New Crowdin translations (#117)

* New translations messages.json (Polish)

* New translations messages.json (Italian)

* New translations messages.json (Russian)

* New translations messages.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations messages.json (Arabic)

* New translations messages.json (Bulgarian)

* New translations messages.json (Chinese Simplified)

* New translations messages.json (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
sienori 2018-11-15 22:24:03 +09:00 committed by GitHub
parent 02946b6106
commit caaa39bdc5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
8 changed files with 77 additions and 77 deletions

View file

@ -81,10 +81,10 @@
"message": "أخر لغة الهدف الثانية."
},
"waitTimeLabel": {
"message": "Waiting time to translate"
"message": "انتظر قليلا لترجمة"
},
"waitTimeCaptionLabel": {
"message": "Specify the waiting time from the input of a character to the start of translation. (millisecond)"
"message": "تحديد وقت الانتظار لادخال الاحرف حتي البدء بالترجمة"
},
"waitTime2CaptionLabel": {
"message": "If you translate it many times in a short time, it may become unusable for a while."

View file

@ -6,7 +6,7 @@
"message": "Прегледът на преводите е лесен както сърфирате в мрежата."
},
"donateWithPaypalLabel": {
"message": "Donate with PayPal"
"message": "Дарете чрез PayPal"
},
"initialTextArea": {
"message": "Въведете текст"
@ -36,7 +36,7 @@
"message": "Показване на варианти на превода"
},
"ifShowCandidateCaptionLabel": {
"message": "Показва множество кандидати за превода, когато само една дума бъде преведена."
"message": "Show multiple translation candidates when a single word is translated."
},
"whenSelectTextLabel": {
"message": "Поведение при избиране на текст"
@ -90,7 +90,7 @@
"message": "If you translate it many times in a short time, it may become unusable for a while."
},
"menuLabel": {
"message": "Context menu"
"message": "Контекстно меню"
},
"ifShowMenuLabel": {
"message": "Показване на контекстното меню"

