Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: Conversations/Android App (Conversations) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-conversations/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
774d2a07ce
commit
67eea304c6
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP 是独立于提供者的即时通讯网络。您选择的任何 XMPP 服务器都可以使用此客户端。
|
<string name="server_select_text">XMPP 是独立于提供者的即时通讯网络。您选择的任何 XMPP 服务器都可以使用此客户端。
|
||||||
\n不过,您可以轻松地在 conversations.im 上创建账号;特别适合与 Conversations 使用的提供者。</string>
|
\n不过,您可以轻松地在 conversations.im 上创建账号;特别适合与 Conversations 使用的提供者。</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text_on_x">您已受邀加入 %1$s。我们将指导您创建账号。
|
<string name="magic_create_text_on_x">您已受邀加入 %1$s。我们将指导您创建账号。
|
||||||
\n当选择 %1$s 作为提供者时,通过向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string>
|
\n当选择 %1$s 作为提供者时,向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text_fixed">您已受邀加入 %1$s。已为您选择了用户名。我们将指导您创建账号。
|
<string name="magic_create_text_fixed">您已受邀加入 %1$s。已为您选择了用户名。我们将指导您创建账号。
|
||||||
\n通过向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string>
|
\n向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string>
|
||||||
<string name="your_server_invitation">您的服务器邀请</string>
|
<string name="your_server_invitation">您的服务器邀请</string>
|
||||||
<string name="improperly_formatted_provisioning">配置代码格式不正确</string>
|
<string name="improperly_formatted_provisioning">配置代码格式不正确</string>
|
||||||
<string name="tap_share_button_send_invite">点击分享按钮,向您的联系人发送加入 %1$s 的邀请。</string>
|
<string name="tap_share_button_send_invite">点击分享按钮,向您的联系人发送加入 %1$s 的邀请。</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue