Merge branch 'translate-weblate-conversations-android-app-shared'
This commit is contained in:
commit
1bcb6bdd86
3
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4210404.txt
Normal file
3
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4210404.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
* Виправлення голосових та відеовикликів на Android 8
|
||||
* Виправлення проблем у новій інтеграції дзвінків
|
||||
* Виправлення проблем зі стисненням відео
|
2
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4210504.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4210504.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
* Відновлено доступ до пошуку каналів на Android 6+7
|
||||
* Покращено ведення журналу для невдалої інтеграції викликів
|
|
@ -20,9 +20,7 @@
|
|||
* Несколько учетных записей / единый почтовый ящик
|
||||
* Очень низкое влияние на время работы от батареи
|
||||
|
||||
Conversations позволяет очень легко создать учетную запись на бесплатном сервере conversations.im.
|
||||
Однако Conversations также будет работать с любым другим сервером XMPP.
|
||||
Многие XMPP серверы управляются добровольцами и предоставляются бесплатно.
|
||||
Conversations позволяет очень легко создать учетную запись на бесплатном сервере conversations.im. Однако Conversations также будет работать с любым другим сервером XMPP. Многие XMPP серверы управляются добровольцами и предоставляются бесплатно.
|
||||
|
||||
Возможности XMPP:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,8 +26,8 @@
|
|||
<string name="minute_ago">vor einer Minute</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
|
||||
<plurals name="x_unread_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d ungelesene Unterhaltung</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ungelesene Unterhaltungen</item>
|
||||
<item quantity="one">%d ungelesener Chat</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ungelesene Chats</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sending">senden…</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten…</string>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<string name="moderator">Moderator</string>
|
||||
<string name="participant">Teilnehmer</string>
|
||||
<string name="visitor">Besucher</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Unterhaltungen mit diesem Kontakt werden dabei nicht entfernt.</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Der Chat mit diesem Kontakt werden dabei nicht entfernt.</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen?</string>
|
||||
<string name="block_domain_text">Alle Kontakte von %s sperren?</string>
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@
|
|||
<string name="preparing_images">Vorbereitung zum Senden der Bilder</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">Teile Dateien. Bitte warten…</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">Verlauf löschen</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Unterhaltungsverlauf löschen</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Chatverlauf löschen</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?
|
||||
\n
|
||||
\n<b>Achtung:</b> Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
|||
<string name="unpublish_pgp_message">Bist du sicher, dass du deinen öffentlichen OpenPGP-Schlüssel aus deiner Anwesenheitsmitteilung entfernen möchtest?\nDeine Kontakte können dir dann keine OpenPGP-verschlüsselten Nachrichten senden.</string>
|
||||
<string name="openpgp_has_been_published">Öffentlicher OpenPGP-Schlüssel veröffentlicht.</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_enable">Konto aktivieren </string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Bist du sicher, dass du dein Konto möchtest? Dies wird deinen gesamten Gesprächsverlauf entfernen</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Bist du sicher, dass du dein Konto möchtest? Dies wird deinen gesamten Chatverlauf entfernen</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">XMPP-Adresse</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">XMPP-Adresse sperren</string>
|
||||
|
@ -695,14 +695,14 @@
|
|||
<string name="error_trustkey_device_list">Geräteliste konnte nicht abgerufen werden</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">Verschlüsselungsschlüssel konnte nicht abgerufen werden</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig zu den Kontaktlisten hinzufügt.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für dieses Gespräch deaktivieren möchtest?
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für diesen Chat deaktivieren möchtest?
|
||||
\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden.</string>
|
||||
<string name="disable_now">Jetzt deaktivieren</string>
|
||||
<string name="draft">Entwurf:</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting">OMEMO-Verschlüsselung</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO wird immer für persönliche Unterhaltungen und private Gruppenchats verwendet.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO wird standardmäßig für neue Unterhaltungen verwendet.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO muss für neue Unterhaltungen explizit eingeschaltet werden.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO wird standardmäßig für neue Chats verwendet.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO muss für neue Chats explizit eingeschaltet werden.</string>
|
||||
<string name="create_shortcut">Verknüpfung erstellen</string>
|
||||
<string name="default_on">Standardmäßig eingeschaltet</string>
|
||||
<string name="default_off">Standardmäßig ausgeschaltet</string>
|
||||
|
@ -723,14 +723,14 @@
|
|||
<string name="no_microphone_permission">%1$s den Zugriff auf das Mikrofon gewähren</string>
|
||||
<string name="search_messages">Nachrichten durchsuchen</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Unterhaltung anzeigen</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Chat anzeigen</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin"> Plugin zum Standort teilen</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Verwende das Plugin zum Teilen des Standorts anstatt der integrierten Karte</string>
|
||||
<string name="copy_link">Internetadresse kopieren</string>
|
||||
<string name="copy_jabber_id">XMPP-Adresse kopieren</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">HTTP-Dateifreigabe für S3</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">Direkte Suche </string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">Beim Dialog \'Unterhaltung beginnen\' Tastatur öffnen und den Cursor im Suchfeld platzieren</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">Beim Dialog \'Chat beginnen\' Tastatur öffnen und den Cursor im Suchfeld platzieren</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">Gruppenchat-Profilbild</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Host unterstützt keine Gruppenchat-Profilbilder</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Nur der Eigentümer kann das Gruppenchat-Profilbild ändern</string>
|
||||
|
@ -941,8 +941,8 @@
|
|||
<string name="remove_from_favorites">Von oben ablösen</string>
|
||||
<string name="gpx_track">GPX-Strecke</string>
|
||||
<string name="could_not_correct_message">Nachricht konnte nicht korrigiert werden</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Alle Unterhaltungen</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Diese Unterhaltung</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Alle Chats</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Dieser Chat</string>
|
||||
<string name="your_avatar">Dein Profilbild</string>
|
||||
<string name="avatar_for_x">Profilbild für %s</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_omemo">Verschlüsselt mit OMEMO</string>
|
||||
|
@ -1012,8 +1012,8 @@
|
|||
<string name="call_integration_not_available">Anrufintegration nicht verfügbar!</string>
|
||||
<string name="no_permission_to_place_call">Keine Berechtigung für Telefonanrufe</string>
|
||||
<string name="rtp_state_contact_offline">Kontakt ist nicht verfügbar</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Möchtest du das Lesezeichen für %s entfernen und die Unterhaltung schließen?</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Löschen & Schließen</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Möchtest du das Lesezeichen für %s entfernen und den Chat archivieren?</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Chat löschen & archivieren</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">Willst du das Lesezeichen für %s entfernen?</string>
|
||||
<string name="title_activity_share_with">Teilen mit…</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Farbige Chatblasen helfen, gesendete und empfangene Nachrichten zu unterscheiden</string>
|
||||
|
@ -1022,4 +1022,12 @@
|
|||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Systemfarben (Material You)</string>
|
||||
<string name="start_chat">Chat starten</string>
|
||||
<string name="no_certificate_selected">Kein Client-Zertifikat ausgewählt!</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">Neuer Chat</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">Diesen Chat archivieren</string>
|
||||
<string name="corresponding_chats_closed">Entsprechende Chats werden archiviert.</string>
|
||||
<string name="switch_to_chat">Zum Chat wechseln</string>
|
||||
<string name="action_archive_chat">Chat archivieren</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Nimm an der Unterhaltung teil</string>
|
||||
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">Der Barcode enthält keine Fingerabdrücke für diesen Chat.</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_chat">Chat archiviert</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<string name="action_accounts">Xestionar contas</string>
|
||||
<string name="action_account">Xestionar conta</string>
|
||||
<string name="action_contact_details">Detalles do contacto</string>
|
||||
<string name="action_muc_details">Detalles da conversa de grupo</string>
|
||||
<string name="action_muc_details">Detalles do chat en grupo</string>
|
||||
<string name="channel_details">Detalles da canle</string>
|
||||
<string name="action_add_account">Engadir conta</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
|
||||
|
@ -26,8 +26,8 @@
|
|||
<string name="minute_ago">Hai 1 min</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">hai %d minutos</string>
|
||||
<plurals name="x_unread_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversa sen ler</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversas sen ler</item>
|
||||
<item quantity="one">%d chat sen ler</item>
|
||||
<item quantity="other">%d chats sen ler</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sending">enviando…</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Agarda por favor…</string>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<string name="moderator">Moderador</string>
|
||||
<string name="participant">Participante</string>
|
||||
<string name="visitor">Visitante</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Desexas eliminar a %s da túa lista de contactos? As conversas con este contacto non se eliminarán.</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Desexas eliminar a %s da túa lista de contactos? O chat con este contacto non se eliminará.</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">Queres evitar que %s che envíe mensaxes?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">Queres desbloquear a %s e permitirlle que che envíe mensaxes?</string>
|
||||
<string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos desde 1%s?</string>
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@
|
|||
<string name="preparing_images">Preparándose para enviar imaxes</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">Compartindo ficheiros. Agarda…</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">Baleirar historial</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Eliminar historial da conversa</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">¿Queres eliminar tódalas mensaxes desta conversa?
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Limpar historial do chat</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">¿Queres eliminar tódalas mensaxes deste chat?
|
||||
\n
|
||||
\n<b>Aviso:</b> Esto non lle afecta ás mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores.</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog">Eliminar ficheiro</string>
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@
|
|||
<string name="unpublish_pgp_message">Tes a certeza de que queres eliminar a túa chave pública OpenPGP do anuncio de presenza? \nOs teus contactos non poderán enviarche mensaxes cifradas con OpenPGP.</string>
|
||||
<string name="openpgp_has_been_published">Publicada a chave pública OpenPGP.</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_enable">Habilitar</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Tes a certeza de querer eliminar a túa conta? Ao eliminar a conta eliminas todo o historial de conversas</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Tes a certeza de querer eliminar a túa conta? Ao eliminar a conta eliminas todo o historial de chat</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Gravar audio</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">Enderezo XMPP</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">Bloquear enderezo XMPP</string>
|
||||
|
@ -236,15 +236,17 @@
|
|||
<string name="channel_bare_jid_example">canle@sala.exemplo.com</string>
|
||||
<string name="save_as_bookmark">Gardar como marcador</string>
|
||||
<string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
|
||||
<string name="destroy_room">Destruír a conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="destroy_room">Destruír o chat en grupo</string>
|
||||
<string name="destroy_channel">Eliminar canle</string>
|
||||
<string name="destroy_room_dialog">Tes a certeza de querer destruír esta conversa en grupo?\n\n<b>Aviso:</b> A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor.</string>
|
||||
<string name="destroy_room_dialog">Tes a certeza de querer destruír esta conversa en grupo?
|
||||
\n
|
||||
\n<b>Aviso:</b> O chat en grupo será totalmente eliminado do servidor.</string>
|
||||
<string name="destroy_channel_dialog">Tes a certeza de querer eliminar a canle?\n\n<b>Aviso:</b> A canle será eliminada completamente do servidor.</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_room">Non se desfixo a conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_room">Non se puido eliminar o chat en grupo</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_channel">Non se puido eliminar a canle</string>
|
||||
<string name="action_edit_subject">Editar o tema da conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="action_edit_subject">Editar o tema do chat en grupo</string>
|
||||
<string name="topic">Tema</string>
|
||||
<string name="joining_conference">Entrando na conversa en grupo…</string>
|
||||
<string name="joining_conference">Entrando no chat en grupo…</string>
|
||||
<string name="leave">Saír</string>
|
||||
<string name="contact_added_you">Contacto engadido a túa lista de contactos</string>
|
||||
<string name="add_back">Volver a engadir</string>
|
||||
|
@ -270,7 +272,7 @@
|
|||
<string name="skip">Omitir</string>
|
||||
<string name="disable_notifications">Desactivar notificacións</string>
|
||||
<string name="enable">Habilitar</string>
|
||||
<string name="conference_requires_password">A conversa en grupo require contrasinal</string>
|
||||
<string name="conference_requires_password">O chat en grupo require contrasinal</string>
|
||||
<string name="enter_password">Introducir contrasinal</string>
|
||||