View file

@ -27,139 +27,139 @@
"message": "Generale"
},
"targetLangCaptionLabel": {
"message": "Select the default target language."
"message": "Seleziona la lingua di destinazione predefinita."
},
"webPageLabel": {
"message": "Pagina web"
},
"ifShowCandidateLabel": {
"message": "Show translation candidates"
"message": "Mostra le traduzioni candidate"
},
"ifShowCandidateCaptionLabel": {
"message": "Show multiple translation candidates when a single word is translated."
"message": "Mostra multiple traduzioni quando viene tradotta una sola parola."
},
"whenSelectTextLabel": {
"message": "Behavior when selecting text"
"message": "Comportamento quando si seleziona il testo"
},
"ifAutoTranslateLabel": {
"message": "Display translation panel"
"message": "Mostra il pannello di traduzione"
},
"ifAutoTranslateCaptionLabel": {
"message": "Directly display the translation panel without displaying the button."
"message": "Mostra direttamente il pannello di traduzione senza mostrare il pulsante."
},
"ifShowButtonLabel": {
"message": "Display translation button"
"message": "Mostra il pulsante di traduzione"
},
"ifShowButtonCaptionLabel": {
"message": "Display the translation button to open the panel when clicked."
"message": "Mostra il pulsante di traduzione per aprire il pannello quando viene premuto."
},
"dontshowbuttonlabel": {
"message": "Don't display button or panel"
"message": "Non mostrare il pulsante o il pannello"
},
"dontshowbuttonCaptionlabel": {
"message": "Don't display the translation button or the translation panel."
"message": "Non mostrare il pulsante o il pannello di traduzione."
},
"ifCheckLangLabel": {
"message": "Do not display the button if translation is not required"
"message": "Non mostrare il pulsante se la traduzione non è richiesta"
},
"ifCheckLangCaptionLabel": {
"message": "Detects the language of the selected text, and if it is the same as the target language, the button is not displayed."
"message": "Rileva la lingua del testo selezionato e se corrisponde alla lingua di destinazione, il pulsante non è mostrato."
},
"toolbarLabel": {
"message": "Toolbar popup"
"message": "Barra degli strumenti popup"
},
"ifChangeSecondLangLabel": {
"message": "Automatically switch to the second language"
"message": "Passa automaticamente alla seconda lingua"
},
"ifChangeSecondLangCaptionLabel": {
"message": "Detects the language of the input text, and if it is the same as the default target language, translate it into the second language."
"message": "Rileva la lingua di input, e se corrisponde alla lingua predefinitia di destinazione, traducila nella seconda lingua."
},
"secondTargetLangLabel": {
"message": "Seconda lingua"
},
"secondTargetLangCaptionLabel": {
"message": "Select the second target language."
"message": "Seleziona la seconda lingua di destinazione."
},
"waitTimeLabel": {
"message": "Waiting time to translate"
"message": "Tempo di traduzione"
},
"waitTimeCaptionLabel": {
"message": "Specify the waiting time from the input of a character to the start of translation. (millisecond)"
"message": "Specifica il tempo di attesa dall'input del carattere all'inizio della traduzione. (millisecondi)"
},
"waitTime2CaptionLabel": {
"message": "If you translate it many times in a short time, it may become unusable for a while."
"message": "Se traduci molte volte in poco tempo, potrebbe essere inutilizzabile per un po'."
},
"menuLabel": {
"message": "Context menu"
"message": "Menu contestuale"
},
"ifShowMenuLabel": {
"message": "Display the context menu"
"message": "Mostra il menu contestuale"
},
"ifShowMenuCaptionLabel": {
"message": "Add items to the context menu displayed when right clicking on the web page or the tab."
"message": "Aggiungi voci al menu contestuale quando premi il pulsante destro sulla pagina o sulla scheda."
},
"styleLabel": {
"message": "Style"
"message": "Stile"
},
"buttonStyleLabel": {
"message": "Translation button"
"message": "Pulsante di traduzione"
},
"buttonStyleCaptionLabel": {
"message": "Specify the style of the translation button displayed on the web page."
"message": "Specifica lo stile del pulsante di traduzione mostrato sulla pagina."
},
"buttonSizeLabel": {
"message": "Size"
"message": "Dimensione"
},
"buttonPositionLabel": {
"message": "Display position"
"message": "Mostra posizione"
},
"rightUpLabel": {
"message": "Top right"
"message": "In Alto a destra"
},
"rightDownLabel": {
"message": "In basso a destra"
},
"leftUpLabel": {
"message": "Top left"
"message": "In Alto a sinistra"
},
"leftDownLabel": {
"message": "Bottom left"
"message": "In basso a sinistra"
},
"panelStyleLabel": {
"message": "Translation panel"
"message": "Pannello di traduzione"
},
"panelStyleCaptionLabel": {
"message": "Specify the style of the translation panel displayed on the web page."
"message": "Specifica lo stile del pannello di traduzione mostrato sulla pagina."
},
"widthLabel": {
"message": "Width"
"message": "Larghezza"
},
"heightLabel": {
"message": "Height"
"message": "Altezza"
},
"fontSizeLabel": {
"message": "Dimensione del font"
},
"bgColorLabel": {
"message": "Background color"
"message": "Colore sfondo"
},
"informationLabel": {
"message": "Information"
"message": "Informazione"
},
"licenseLabel": {
"message": "Licenza"
},
"donationLabel": {
"message": "Please make a donation"
"message": "Per favore fai una donazione"
},
"donationCaptionLabel": {
"message": "Thank you for using Simple Translate.<br>Your support will be a big encouragement, as I continue to develop the add-on.<br>If you like Simple Translate, I would be pleased if you could consider donating."
"message": "Grazie per aver usato Simple Translate:<br>Il tuo supporto sarà un grosso incoraggiamento, per continuare lo sviluppo dell'add-on.<br>Se ti piace Simple Translate, sarei onorato se facessi una donazione."
},
"amazonTitleLabel": {
"message": "amazon.co.jp eGift Cards"
},
"addonPageLabel": {
"message": "Add-on page"
"message": "Pagina dell'Add-on"
},
"amazonUrl": {
"message": "https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B004N3APGO?language=en_US"
@ -168,13 +168,13 @@
"message": "https:\/\/addons.mozilla.org\/en-US\/firefox\/addon\/simple-translate\/?src=optionpage"
},
"networkError": {
"message": "Error: Check network connection status."
"message": "Errore: Verifica lo stato della connessione di rete."
},
"unavailableError": {
"message": "Error: Service usage limit reached. Please wait a while and try again."
"message": "Errore: Raggiunto il limite di utilizzo del servizio. Per favore riprova tra un po'."
},
"unknownError": {
"message": "Error: Unknown error"
"message": "Errore: Errore sconosciuto"
},
"translatePageMenu": {
"message": "Traduci questa pagina"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
"message": "Łatwo wyświetl tłumaczenia podczas przeglądania sieci."
},
"donateWithPaypalLabel": {
"message": "Donate with PayPal"
"message": "Wesprzyj przez PayPala"
},
"initialTextArea": {
"message": "Wprowadź tekst"
@ -90,13 +90,13 @@
"message": "If you translate it many times in a short time, it may become unusable for a while."
},
"menuLabel": {
"message": "Context menu"
"message": "Menu kontekstowe"
},
"ifShowMenuLabel": {
"message": "Wyświetlaj menu kontekstowe"
},
"ifShowMenuCaptionLabel": {
"message": "Add items to the context menu displayed when right clicking on the web page or the tab."
"message": "Dodaj elementy do menu kontekstowego wyświetlanego, po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na stronie internetowej."
},
"styleLabel": {
"message": "Styl"
@ -156,7 +156,7 @@
"message": "Dziękujemy za korzystanie z Simple Translate.<br> Twoje wsparcie jest niesamowice dużo dla mnie warte i zachęca do dalszej pracy i w dalszym ciągu rozwijam dodatek.<br>Jeżeli lubisz Simple Translate, byłbym bardzo wdzięczny jeżeli móglbyś\/aś rozważyć wykonanie dotacji."
},
"amazonTitleLabel": {
"message": "amazon.co.jp eGift Cards"
"message": "amazon.co.jp karty podarunkowe"
},
"addonPageLabel": {
"message": "Strona dodatków"
@ -174,7 +174,7 @@
"message": "Error: Service usage limit reached. Please wait a while and try again."
},
"unknownError": {
"message": "Error: Unknown error"
"message": "Nieznany błąd"
},
"translatePageMenu": {
"message": "Przetłumacz tę stronę"