<string name="request_presence_updates">Primeiro solicita actualizacións de presenza aos contactos.\n\n<small>Esto utilizarase para determinar que aplicación de chat está a utilizar o contacto</small>.</string>
|
||||
<string name="request_now">Solicitar agora</string>
|
||||
|
@ -294,10 +296,10 @@
|
|||
<string name="conference_banned">Non podes acceder a esta conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="conference_members_only">Este chat en grupo é so para membros</string>
|
||||
<string name="conference_resource_constraint">Restrición do recurso</string>
|
||||
<string name="conference_kicked">Xa foi expulsado de esta conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="conference_shutdown">A conversa en grupo foi apagada</string>
|
||||
<string name="conference_unknown_error">Xa non estás nesta conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="conference_technical_problems">Deixaches esta conversa en grupo por razóns técnicas</string>
|
||||
<string name="conference_kicked">Expulsáronte de esta conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="conference_shutdown">Pechouse o chat en grupo</string>
|
||||
<string name="conference_unknown_error">Xa non estás neste chat en grupo</string>
|
||||
<string name="conference_technical_problems">Saíches de este chat en grupo por razóns técnicas</string>
|
||||
<string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
|
||||
<string name="hosted_on">hospedado en %s</string>
|
||||
<string name="checking_x">Comprobando %s no servidor HTTP</string>
|
||||
|
@ -349,8 +351,8 @@
|
|||
<string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetas dinámicas</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra o estado debaixo do nome do contacto</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Habilitar notificacións</string>
|
||||
<string name="no_conference_server_found">Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="conference_creation_failed">Non se puido crear a conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="no_conference_server_found">Non se atopou ningún servidor de chat en grupo</string>
|
||||
<string name="conference_creation_failed">Non se puido crear o chat en grupo</string>
|
||||
<string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
|
||||
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar impresión OMEMO ao portapapeis</string>
|
||||
<string name="regenerate_omemo_key">Rexenerar a chave OMEMO</string>
|
||||
|
@ -382,22 +384,22 @@
|
|||
<string name="remove_admin_privileges">Revocar privilexios de administración</string>
|
||||
<string name="grant_owner_privileges">Conceder privilexios de propiedade</string>
|
||||
<string name="remove_owner_privileges">Retirar privilexios de propiedade</string>
|
||||
<string name="remove_from_room">Eliminar da conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="remove_from_room">Eliminar o chat en grupo</string>
|
||||
<string name="remove_from_channel">Retirar da canle</string>
|
||||
<string name="could_not_change_affiliation">Non se puido mudar a afiliación de %s</string>
|
||||
<string name="ban_from_conference">Prohibición da conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="ban_from_conference">Vetar no chat en grupo</string>
|
||||
<string name="ban_from_channel">Vetar na canle</string>
|
||||
<string name="removing_from_public_conference">Estás a intentar eliminar a %s dunha canle pública. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre.</string>
|
||||
<string name="ban_now">Rexeitar agora</string>
|
||||
<string name="could_not_change_role">Non se puido mudar o rol de %s</string>
|
||||
<string name="conference_options">Configuración do grupo privado de conversa</string>
|
||||
<string name="conference_options">Configuración do chat privado en grupo</string>
|
||||
<string name="channel_options">Configuración da canle pública</string>
|
||||
<string name="members_only">Privada, só para membros</string>
|
||||
<string name="non_anonymous">Facer os enderezos XMPP visibles para calquera</string>
|
||||
<string name="moderated">Establecer canle como moderada</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">Non estás a participar</string>
|
||||
<string name="modified_conference_options">¡Opcións da conversa en grupo modificadas!</string>
|
||||
<string name="could_not_modify_conference_options">Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="modified_conference_options">Opcións do chat en grupo modificadas!</string>
|
||||
<string name="could_not_modify_conference_options">Non se puideron modificar as opcións do chat en grupo</string>
|
||||
<string name="never">Nunca</string>
|
||||
<string name="until_further_notice">Ate novo aviso</string>
|
||||
<string name="snooze">Pospor</string>
|
||||
|
@ -430,7 +432,7 @@
|
|||
<string name="show_location">Mostrar localización</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_display_location">Non se atopou unha app para mostrar a localización</string>
|
||||
<string name="location">Localización</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Deixar o grupo de conversa privada</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Saír do chat en grupo privado</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_channel">Deixar a canle pública</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non confiar nas CAs do sistema</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados deberán ser aprobados manualmente</string>
|
||||
|
@ -450,7 +452,7 @@
|
|||
<string name="choose_quick_action">Elixe a acción rápida</string>
|
||||
<string name="search_contacts">Buscar contactos</string>
|
||||
<string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s deixou a conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s saíu do chat en grupo</string>
|
||||
<string name="username">Identificador</string>
|
||||
<string name="username_hint">Identificador</string>
|
||||
<string name="invalid_username">Este non é un identificador válido</string>
|
||||
|
@ -528,7 +530,7 @@
|
|||
<string name="this_field_is_required">Este campo é requerido</string>
|
||||
<string name="correct_message">Correxir mensaxe</string>
|
||||
<string name="send_corrected_message">Enviar mensaxe correxida</string>
|
||||
<string name="no_keys_just_confirm">Xa confiaches na impresión dixital destas persoas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo.</string>
|
||||
<string name="no_keys_just_confirm">Xa confiaches na impresión dixital destas persoas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte deste chat en grupo.</string>
|
||||
<string name="this_account_is_disabled">Desactivou esta conta</string>
|
||||
<string name="security_error_invalid_file_access">Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro!</string>
|
||||
<string name="no_application_to_share_uri">Non se atopou unha app para compartir URI</string>
|
||||
|
@ -553,7 +555,7 @@
|
|||
<string name="registration_please_wait">Fallo no rexistro: inténteo de novo</string>
|
||||
<string name="registration_password_too_weak">Fallo no rexistro: contrasinal moi feble</string>
|
||||
<string name="choose_participants">Escoller participantes</string>
|
||||
<string name="creating_conference">Creando conversa en grupo…</string>
|
||||
<string name="creating_conference">Creando chat en grupo…</string>
|
||||
<string name="invite_again">Convidar de novo</string>
|
||||
<string name="gp_disable">Desactivar</string>
|
||||
<string name="gp_short">Breve</string>
|
||||
|
@ -695,14 +697,14 @@
|
|||
<string name="error_trustkey_device_list">Non se obtivo a lista de dispositivos</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">Non se obtiveron as chaves da cifraxe</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Tes a certeza de querer desactivar a cifraxe OMEMO para esta conversa?
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Tes a certeza de querer desactivar a cifraxe OMEMO para este chat?
|
||||
\nIsto permitirá á administración do teu servidor ler as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos.</string>
|
||||
<string name="disable_now">Desactivar agora</string>
|
||||
<string name="draft">Borrador:</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting">Cifraxe OMEMO</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sempre se utilizará para charlas individuais e privadas en grupo.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO utilizarase por defecto para as novas conversas.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO terá que ser activado explícitamente para novas conversacións.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO utilizarase por defecto para os novos chats.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO deberá ser activado explícitamente para os novos chats.</string>
|
||||
<string name="create_shortcut">Crear acceso directo</string>
|
||||
<string name="default_on">Activado por defecto</string>
|
||||
<string name="default_off">Desactivado por defecto</string>
|
||||
|
@ -723,23 +725,23 @@
|
|||
<string name="no_microphone_permission">Permitir que %1$s acceda ao micrófono</string>
|
||||
<string name="search_messages">Buscar mensaxes</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Ver conversa</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Ver chat</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin">Complemento para Compartir Localización</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Utiliza o Complemento para Compartir Localización no lugar do mapa incluído</string>
|
||||
<string name="copy_link">Copiar a dirección web</string>
|
||||
<string name="copy_jabber_id">Copiar enderezo XMPP</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">Compartición de ficheiro HTTP para S3</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">Busca directa</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Iniciar Conversa\' abrir teclado e pór o cursor no campo de busca</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">Avatar da conversa de grupo</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">O servidor non soporta o avatar na conversa de grupo</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Só a propietaria pode cambiar o avatar da conversa</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Iniciar chat\' abrir teclado e pór o cursor no campo de busca</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">Avatar do chat en grupo</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">O servidor non ten soporte para avatar do chat en grupo</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Só a propietaria pode cambiar o avatar do chat</string>
|
||||
<string name="contact_name">Nome do contacto</string>
|
||||
<string name="nickname">Alcume</string>
|
||||
<string name="group_chat_name">Nome</string>
|
||||
<string name="providing_a_name_is_optional">Proporcionar un nome é optativo</string>
|
||||
<string name="create_dialog_group_chat_name">Nome da conversa de grupo</string>
|
||||
<string name="conference_destroyed">Esta conversa de grupo foi destruída</string>
|
||||
<string name="create_dialog_group_chat_name">Nome do chat en grupo</string>
|
||||
<string name="conference_destroyed">Este chat en grupo foi destruído</string>
|
||||
<string name="unable_to_save_recording">Non se gardou a gravación</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_name">Servizo en segundo plano</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que %1$s está a funcionar.</string>
|
||||
|
@ -787,15 +789,15 @@
|
|||
<string name="resend_sms_in">Reenviar SMS (%s)</string>
|
||||
<string name="wait_x">Agarda por favor (%s)</string>
|
||||
<string name="back">Volver</string>
|
||||
<string name="possible_pin">Copiado automático desde o portapapeis.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Por favor, escribe o pin de 6 díxitos.</string>
|
||||
<string name="possible_pin">Copiado automático do PIN desde o portapapeis.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Por favor, escribe o PIN de 6 díxitos.</string>
|
||||
<string name="abort_registration_procedure">Seguro que quere cancelar o proceso de rexistro?</string>
|
||||
<string name="yes">Si</string>
|
||||
<string name="no">Non</string>
|
||||
<string name="verifying">Validando…</string>
|
||||
<string name="requesting_sms">Solicitando SMS…</string>
|
||||
<string name="incorrect_pin">O pin introducido non é correcto.</string>
|
||||
<string name="pin_expired">O pin que che enviamos caducou.</string>
|
||||
<string name="incorrect_pin">O PIN escrito non é correcto.</string>
|
||||
<string name="pin_expired">O PIN que che enviamos caducou.</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_network">Fallo descoñecido na rede.</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_response">Resposta descoñecida desde o servidor.</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_server">Non se puido conectar co servidor.</string>
|
||||
|
@ -833,9 +835,9 @@
|
|||
<string name="unable_to_decrypt_backup">Non se puido descifrar a copia. É correcto o contrasinal?</string>
|
||||
<string name="backup_channel_name">Respaldar & Restaurar</string>
|
||||
<string name="enter_jabber_id">Introducir enderezo XMPP</string>
|
||||
<string name="create_group_chat">Crear grupo de conversa</string>
|
||||
<string name="create_group_chat">Crear chat en grupo</string>
|
||||
<string name="join_public_channel">Unirse a canle pública</string>
|
||||
<string name="create_private_group_chat">Crear grupo privado de conversa</string>
|
||||
<string name="create_private_group_chat">Crear chat privado en grupo</string>
|
||||
<string name="create_public_channel">Crear canle pública</string>
|
||||
<string name="create_dialog_channel_name">Nome da canle</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">Enderezo XMPP</string>
|
||||
|
@ -871,7 +873,7 @@
|
|||
<string name="add_anway">Engadir igualmente</string>
|
||||
<string name="this_looks_like_channel">Esto semella o enderezo dunha canle</string>
|
||||
<string name="share_backup_files">Compartir ficheiros de apoio</string>
|
||||
<string name="conversations_backup">Respaldar Conversations</string>
|
||||
<string name="conversations_backup">Copia de apoio Conversations</string>
|
||||
<string name="event">Evento</string>
|
||||
<string name="open_backup">Abrir copia de apoio</string>
|
||||
<string name="not_a_backup_file">O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de apoio Conversations</string>
|
||||
|
@ -880,7 +882,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_perform_this_action">Non se puido completar a acción</string>
|
||||
<string name="open_join_dialog">Unirse a canle pública…</string>
|
||||
<string name="sharing_application_not_grant_permission">A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro.</string>
|
||||
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Grupos de conversa & Canles]]></string>
|
||||
<string name="group_chats_and_channels">Chats en grupo e Canles</string>
|
||||
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
|
||||
<string name="local_server">Servidor local</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery_summary">A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP.</string>
|
||||
|
@ -941,8 +943,8 @@
|
|||
<string name="remove_from_favorites">Desafixar de enriba</string>
|
||||
<string name="gpx_track">Ruta GPX</string>
|
||||
<string name="could_not_correct_message">No se pode correxir a mensaxe</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Todas as conversas</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Esta conversa</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Todos os chats</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Este chat</string>
|
||||
<string name="your_avatar">O teu avatar</string>
|
||||
<string name="avatar_for_x">Avatar para %s</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_omemo">Cifrada con OMEMO</string>
|
||||
|
@ -952,7 +954,7 @@
|
|||
<string name="record_voice_mail">Gravar correo de voz</string>
|
||||
<string name="play_audio">Reproducir audio</string>
|
||||
<string name="pause_audio">Pausar audio</string>
|
||||
<string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Engade un contacto, crea o únete a unha conversa en grupo ou descubre canles</string>
|
||||
<string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Engade un contacto, crea o únete a un chat en grupo ou descubre canles</string>
|
||||
<plurals name="view_users">
|
||||
<item quantity="one">Ver %1$d Participante</item>
|
||||
<item quantity="other">Ver %1$d Participantes</item>
|
||||
|
@ -989,9 +991,9 @@
|
|||
<string name="outgoing_call_timestamp">Chamada saínte · %s</string>
|
||||
<string name="delete_from_server">Eliminar a conta no servidor</string>
|
||||
<string name="could_not_delete_account_from_server">Non se puido eliminar a conta no servidor</string>
|
||||
<string name="save_as_group_chat">Gardar como conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="search_group_chats">Buscar conversas en grupo</string>
|
||||
<string name="group_chats">Conversas en grupo</string>
|
||||
<string name="save_as_group_chat">Gardar como chat en grupo</string>
|
||||
<string name="search_group_chats">Buscar chats en grupo</string>
|
||||
<string name="group_chats">Chats en grupo</string>
|
||||
<string name="restore_warning_continued">Non intentes restablecer unha copia de apoio que non tiveses creado ti!</string>
|
||||
<string name="outdated_backup_file_format">Estás intentando importar un ficheiro de apoio co formato antigo</string>
|
||||
<string name="audiobook">Audiolibro</string>
|
||||
|
@ -1012,12 +1014,23 @@
|
|||
<string name="no_permission_to_place_call">Sen permiso para chamar por teléfono</string>
|
||||
<string name="call_integration_not_available">Non está dispoñible o servizo de chamadas!</string>
|
||||
<string name="rtp_state_contact_offline">O contacto non está dispoñible</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Queres eliminar o marcador para %s e pechar a conversa?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Queres eliminar o marcador para %s e arquivar o chat?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">Queres eliminar o marcador para %s?</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Eliminar e Pechar</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">As burburllas de cores nos chats axudan a distinguir as mensaxes enviadas e recibidas</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Eliminar e Arquivar o chat</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">As burburllas de cores axudan a distinguir as mensaxes enviadas e recibidas</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Burbullas coloridas nos chats</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors">Cores dinámicas</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Cores do sistema (Material You)</string>
|
||||
<string name="title_activity_share_with">Compartir con…</string>
|
||||
<string name="action_archive_chat">Arquivar conversa</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">Novo chat</string>
|
||||
<string name="start_chat">Inciar chat</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">Arquivar este chat</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Únete á Conversa</string>
|
||||
<string name="switch_to_chat">Cambiar ao chat</string>
|
||||
<string name="no_certificate_selected">Sen certificado cliente seleccionado!</string>
|
||||
<string name="channel_discover_opt_in_message">O descubrimento de canles usa un servizo alleo chamado <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Ao usar esta ferramenta vas enviar o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa <a href=https://search.jabber.network/privacy>Política de Privacidade</a> para saber máis.</string>
|
||||
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">O código de barras non contén impresións dixitais para este chat.</string>
|
||||
<string name="corresponding_chats_closed">Arquiváronse os chats correspondentes.</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_chat">Chat arquivado</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -26,9 +26,9 @@
|
|||
<string name="minute_ago">acum un minut</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">acum %d minute</string>
|
||||
<plurals name="x_unread_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversație necitită</item>
|
||||
<item quantity="few">%d conversații necitite</item>
|
||||
<item quantity="other">%d de conversații necitite</item>
|
||||
<item quantity="one">%d discuție necitită</item>
|
||||
<item quantity="few">%d discuții necitite</item>
|
||||
<item quantity="other">%d de discuții necitite</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sending">trimitere…</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Decriptare mesaj. Vă rugăm să așteptați…</string>
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
<string name="moderator">Moderator</string>
|
||||
<string name="participant">Participant</string>
|
||||
<string name="visitor">Vizitator</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din lista de contacte? Conversațiile asociate cu acest contact nu vor fi șterse.</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din lista de contacte? Discuția cu acest contact nu va fi ștersă.</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?</string>
|
||||
<string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@
|
|||
<string name="preparing_images">Se pregătește trimiterea imaginilor</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">Trimitere fișiere. Vă rugăm să așteptați…</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">Doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul discuției</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">Doriți să ștergeți toate mesajele din această discuție?
|
||||
\n
|
||||
\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va afecta mesajele aflate pe alte dispozitive sau servere.</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog">Șterge fișierul</string>
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@
|
|||
<string name="unpublish_pgp_message">Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.</string>
|
||||
<string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_enable">Activează cont</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Sigur doriți să vă ștergeți contul? Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Sigur doriți să vă ștergeți contul? Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de discuții va fi pierdut</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">Adresă XMPP</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">Blochează adresă XMPP</string>
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@
|
|||
<string name="error_trustkey_device_list">Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">Nu s-au putut descărca cheile de criptare</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această conversație?
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această discuție?
|
||||
\nAstfel veți permite administratorilor serverului să vă citească mesajele, dar se poate ca ăsta să fie singurul mod în care puteți să comunicați cu persoanele care folosesc clienți învechiți.</string>
|
||||
<string name="disable_now">Dezactivează acum</string>
|
||||
<string name="draft">Ciornă:</string>
|
||||
|
@ -737,14 +737,14 @@
|
|||
<string name="no_microphone_permission">Permiteți %1$s acces la microfon</string>
|
||||
<string name="search_messages">Caută mesaje</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Arată conversația</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Arată discuția</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin">Extensia Share Location</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Folosește extensia Share Location în loc de harta inclusă</string>
|
||||
<string name="copy_link">Copiază adresa web</string>
|
||||
<string name="copy_jabber_id">Copiază adresa XMPP</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">Partajare fișiere prin HTTP pentru S3</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">Activează direct căutarea</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">În ecranul \"Pornește discuție\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">Avatar discuție de grup</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Serverul gazdă nu suporta avatare pentru grupuri</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Doar proprietarul grupului poate schimba avatarul</string>
|
||||
|
@ -800,7 +800,7 @@
|
|||
<string name="resend_sms">Retrimitere SMS</string>
|
||||
<string name="resend_sms_in">Retrimite SMS (%s)</string>
|
||||
<string name="wait_x">Vă rugăm să așteptați (%s)</string>
|
||||
<string name="back">înapoi</string>
|
||||
<string name="back">Înapoi</string>
|
||||
<string name="possible_pin">S-a copiat automat un posibil cod din memorie.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Vă rugăm să vă introduceți codul de 6 cifre.</string>
|
||||
<string name="abort_registration_procedure">Sigur doriți să anulați procedura de înregistrare?</string>
|
||||
|
@ -958,8 +958,8 @@
|
|||
<string name="remove_from_favorites">Anulează fixarea</string>
|
||||
<string name="gpx_track">Traseu GPX</string>
|
||||