View file

@ -81,13 +81,13 @@
"message": "Selecione o segundo idioma alvo."
},
"waitTimeLabel": {
"message": "Waiting time to translate"
"message": "Tempo de espera para traduzir"
},
"waitTimeCaptionLabel": {
"message": "Specify the waiting time from the input of a character to the start of translation. (millisecond)"
"message": "Especifica o tempo de espera da entrada de um caractere para o início da tradução. (milissegundos)"
},
"waitTime2CaptionLabel": {
"message": "If you translate it many times in a short time, it may become unusable for a while."
"message": "Se você traduzi-lo muitas vezes em um curto espaço de tempo, isso pode se tornar inutilizável por um tempo."
},
"menuLabel": {
"message": "Menu de Contexto"
@ -168,13 +168,13 @@
"message": "https:\/\/addons.mozilla.org\/pt-BR\/firefox\/addon\/simple-translate\/?src=optionpage"
},
"networkError": {
"message": "Error: Check network connection status."
"message": "Erro: Verifique o status da conexão de rede."
},
"unavailableError": {
"message": "Error: Service usage limit reached. Please wait a while and try again."
"message": "Erro: O limite de uso do serviço foi alcançado. Por favor, aguarde um pouco e tente novamente."
},
"unknownError": {
"message": "Error: Unknown error"
"message": "Erro: Erro desconhecido"
},
"translatePageMenu": {
"message": "Traduzir esta página"

View file

@ -81,13 +81,13 @@
"message": "Выберите дополнительный язык перевода."
},
"waitTimeLabel": {
"message": "Waiting time to translate"
"message": "Задержка перед переводом"
},
"waitTimeCaptionLabel": {
"message": "Specify the waiting time from the input of a character to the start of translation. (millisecond)"
"message": "Настройте задержку между вводом символа и началом процесса перевода (миллисекунды)."
},
"waitTime2CaptionLabel": {
"message": "If you translate it many times in a short time, it may become unusable for a while."
"message": "Если запускать перевод слишком часто, сервис может стать временно недоступным."
},
"menuLabel": {
"message": "Контекстное меню"
@ -156,7 +156,7 @@
"message": "Спасибо за использование Simple Translate.<br>Ваша поддержка это большая помощь в дальнейшем развитии расширения.<br>Если вам нравится Simple Translate, пожалуйста, подумайте о внесении небольшого пожертвования."
},
"amazonTitleLabel": {
"message": "amazon.co.jp eGift Cards"
"message": "Карты eGift от amazon.co.jp"
},
"addonPageLabel": {
"message": "Страница расширения"
@ -168,13 +168,13 @@
"message": "https:\/\/addons.mozilla.org\/ru-RU\/firefox\/addon\/simple-translate\/?src=optionpage"
},
"networkError": {
"message": "Error: Check network connection status."
"message": "Ошибка: Проверьте состояние сетевого подключения."
},
"unavailableError": {
"message": "Error: Service usage limit reached. Please wait a while and try again."
"message": "Ошибка: Достигнут предел использования сервиса. Подождите некоторое время и повторите попытку."
},
"unknownError": {
"message": "Error: Unknown error"
"message": "Ошибка: Неизвестная ошибка."
},
"translatePageMenu": {
"message": "Перевести всю страницу"

View file

@ -81,13 +81,13 @@
"message": "选择第二种目标语言。"
},
"waitTimeLabel": {
"message": "Waiting time to translate"
"message": "翻译等待时间"
},
"waitTimeCaptionLabel": {
"message": "Specify the waiting time from the input of a character to the start of translation. (millisecond)"
"message": "指定从字符输入到翻译开始的等待时间。(毫秒)"
},
"waitTime2CaptionLabel": {
"message": "If you translate it many times in a short time, it may become unusable for a while."
"message": "如果您在短时间内翻译太多次,可能会暂时无法使用翻译功能。"
},
"menuLabel": {
"message": "右键菜单"
@ -168,13 +168,13 @@
"message": "https:\/\/addons.mozilla.org\/zh-CN\/firefox\/addon\/simple-translate\/?src=optionpage"
},
"networkError": {
"message": "Error: Check network connection status."
"message": "错误:请检查您的网络连接状态"
},
"unavailableError": {
"message": "Error: Service usage limit reached. Please wait a while and try again."
"message": "错误:已达服务使用限制。请稍后再试。"
},
"unknownError": {
"message": "Error: Unknown error"
"message": "错误:未知错误"
},
"translatePageMenu": {
"message": "翻译此页面"

View file

@ -81,13 +81,13 @@
"message": "選擇第二個目標語言。"
},
"waitTimeLabel": {
"message": "Waiting time to translate"
"message": "翻譯等待時間"
},
"waitTimeCaptionLabel": {
"message": "Specify the waiting time from the input of a character to the start of translation. (millisecond)"
"message": "指定從字元輸入至翻譯開始的等待時間 (毫秒)"
},
"waitTime2CaptionLabel": {
"message": "If you translate it many times in a short time, it may become unusable for a while."
"message": "如果您在短時間內翻譯太多次, 可能會暫時無法使用翻譯功能。"
},
"menuLabel": {
"message": "右鍵選單"
@ -168,13 +168,13 @@
"message": "https:\/\/addons.mozilla.org\/zh-TW\/firefox\/addon\/simple-translate\/?src=optionpage"
},
"networkError": {
"message": "Error: Check network connection status."
"message": "錯誤:請檢查您的網路連線狀態。"
},
"unavailableError": {
"message": "Error: Service usage limit reached. Please wait a while and try again."
"message": "錯誤:已達服務使用限制。請稍後再試一次。"
},
"unknownError": {
"message": "Error: Unknown error"
"message": "錯誤:未知的錯誤"
},
"translatePageMenu": {
"message": "翻譯此頁面"