<string name="could_not_correct_message">Nu s-a putut corecta mesajul</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Toate conversațiile</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Această conversație</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Toate discuțiile</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Această discuție</string>
|
||||
<string name="your_avatar">Avatarul dumneavoastră</string>
|
||||
<string name="avatar_for_x">Avatar pentru %s</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_omemo">Criptare OMEMO</string>
|
||||
|
@ -1031,7 +1031,23 @@
|
|||
<string name="no_permission_to_place_call">Nu este permisă efectuarea de apeluri</string>
|
||||
<string name="call_integration_not_available">Integrarea apelurilor nu este disponibilă!</string>
|
||||
<string name="rtp_state_contact_offline">Contactul nu este disponibil</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Ați dori să ștergeți semnul de carte pentru %s și să închideți conversația?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Ați dori să ștergeți semnul de carte pentru %s și să arhivați discuția?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">Ați dori să ștergeți semnul de carte pentru %s?</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Șterge și închide</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Șterge și închide discuția</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Bule de chat colorate ajută la distingerea mesajelor trimise și primite</string>
|
||||
<string name="title_activity_share_with">Partajează cu…</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Bule de chat colorate</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors">Culori dinamice</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Culori de sistem (Material You)</string>
|
||||
<string name="action_archive_chat">Arhivează discuția</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">Arhivează această discuție</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_chat">Discuție arhivată!</string>
|
||||
<string name="channel_discover_opt_in_message">Descoperirea de canale publice folosește un serviciu terț numit <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Folosind această funcție se va transmite adresa dumneavoastră IP și cuvintele căutate către acest serviciu. Pentru mai multe informații citiți <a href=https://search.jabber.network/privacy>Politica de confidențialitate</a> a serviciului.</string>
|
||||
<string name="switch_to_chat">Treci la discutie</string>
|
||||
<string name="no_certificate_selected">Nu a fost selectat un certificat client!</string>
|
||||
<string name="start_chat">Începe discuție</string>
|
||||
<string name="corresponding_chats_closed">Discuțiile aferente au fost arhivate.</string>
|
||||
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">Codul de bare nu conține o amprentă pentru această discuție.</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Alăturați-vă conversației</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">Discuție nouă</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -65,7 +65,7 @@
|
|||
<string name="preparing_images">Po bëhet gati për dërgim figurash</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">Po jepen kartela. Ju lutemi, prisni…</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">Spastro historikun</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Spastoni Historik Bisedash</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Spastroje historikun e fjalosjes</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog">Fshije kartelën</string>
|
||||
<string name="choose_presence">Zgjidhni pajisje</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted_message">Dërgoni mesazh të pafshehtëzuar</string>
|
||||
|
@ -552,7 +552,7 @@
|
|||
<string name="no_microphone_permission">Akordoni hyrje %1$s për mikrofonin</string>
|
||||
<string name="search_messages">Kërko te mesazhet</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Shihni bisedë</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Shihni fjalosje</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin">Shtojcë Tregimi Vendndodhjeje</string>
|
||||
<string name="copy_link">Kopjo adresë web</string>
|
||||
<string name="copy_jabber_id">Kopjo adresë XMPP</string>
|
||||
|
@ -727,8 +727,8 @@
|
|||
<string name="remove_from_favorites">Shfiksoje prej kreut</string>
|
||||
<string name="gpx_track">Gjurmë GPX</string>
|
||||
<string name="could_not_correct_message">S’u ndreq dot mesazhi</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Krejt bisedat</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Këtë bisedë</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Krejt fjalosjet</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Këtë fjalosje</string>
|
||||
<string name="your_avatar">Avatari juaj</string>
|
||||
<string name="avatar_for_x">Avatar për %s</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_omemo">Fshehtëzuar me OMEMO</string>
|
||||
|
@ -763,8 +763,8 @@
|
|||
<string name="reject_switch_to_video">Hidh poshtë kalim në thirrje video</string>
|
||||
<string name="open_join_dialog">Hyni në kanal publik…</string>
|
||||
<plurals name="x_unread_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d bisedë e palexuar</item>
|
||||
<item quantity="other">%d biseda të palexuara</item>
|
||||
<item quantity="one">%d fjalosje e palexuar</item>
|
||||
<item quantity="other">%d fjalosje të palexuara</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="toast_delete_certificates">
|
||||
<item quantity="one">U fshi %d dëshmi</item>
|
||||
|
@ -821,11 +821,11 @@
|
|||
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Fshi vetvetiu nga kjo pajisje mesazhe që janë më të vjetër se intervali kohor i formësuar.</string>
|
||||
<string name="not_fetching_history_retention_period">S’po sillen mesazhe, për shkak të një periudhe lokale mbajtjeje.</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Fshije prej liste</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Do të donit të hiqet %s prej listës tuaj të kontakteve? Bisedat me këtë kontakt s’do të hiqen.</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Do të donit të hiqet %s prej listës tuaj të kontakteve? Fjalosja me këtë kontakt s’do të hiqet.</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">Do të donit t’i bllokohet %s dërgimi i mesazheve për ju\?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">Do të donit të zhbllokohet %s dhe të lejohet t’ju dërgojë mesazhe\?</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Përdorimi i llogarisë tuaj XMPP për të dërguar “stack traces” ndihmon zhvillimin e pandërprerë të %1$s.</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">Doni të fshihen krejt mesazhet te kjo bisedë?
|
||||
<string name="clear_histor_msg">Doni të fshihen krejt mesazhet te kjo fjalosje?
|
||||
\n
|
||||
\n<b>Kujdes:</b> Kjo s’do të ndikojë mesazhet e depozituar në pajisje apo shërbyes të tjerë.</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog_msg">Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo kartelë\?
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@
|
|||
<string name="error_security_exception">Aplikacioni që përdorët për të dhënë këtë kartelë, nuk jep leje të mjaftueshme.</string>
|
||||
<string name="unpublish_pgp_message">Jeni i sigurt se doni të hiqet kyçi juaj publik OpenPGP nga njoftimi juaj për prani\?
|
||||
\nKontaktet tuaj s’do të jenë më në gjendje t’ju dërgojnë mesazhe të fshehtëzuar me OpenPGP.</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Jeni i sigurt se doni të fshihet llogaria juaj? Fshirja e saj shkakton fshirjen e krejt historikut të bisedave tuaja</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Jeni i sigurt se doni të fshihet llogaria juaj? Fshirja e saj shkakton fshirjen e krejt historikut të fjalosjeve tuaja</string>
|
||||
<string name="install_openkeychain">Mesazh i fshehtëzuar. Që ta shfshehtëzoni, ju lutemi, instaloni OpenKeychain.</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">Shenja gishtash OMEMO (origjinë mesazhi)</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Shenja gishtash v\\OMEMO (origjinë mesazhi)</string>
|
||||
|
@ -936,12 +936,12 @@
|
|||
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Pas dërgimit të një mesazhi, rrëshqit poshtë</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">%1$s s’është në gjendje të fshehtëzojë mesazhe te %2$s. Kjo mund të vijë për shkak se kontakti juaj përdor një shërbyes, ose klient të vjetruar, që s’mund të përdorë OMEMO.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Ndihmëz: Në disa raste, kjo mund të ndreqet duke shtuar listat e kontakteve të njëri-tjetrit.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet fshehtëzimi OMEMO për këtë bisedë?
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet fshehtëzimi OMEMO për këtë fjalosje?
|
||||
\nKjo do t’i lejojë përgjegjësit të shërbyesit tuaj të lexojë mesazhet tuaj, por mund të jetë e vetmja rrugë për të komunikuar me persona që përdorin klientë të vjetruar.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO do të përdoret përherë për fjalosje tek-për-tek dhe në grup.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO do të përdoret për biseda të reja, si parazgjedhje.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO do të duhet të aktivizohet shprehimisht për biseda të reja.</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">Te skena “Nisni Bisedë” hapni tastierën dhe vendoseni kursorin te fusha e kërkimeve</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Si parazgjedhje, për fjalosje të reja do të përdoret OMEMO.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO do të duhet të aktivizohet shprehimisht për fjalosje të reja.</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">Te skena “Nisni fjalosje”, hapni tastierën dhe vendoseni kursorin te fusha e kërkimeve</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Streha nuk mbulon avatarë fjalosjeje në grup</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Vetëm i zoti mund të ndryshyjë avatarin e një fjalosje në grup</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Përdor Shtojcën Për Tregim Vendndodhjeje, në vend se hartën e brendshme</string>
|
||||
|
@ -1021,8 +1021,8 @@
|
|||
<string name="call_integration_not_available">S’ka integrim thirrjesh!</string>
|
||||
<string name="no_permission_to_place_call">Pa leje për bërje thirrjesh</string>
|
||||
<string name="sasl_downgrade">U kalua në version të mëparshëm SASL-i</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Doni të hiqet faqerojtësi për %s dhe të mbyllet biseda?</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Fshije & Mbylle</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Doni të hiqet faqerojtësi për %s dhe arkivohet fjalosja?</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Fshije & Arkivoje fjalosjen</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">Doni të hiqet faqerojtësi për %s?</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Flluska të ngjyrosura fjalosjeje ndihmojnë të dalloni mesazhe të dërguar dhe të marrë</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors">Ngjyra dinamike</string>
|
||||
|
@ -1032,4 +1032,12 @@
|
|||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Flluska fjalosjeje të ngjyrosura</string>
|
||||
<string name="title_activity_share_with">Ndajeni me të tjerë me…</string>
|
||||
<string name="start_chat">Nisni fjalosje</string>
|
||||
<string name="action_archive_chat">Arkivoje fjalosjen</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">Fjalosje e re</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">Arkivoje këtë fjalosje</string>
|
||||
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">Kodi me vija s’përmban shenja gishtash për këtë fjalosje.</string>
|
||||
<string name="switch_to_chat">Kaloni te fjalosja</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_chat">Fjalosja u arkivua!</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Ejani në Conversation</string>
|
||||
<string name="corresponding_chats_closed">Fjalosjet përkatëse u arkivuan.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<string name="moderator">Модератор</string>
|
||||
<string name="participant">Учасник</string>
|
||||
<string name="visitor">Гість</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Бажаєте вилучити %s зі свого списку контактів? Розмови з цим контактом не буде вилучено.</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Бажаєте вилучити %s зі свого списку контактів? Розмову з цим контактом не буде вилучено.</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">Бажаєте заборонити %s надсилати Вам повідомлення\?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">Бажаєте розблокувати %s та дозволити цій особі надсилати Вам повідомлення\?</string>
|
||||
<string name="block_domain_text">Заблокувати всі контакти з %s\?</string>
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@
|
|||
<string name="error_trustkey_device_list">Неможливо отримати перелік пристроїв</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">Неможливо отримати пакети пристроїв</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Підказка: В деяких випадках це можна виправити, якщо додати один одного у свої списки контактів.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Дійсно вимкнути шифрування OMEMO?
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Дійсно вимкнути шифрування OMEMO для цієї розмови?
|
||||
\nПісля цього в адміністратора Вашого сервера буде можливість мати доступ до Ваших повідомлень. Проте, це може бути єдиним способом спілкуватися з людьми, які використовують застарілі застосунки.</string>
|
||||
<string name="disable_now">Вимкнути зараз</string>
|
||||
<string name="draft">Чернетка:</string>
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@
|
|||
<string name="resend_sms">Надіслати нове SMS</string>
|
||||
<string name="resend_sms_in">Надіслати нове SMS (%s)</string>
|
||||
<string name="wait_x">Будь ласка, зачекайте (%s)</string>
|
||||
<string name="back">повернутися</string>
|
||||
<string name="back">Повернутися</string>
|
||||
<string name="possible_pin">Код автоматично вставлений з буфера обміну.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Будь ласка, введіть нижче код із 6 цифр.</string>
|
||||
<string name="abort_registration_procedure">Ви впевнені, що хочете припинити процедуру реєстрації\?</string>
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@
|
|||
<string name="verifying">Перевірка…</string>
|
||||
<string name="requesting_sms">Запит SMS…</string>
|
||||
<string name="incorrect_pin">Код, який Ви ввели, неправильний.</string>
|
||||
<string name="pin_expired">Код, який Ви ввели, застарів.</string>
|
||||
<string name="pin_expired">Код, який ми Вам надіслали, застарів.</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_network">Невідома помилка мережі.</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_response">Сервер дав незрозумілу відповідь.</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_server">Неможливо приєднатися до сервера.</string>
|
||||
|
@ -1060,7 +1060,23 @@
|
|||
<string name="no_permission_to_place_call">Немає дозволу на телефонні дзвінки</string>
|
||||
<string name="rtp_state_contact_offline">Контакт недоступний</string>
|
||||
<string name="call_integration_not_available">Інтеграція викликів недоступна!</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Видалити і закрити</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Бажаєте видалити закладку %s і закрити розмову?</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Видалити й архівувати</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Бажаєте видалити закладку %s й архівувати розмову?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">Бажаєте видалити закладку %s?</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Приєднуйтеся до розмови</string>
|
||||
<string name="no_certificate_selected">Сертифікат клієнта не вибрано!</string>
|
||||
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">QR-код не містить цифрового підпису для цієї розмови.</string>
|
||||
<string name="corresponding_chats_closed">Відповідні розмови заархівовано.</string>
|
||||
<string name="channel_discover_opt_in_message">Пошук каналів використовує сторонній сервіс <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Використання цієї функції передає Вашу IP-адресу та пошукові запити цьому сервісу. Перегляньте їхню <a href=https://search.jabber.network/privacy>Політику конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації.</string>
|
||||
<string name="title_activity_share_with">Поділитися…</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors">Динамічні кольори</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Системні кольори (Material You)</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Барвисті бульбашки допомагають розрізняти надіслані та отримані повідомлення</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Кольорові бульбашки в розмовах</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">Нова розмова</string>
|
||||
<string name="action_archive_chat">Архівувати розмову</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">Архівувати цю розмову</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_chat">Розмову заархівовано</string>
|
||||
<string name="switch_to_chat">Перемкнути на чат</string>
|
||||
<string name="start_chat">Почати розмову</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
<string name="minute_ago">1 分钟前</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">%d 分钟前</string>
|
||||
<plurals name="x_unread_conversations">
|
||||
<item quantity="other">%d 个未读对话</item>
|
||||
<item quantity="other">%d 个未读聊天</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sending">正在发送…</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">解密消息中。请稍候…</string>
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
<string name="moderator">主持人</string>
|
||||
<string name="participant">参与者</string>
|
||||
<string name="visitor">访客</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">是否从联系人列表中移除 %s?将不会移除与对方的对话。</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">是否从联系人列表中移除 %s?将不会移除与对方的聊天。</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">是否屏蔽 %s 向您发送消息?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">是否解除屏蔽 %s 并允许对方向您发送消息?</string>
|
||||
<string name="block_domain_text">屏蔽来自 %s 的所有联系人?</string>
|
||||
|
@ -76,8 +76,8 @@
|
|||
<string name="preparing_images">正在准备发送图片</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">分享文件中。请稍候…</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">清空历史记录</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">清空对话历史记录</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">是否要删除此对话中的所有消息?
|
||||
<string name="clear_conversation_history">清空聊天记录</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">是否要删除此聊天中的所有消息?
|
||||
\n
|
||||
\n<b>警告:</b>存储在其他设备或服务器上的消息将不受影响。</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog">删除文件</string>
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@
|
|||
\n您的联系人将无法再向您发送 OpenPGP 加密消息。</string>
|
||||
<string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP 公钥已发布。</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_enable">启用账号</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">是否确定要删除账号?删除账号会擦除全部对话历史记录</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">是否确定要删除账号?删除账号会擦除全部聊天记录</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">录制语音</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">XMPP 地址</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">屏蔽 XMPP 地址</string>
|
||||
|
@ -706,14 +706,14 @@
|
|||
<string name="error_trustkey_device_list">无法获取设备列表</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">无法获取密钥</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">提示:某些情况下,双方可以添加到联系人列表解决此问题。</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_message">是否确定要禁用此对话的 OMEMO 加密?
|
||||
<string name="disable_encryption_message">是否确定要禁用此聊天的 OMEMO 加密?
|
||||
\n将允许服务器管理员读取您的消息,但可能是与使用过时客户端的用户交流的唯一方法。</string>
|
||||
<string name="disable_now">立即禁用</string>
|
||||
<string name="draft">草稿:</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting">OMEMO 加密</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO 加密将始终用于一对一聊天和私人群聊。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">默认情况下,新对话将使用 OMEMO 加密。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">对于新对话,必须明确地打开 OMEMO 加密。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO 将始终用于一对一和私人群聊。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">新聊天将默认使用 OMEMO。</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">新聊天必须明确开启 OMEMO。</string>
|
||||
<string name="create_shortcut">创建快捷方式</string>
|
||||
<string name="default_on">默认开启</string>
|
||||
<string name="default_off">默认关闭</string>
|
||||
|
@ -734,14 +734,14 @@
|
|||
<string name="no_microphone_permission">授予 %1$s 访问麦克风的权限</string>
|
||||
<string name="search_messages">搜索消息</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">查看对话</string>
|
||||
<string name="view_conversation">查看聊天</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin">位置共享插件</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">使用“位置共享插件”代替内置地图</string>
|
||||
<string name="copy_link">复制 web 地址</string>
|
||||
<string name="copy_jabber_id">复制 XMPP 地址</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">用于 S3 的 HTTP 文件共享</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">直接搜索</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">在“开始对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索栏中</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">在“开始聊天”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索栏中</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">群聊头像</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">主机不支持群聊头像</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">只有所有者才能更改群聊头像</string>
|
||||
|
@ -793,19 +793,19 @@
|
|||
<string name="verify_x">验证 %s</string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x">我们已向您发送短信至 <b>%s</b>。</string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_another_sms">我们已经向您发送了另一条带有 6 位数验证码的短信。</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin_below">请在下方输入 6 位数的 PIN 码。</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin_below">请在下方输入 6 位 PIN 码。</string>
|
||||
<string name="resend_sms">重新发送短信</string>
|
||||
<string name="resend_sms_in">重新发送短信 (%s)</string>
|
||||
<string name="wait_x">请稍候 (%s)</string>
|
||||
<string name="back">返回</string>
|
||||
<string name="possible_pin">已自动从剪贴板粘贴可能的 PIN 码。</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">请输入您的 6 位数字 PIN 码。</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">请输入您的 6 位 PIN 码。</string>
|
||||
<string name="abort_registration_procedure">是否确定要中止注册程序?</string>
|
||||
<string name="yes">是</string>
|
||||
<string name="no">否</string>
|
||||
<string name="verifying">正在验证…</string>
|
||||
<string name="requesting_sms">正在请求短信…</string>
|
||||
<string name="incorrect_pin">您输入的 PIN 码有误。</string>
|
||||
<string name="incorrect_pin">您输入的 PIN 码不正确。</string>
|
||||
<string name="pin_expired">我们发送给您的 PIN 码已过期。</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_network">网络错误未知。</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_response">服务器响应未知。</string>
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@
|
|||
<string name="restore_warning">请勿使用恢复备份功能尝试克隆(同时运行)安装。恢复备份仅适用于迁移或您丢失原始设备的情况。</string>
|
||||
<string name="unable_to_restore_backup">无法恢复备份。</string>
|
||||
<string name="unable_to_decrypt_backup">无法解密备份。密码是否正确?</string>
|
||||
<string name="backup_channel_name">备份 & 恢复</string>
|
||||
<string name="backup_channel_name">备份与恢复</string>
|
||||
<string name="enter_jabber_id">输入 XMPP 地址</string>
|
||||
<string name="create_group_chat">创建群聊</string>
|
||||
<string name="join_public_channel">加入公开频道</string>
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_perform_this_action">无法执行此操作</string>
|
||||
<string name="open_join_dialog">加入公开频道…</string>
|
||||
<string name="sharing_application_not_grant_permission">共享应用未授予访问此文件的权限。</string>
|
||||
<string name="group_chats_and_channels">群聊 & 频道</string>
|
||||
<string name="group_chats_and_channels">群聊和频道</string>
|
||||
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
|
||||
<string name="local_server">本地服务器</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery_summary">大多数用户应该选择“jabber.network”以便从整个公共 XMPP 生态系统中获得更好的建议。</string>
|
||||
|
@ -949,8 +949,8 @@
|
|||
<string name="remove_from_favorites">取消置顶</string>
|
||||
<string name="gpx_track">GPX 轨迹</string>
|
||||
<string name="could_not_correct_message">无法更正消息</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">所有对话</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">此对话</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">所有聊天</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">此聊天</string>
|
||||
<string name="your_avatar">您的头像</string>
|
||||
<string name="avatar_for_x">%s 的头像</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_omemo">用 OMEMO 加密</string>
|
||||
|
@ -1018,14 +1018,23 @@
|
|||
<string name="rtp_state_contact_offline">联系人不可用</string>
|
||||
<string name="no_permission_to_place_call">没有拨打电话的权限</string>
|
||||
<string name="call_integration_not_available">呼叫集成不可用!</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">是否移除 %s 的书签并关闭对话?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">是否移除 %s 的书签并存档聊天?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">是否移除 %s 的书签?</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">删除 & 关闭</string>
|
||||
<string name="channel_discover_opt_in_message">频道发现使用称为 <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a> 的第三方服务。<br><br>使用此功能会将您的 IP 地址和搜索词传输到此服务。请参阅其 <a href=https://search.jabber.network/privacy>隐私政策</a> 以获取更多信息。</string>
|
||||
<string name="start_chat">开始聊天</string>
|
||||
<string name="title_activity_share_with">分享至…</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">彩色聊天气泡有助于区分发送和接收的信息</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">彩色聊天气泡有助于区分发送和接收的消息</string>
|
||||
<string name="no_certificate_selected">未选择客户端证书!</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">彩色聊天气泡</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors">动态色彩</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">系统色彩 (Material You)</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">新聊天</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">存档此聊天</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_chat">聊天已存档</string>
|
||||
<string name="switch_to_chat">切换到聊天</string>
|
||||
<string name="action_archive_chat">存档聊天</string>
|
||||
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">二维码不包含此聊天的指纹。</string>
|
||||
<string name="welcome_header">加入对话</string>
|
||||
<string name="corresponding_chats_closed">相应的聊天已存档。</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue