conversations-classic/src/main/res/values-de/strings.xml

703 lines
55 KiB
XML
Raw Normal View History

2015-01-19 11:14:55 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2014-05-06 20:14:02 +00:00
<resources>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="action_settings">Einstellungen</string>
<string name="action_add">Neue Unterhaltung</string>
<string name="action_accounts">Konten verwalten</string>
<string name="action_end_conversation">Unterhaltung beenden</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="action_contact_details">Kontaktdetails</string>
<string name="action_muc_details">Konferenzdetails</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="action_secure">Verschlüsselte Unterhaltung</string>
<string name="action_add_account">Konto hinzufügen</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="action_edit_contact">Namen bearbeiten</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="action_add_phone_book">Zu Telefonbuch hinzufügen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="action_delete_contact">Aus Kontaktliste entfernen</string>
<string name="action_block_contact">Kontakt sperren</string>
<string name="action_unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
<string name="action_block_domain">Domain sperren</string>
<string name="action_unblock_domain">Domain entsperren</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Konten verwalten</string>
<string name="title_activity_settings">Einstellungen</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="title_activity_conference_details">Konferenzdetails</string>
<string name="title_activity_contact_details">Kontaktdetails</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="title_activity_sharewith">Mit Unterhaltung teilen</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="title_activity_start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="title_activity_choose_contact">Kontakt auswählen</string>
<string name="title_activity_block_list">Sperrliste</string>
<string name="just_now">gerade</string>
<string name="minute_ago">vor einer Minute</string>
<string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
<string name="unread_conversations">ungelesene Unterhaltungen</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="sending">senden…</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="message_decrypting">Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten …</string>
<string name="pgp_message">OpenPGP-verschlüsselte Nachricht</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="nick_in_use">Nickname wird bereits verwendet</string>
<string name="admin">Administrator</string>
<string name="owner">Eigentümer</string>
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="participant">Teilnehmer</string>
<string name="visitor">Besucher</string>
<string name="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Kontakt wird dabei nicht entfernt.</string>
<string name="block_contact_text">Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten?</string>
<string name="unblock_contact_text">Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen?</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="block_domain_text">Alle Kontakte von %s sperren?</string>
<string name="unblock_domain_text">Alle Kontakte von %s entsperren?</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="contact_blocked">Kontakt gesperrt</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="remove_bookmark_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit dieser Konferenz wird dabei nicht entfernt.</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="register_account">Neues Konto auf Server erstellen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="change_password_on_server">Passwort ändern</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="share_with">Teilen mit…</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="invite_contact">Kontakt einladen</string>
<string name="contacts">Kontakte</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="set">Einstellen</string>
<string name="add">Hinzufügen</string>
<string name="edit">Bearbeiten</string>
<string name="delete">Entfernen</string>
<string name="block">Sperren</string>
<string name="unblock">Entsperren</string>
<string name="save">Speichern</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">Conversations ist abgestürzt</string>
<string name="crash_report_message">Durch das Einsenden von Fehlerberichten hilfst du bei der stetigen Verbesserung von Conversations.\n<b>Achtung:</b> Dies wird eines deiner XMPP-Konten benutzen, um den Entwickler zu kontaktieren.</string>
<string name="send_now">Jetzt abschicken</string>
<string name="send_never">Nie mehr nachfragen</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit einem Konto</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit mehreren Konten</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="touch_to_fix">Hier antippen, um Ihre Konten zu verwalten</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="attach_file">Datei anfügen</string>
<string name="not_in_roster">Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
<string name="send_failed">Zustellung fehlgeschlagen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="send_rejected">abgelehnt</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="preparing_image">Bild wird für Übertragung vorbereitet</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name="preparing_images">Bilder werden für Übertragung vorbereitet</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Teile Dateien. Bitte warten…</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="action_clear_history">Verlauf löschen</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="clear_conversation_history">Verlauf löschen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="clear_histor_msg">Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\n<b>Achtung:</b> Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
<string name="delete_messages">Nachrichten löschen</string>
<string name="also_end_conversation">Diese Unterhaltung danach beenden</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="choose_presence">Gerät auswählen</string>
2015-08-27 17:18:35 +00:00
<string name="send_unencrypted_message">Unverschlüsselt schreiben…</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="send_message_to_x">Sende Nachricht an %s</string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name="send_otr_message">OTR-verschlüsselt schreiben…</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="send_omemo_message">OMEMO-verschlüsselt schreiben…</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO-verschlüsselte Nachricht senden</string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben…</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="your_nick_has_been_changed">Dein Nickname wurde geändert</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="send_unencrypted">Unverschlüsselt senden</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="decryption_failed">Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations benutzt eine Drittanwendung namens <b>OpenKeychain</b>, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.\n\nOpenKeychain ist GPLv3-lizenziert und kann über F-Droid oder Google Play bezogen werden.\n\n<small>(Bitte starte Conversations danach neu.)</small></string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name="restart">Neu starten</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="install">Installieren</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="openkeychain_not_installed">Bitte OpenKeychain installieren</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="offering">angeboten…</string>
<string name="waiting">warten…</string>
<string name="no_pgp_key">Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil dein Kontakt seinen oder ihren Schlüssel nicht preisgibt.\n\n<small>Bitte sag deinem Kontakt, er oder sie möge OpenPGP einrichten.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihren öffentlichen Schlüssel nicht preisgeben.\n\n<small>Bitte sage deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten.</small></string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_general">Allgemeines</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP-Ressource</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Der Name, mit dem sich der Client selbst identifiziert</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_accept_files">Dateien annehmen</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="pref_attachments">Anhänge</string>
<string name="pref_return_to_previous">Schnell-Teilen</string>
2016-05-04 11:19:07 +00:00
<string name="pref_return_to_previous_summary">Nach dem Teilen sofort wieder zur vorherigen App zurückkehren anstatt die Unterhaltung zu öffnen</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_notification_settings">Benachrichtigung</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_notifications">Benachrichtigungen</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_notifications_summary">Benachrichtigen bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_vibrate">Vibrieren</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_vibrate_summary">Vibrieren bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
2016-04-10 19:19:50 +00:00
<string name="pref_led">LED Benachrichtigung</string>
<string name="pref_led_summary">Blinke bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_sound">Benachrichtigungston</string>
<string name="pref_sound_summary">Benachrichtigungston wiedergeben</string>
2016-07-27 18:01:09 +00:00
<string name="pref_notification_grace_period">Nachfrist</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach Erhalt einer Nachricht, die von einem anderen deiner Clients kommt</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_advanced_options">Erweitert</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_never_send_crash">Niemals Absturzberichte senden</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_never_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern</string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name="pref_confirm_messages">Lese- und Empfangsbestätigung senden</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
<string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Fehler beim Entschlüsseln der Datei</string>
<string name="accept">Annehmen</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="error">Ein Fehler ist aufgetreten</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_grant_presence_updates">Online-Status</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Erlaube neu hinzugefügten Kontakten meinen Online-Status zu sehen und frage um Erlaubnis, ihren sehen zu dürfen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="subscriptions">Abonnements</string>
<string name="your_account">Dein Konto</string>
<string name="keys">Schlüssel</string>
2015-04-01 18:26:28 +00:00
<string name="send_presence_updates">Online-Status senden</string>
<string name="receive_presence_updates">Online-Status empfangen</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Online-Status anfragen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="attach_choose_picture">Bild auswählen</string>
<string name="attach_take_picture">Bild aufnehmen</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="preemptively_grant">Statusanfragen vorab erlauben</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="error_not_an_image_file">Die ausgewählte Datei ist kein Bild</string>
<string name="error_compressing_image">Fehler beim Umwandeln des Bildes</string>
<string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
<string name="error_io_exception">Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat uns keine Rechte eingeräumt, das Bild zu betrachten.\n\n<small>Benutze einen anderen Dateimanager</small></string>
<string name="account_status_unknown">Unbekannt</string>
<string name="account_status_disabled">Vorübergehend abgeschaltet</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name="account_status_connecting">Verbinde…</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="account_status_offline">Offline</string>
<string name="account_status_unauthorized">Ungültige Zugangsdaten</string>
<string name="account_status_not_found">Server nicht gefunden</string>
<string name="account_status_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
<string name="account_status_regis_fail">Registrierung fehlgeschlagen</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Benutzername wird bereits verwendet</string>
<string name="account_status_regis_success">Registrierung abgeschlossen</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Der Server unterstützt keine Registrierung</string>
<string name="account_status_security_error">Sicherheitsfehler</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name="account_status_policy_violation">Verstoß gegen die Richtlinien</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibler Server</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name="account_status_stream_error">Datenstromfehler</string>
2015-08-24 19:24:48 +00:00
<string name="encryption_choice_unencrypted">Unverschlüsselt</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="mgmt_account_edit">Konto bearbeiten</string>
<string name="mgmt_account_delete">Löschen</string>
<string name="mgmt_account_disable">Vorübergehend abschalten</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar veröffentlichen</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen</string>
2016-05-27 18:07:39 +00:00
<string name="openpgp_has_been_published">Öffentlicher OpenPGP-Schlüssel wurde veröffentlicht.</string>
<string name="republish_pgp_keys">Deine öffentliche OpenPGP-Schlüssel müssen veröffentlicht werden!</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name="mgmt_account_enable">Konto aktivieren </string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Bist du dir sicher?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Wenn du dein Konto löschst, gehen alle Gesprächsverläufe verloren</string>
<string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
<string name="account_settings_password">Passwort</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@domain.de</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Passwort bestätigen</string>
<string name="password">Passwort</string>
<string name="confirm_password">Passwort bestätigen</string>
<string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="invalid_jid">Ungültige Jabber-ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Zu wenig Speicher vorhanden. Das Bild ist zu groß</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="add_phone_book_text">%s zum Telefonbuch hinzufügen</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="contact_status_online">online</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="contact_status_free_to_chat">bereit</string>
<string name="contact_status_away">abwesend</string>
<string name="contact_status_extended_away">länger abwesend</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">nicht stören</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="muc_details_conference">Konferenz</string>
<string name="muc_details_other_members">Andere Mitglieder</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="server_info_show_more">Server-Info</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352: CSI</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare/OMEMO)</string>
2015-08-27 17:18:35 +00:00
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="server_info_available">ja</string>
<string name="server_info_unavailable">nein</string>
<string name="missing_public_keys">Öffentlicher Schlüssel fehlt</string>
<string name="last_seen_now">online</string>
<string name="last_seen_min">vor einer Minute gesehen</string>
<string name="last_seen_mins">vor %d Minuten gesehen</string>
<string name="last_seen_hour">vor einer Stunde gesehen</string>
<string name="last_seen_hours">vor %d Stunden gesehen</string>
<string name="last_seen_day">vor einem Tag gesehen</string>
<string name="last_seen_days">vor %d Tagen gesehen</string>
<string name="never_seen">noch nie gesehen</string>
<string name="install_openkeychain">Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain zur Entschlüsselung.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Unbekannter OTR-Fingerabdruck</string>
<string name="openpgp_messages_found">Verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="reception_failed">Empfang fehlgeschlagen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="your_fingerprint">Dein Fingerabdruck</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR-Fingerabdruck der Nachricht</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="openpgp_key_id">OpenPGP Schlüssel-ID</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-Fingerabdruck</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="this_device_omemo_fingerprint">Eigener OMEMO-Fingerabdruck</string>
<string name="other_devices">Andere Geräte</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO-Fingerabdruck vertrauen</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="fetching_keys">Schlüssel werden abgerufen …</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="done">Fertig</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="verify">Überprüfen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="decrypt">Entschlüsseln</string>
<string name="conferences">Konferenzen</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="search">Suchen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="create_contact">Kontakt erstellen</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="enter_contact">Kontakt eingeben</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="join_conference">Konferenz beitreten</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="view_contact_details">Kontaktdetails anzeigen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="block_contact">Kontakt sperren</string>
<string name="unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
<string name="create">Erstellen</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="select">Auswählen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="contact_already_exists">Der Kontakt existiert bereits</string>
<string name="join">Beitreten</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="conference_address">Konferenzadresse</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="conference_address_example">raum@conference.beispiel.de/Nickname</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="save_as_bookmark">Zur Kontaktliste hinzufügen</string>
<string name="delete_bookmark">Von Kontaktliste entfernen</string>
<string name="bookmark_already_exists">Die Konferenz befindet sich bereits auf deiner Kontaktliste</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="you">Du</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="action_edit_subject">Thema dieser Konferenz bearbeiten</string>
<string name="edit_subject_hint">Thema dieser Konferenz</string>
2016-06-08 18:17:10 +00:00
<string name="joining_conference">Konferenz wird beigetreten…</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="leave">Verlassen</string>
<string name="contact_added_you">Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt</string>
<string name="add_back">Auch hinzufügen</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s hat bis zu diesem Punkt gelesen</string>
<string name="publish">Veröffentlichen</string>
2016-01-11 10:19:41 +00:00
<string name="touch_to_choose_picture">Avatar antippen, um Bild aus Galerie auszuwählen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="publish_avatar_explanation">Achtung: Jeder, der deinen Status sehen darf, sieht auch deinen Avatar.</string>
<string name="publishing">Veröffentliche…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Der Server hat die Veröffentlichung des Avatars abgelehnt.</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Bei der Konvertierung des Avatars lief etwas schief.</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="error_saving_avatar">Avatar kann nicht gespeichert werden</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="or_long_press_for_default">(Oder klicke lange, um Standard wiederherzustellen)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Dein Server unterstützt die Veröffentlichung von Avataren nicht.</string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name="private_message">private Nachricht:</string>
<string name="private_message_to">privat an %s:</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="send_private_message_to">Private Nachricht an %s senden…</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="connect">Verbinden</string>
<string name="account_already_exists">Das Konto existiert bereits</string>
<string name="next">Weiter</string>
<string name="server_info_session_established">Sitzung wiederhergestellt</string>
<string name="additional_information">Zusätzliche Informationen</string>
<string name="skip">Überspringen</string>
<string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Benachrichtigungen für diese Unterhaltung deaktivieren</string>
<string name="enable">Aktivieren</string>
<string name="conference_requires_password">Konferenz ist passwortgeschützt</string>
<string name="enter_password">Passwort eingeben</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="missing_presence_updates">Fehlender Online-Status des Kontakts</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="missing_presence_subscription">Online-Status nicht vorhanden</string>
2015-04-01 18:26:28 +00:00
<string name="request_presence_updates">Bitte erst Online-Status vom Kontakt anfragen.\n\n<small>Dies wird verwendet, um festzustellen, welche Client(s) der Kontakt benutzt.</small></string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="request_now">Jetzt anfordern</string>
<string name="delete_fingerprint">Fingerabdruck löschen</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="sure_delete_fingerprint">Soll dieser Fingerabdruck wirklich gelöscht werden?</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="ignore">Ignorieren</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Achtung:</b> Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\n<small>Bitte die Einstellungen in den Kontakt-Details prüfen.</small></string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_security_settings">Sicherheit</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_force_encryption">Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erzwingen</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Nachrichten immer verschlüsseln (außer für Konferenzen)</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_allow_message_correction">Nachrichtenkorrektur erlauben</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Erlaube Deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_dont_save_encrypted">Verschlüsselte Nachrichten nicht speichern</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Achtung: kann zu Nachrichtenverlust führen</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_expert_options">Experteneinstellungen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_expert_options_summary">Hier bitte vorsichtig sein</string>
<string name="title_activity_about">Über Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Versions- und Lizenzinformationen</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Ruhige Stunden</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Beginn</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ende</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ruhige Stunden aktivieren</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_quiet_hours_summary">Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm.</string>
<string name="pref_use_larger_font">Schrift vergrößern</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_use_larger_font_summary">Größere Schriften für die gesamte App verwenden</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">\"Senden\"-Schaltfläche zeigt Online-Status an</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Empfangsbestätigungen anfragen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Empfangene Nachrichten werden mit einem grünen Häkchen markiert. Bitte beachte, dass dies nicht in allen Fällen funktioniert.</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">\"Senden\"-Schaltfläche einfärben, um den Online-Status des Kontakts anzuzeigen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="pref_conference_name">Konferenzname</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="pref_conference_name_summary">Thema von Konferenzen anstatt JID als Namen verwenden</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_autojoin">Konferenzen automatisch beitreten</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_autojoin_summary">Autojoin-Flag in Konferenzlesezeichen beachten</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="conference_banned">Du wurdest von der Konferenz ausgeschlossen</string>
<string name="conference_members_only">Die Konferenz ist nur für Mitglieder</string>
<string name="conference_kicked">Du wurdest aus der Konferenz geworfen</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="conference_shutdown">Konferenz wurde geschlossen</string>
<string name="conference_unknown_error">Du bist nicht länger in dieser Konferenz</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="using_account">Verwendetes Konto: %s</string>
<string name="checking_x">%s auf HTTP-Host wird überprüft</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="not_connected_try_again">Nicht verbunden, bitte später versuchen</string>
<string name="check_x_filesize">%s-Größe prüfen</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="check_x_filesize_on_host">%1$s-Größe auf %2$s prüfen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="message_options">Nachrichtenoptionen</string>
<string name="copy_text">Text kopieren</string>
2016-11-08 20:37:59 +00:00
<string name="select_text">Text markieren</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name="quote">Zitat</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="copy_original_url">Original-URL kopieren</string>
<string name="send_again">Erneut senden</string>
<string name="file_url">Datei-URL</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="message_text">Nachrichtentext</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in Zwischenablage kopiert</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="image_transmission_failed">Bildübertragung fehlgeschlagen</string>
<string name="scan_qr_code">Barcode scannen</string>
<string name="show_qr_code">Barcode anzeigen</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="show_block_list">Sperrliste anzeigen</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="account_details">Kontodetails</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="verify_otr">OTR prüfen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="remote_fingerprint">Fingerabdruck der Gegenseite</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="scan">Scannen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Hinweis oder Frage</string>
<string name="shared_secret_secret">Gemeinsamer Schlüssel</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="confirm">Bestätigen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="in_progress">In Bearbeitung</string>
<string name="respond">Antworten</string>
<string name="failed">Fehlgeschlagen</string>
<string name="secrets_do_not_match">Schlüssel stimmen nicht überein</string>
<string name="try_again">Erneut versuchen</string>
<string name="finish">Fertig</string>
<string name="verified">Überprüft!</string>
<string name="smp_requested">Kontakt fordert eine Überprüfung an</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="no_otr_session_found">Keine gültige OTR-Sitzung gefunden!</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_keep_foreground_service">Dienst im Vordergrund ausführen</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name="pref_export_logs">Nachrichtenverlauf exportieren</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Chatverlauf auf SD-Karte schreiben</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="notification_export_logs_title">Chats werden auf SD-Karte geschrieben</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="choose_file">Datei auswählen</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="receiving_x_file">Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)</string>
<string name="download_x_file">%s herunterladen</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name="delete_x_file">%s löschen</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="file">Datei</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="open_x_file">%s öffnen</string>
<string name="sending_file">Senden (%1$d%% abgeschlossen)</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="preparing_file">Datei wird für die Übertragung vorbereitet</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="x_file_offered_for_download">%s zum Herunterladen angeboten</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="cancel_transmission">Übertragung abbrechen</string>
<string name="file_transmission_failed">Übertragung fehlgeschlagen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="file_deleted">Datei wurde gelöscht</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Keine Anwendung zum Öffnen der Datei gefunden</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="could_not_verify_fingerprint">Fingerabdruck konnte nicht überprüft werden</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="manually_verify">Manuell überprüfen</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Bist du sicher, dass du den OTR-Fingerabdruck des Kontakts überprüfen willst?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische Tags anzeigen</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen</string>
<string name="enable_notifications">Benachrichtigungen aktivieren</string>
<string name="conference_with">Konferenz erstellen mit…</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="no_conference_server_found">Kein Konferenzserver gefunden</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="conference_creation_failed">Erstellen der Konferenz fehlgeschlagen!</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="secret_accepted">Schlüssel akzeptiert!</string>
<string name="reset">Zurücksetzen</string>
<string name="account_image_description">Konto-Avatar</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-Schlüssel erneuern</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Andere Geräte von PEP entfernen</string>
<string name="clear_other_devices">Geräte entfernen</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert, möglicherweise werden aber nicht alle Nachrichten empfangen, die in der Zwischenzeit versendet wurden.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nNeue Schlüssel vom Server herunterzuladen war nicht erfolgreich. Vielleicht stimmt etwas mit dem Server deines Kontakts nicht.</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="error_no_keys_to_trust">Es sind keine Schlüssel für diesen Kontakt verfügbar. Falls sie gelöscht wurden, müssen diese neu erstellt werden.</string>
2015-08-24 19:24:48 +00:00
<string name="error_trustkeys_title">Fehler</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="fetching_history_from_server">Lade Chatverlauf…</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="no_more_history_on_server">Keine weiteren Nachrichten vorhanden</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="updating">Aktualisieren…</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="password_changed">Passwort geändert.</string>
<string name="could_not_change_password">Passwort kann nicht geändert werden.</string>
<string name="otr_session_not_started">Sende eine Nachricht, um eine verschlüsselte Unterhaltung zu beginnen</string>
<string name="ask_question">Frage stellen</string>
<string name="smp_explain_question">Falls du mit deinem Kontakt ein gemeinsames Geheimnis hast (z.B. ein Insider-Witz oder was ihr zuletzt gemeinsam zum Mittag gegessen habt), kann dies zur gegenseitigen Überprüfung des Fingerabdrucks genutzt werden.\n\nDu stellst eine Frage oder gibst einen Hinweis und dein Kontakt gibt eine eindeutige Antwort.</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="smp_explain_answer">Dein Kontakt möchte deinen Fingerabdruck mit Hilfe eines gemeinsamen Geheimnisses überprüfen. Dein Kontakt hat dazu folgende Frage gestellt.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Deine Frage darf nicht leer sein.</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Dein gemeinsamer Schlüssel darf nicht leer sein</string>
<string name="manual_verification_explanation">Vergleiche den angezeigten Fingerabdruck sorgfältig mit dem deines Kontakts.\nDu kannst dazu einen sicheren Kommunikationsweg (z.B. verschlüsselte E-Mail oder Telefonanruf) zum Austausch nutzen.</string>
<string name="change_password">Passwort ändern</string>
<string name="current_password">Aktuelles Passwort</string>
<string name="new_password">Neues Passwort</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Das Passwort darf nicht leer sein</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="enable_all_accounts">Alle Konten aktiveren</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="disable_all_accounts">Alle Konten abschalten</string>
<string name="perform_action_with">Aktion durchführen mit</string>
<string name="no_affiliation">Keine Zugehörigkeit</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="no_role">Offline</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="outcast">Ausgeschlossen</string>
<string name="member">Mitglied</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="advanced_mode">Erweiterter Modus</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="grant_membership">Mitgliedschaft gewähren</string>
<string name="remove_membership">Mitgliedschaft entziehen</string>
<string name="grant_admin_privileges">Administratorrechte gewähren</string>
<string name="remove_admin_privileges">Administratorrechte entziehen</string>
<string name="remove_from_room">Aus Konferenz entfernen</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Zugehörigkeit von %s konnte nicht verändert werden</string>
<string name="ban_from_conference">Von Konferenz ausschließen</string>
<string name="removing_from_public_conference">Du versuchst %s aus einer öffentlichen Konferenz zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist den Kontakt von dieser Konferenz auszuschließen.</string>
<string name="ban_now">Kontakt ausschließen</string>
<string name="could_not_change_role">Rolle von %s konnte nicht geändert werden</string>
<string name="public_conference">Öffentlich zugängliche Konferenz</string>
<string name="private_conference">Private Konferenz nur für Mitglieder</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="conference_options">Konferenzoptionen</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name="members_only">Privat, nur Mitglieder</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="non_anonymous">De-anonymisiert</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name="moderated">Moderiert</string>
<string name="you_are_not_participating">Du bist kein Mitglied</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="modified_conference_options">Konferenzoptionen wurden modifiziert!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Konferenzoptionen konnten nicht modifiziert werden</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="never">Niemals</string>
<string name="thirty_minutes">30 Minuten</string>
<string name="one_hour">1 Stunde</string>
<string name="two_hours">2 Stunden</string>
<string name="eight_hours">8 Stunden</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="until_further_notice">Bis auf Weiteres</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_input_options">Eingabe</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="pref_enter_is_send">Eingabe-Taste (Enter) sendet Nachricht</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_enter_is_send_summary">Eingabe-Taste (Enter) zum Versenden einer Nachricht verwenden</string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name="pref_display_enter_key">Zeige Eingabe-Taste (Enter)</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="pref_display_enter_key_summary">Emoji-Taste durch Eingabe-Taste ersetzen</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="audio">Audio</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="image">Bild</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pdf_document">PDF-Dokument</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="apk">Android App</string>
<string name="vcard">Kontakt</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="received_x_file">%s empfangen</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="disable_foreground_service">Vordergrund-Dienst deaktivieren</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="touch_to_open_conversations">Antippen, um Conversations zu öffnen</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="avatar_has_been_published">Avatar wurde gespeichert</string>
2015-10-13 21:36:16 +00:00
<string name="sending_x_file">%s wird gesendet</string>
<string name="offering_x_file">%s wird angeboten</string>
<string name="hide_offline">Offline verstecken</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name="disable_account">Konto abschalten</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="contact_is_typing">%s schreibt…</string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name="contact_has_stopped_typing">%s schreibt nicht mehr</string>
<string name="pref_chat_states">Tipp-Benachrichtigung</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="pref_chat_states_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht schreibst</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="send_location">Standort senden</string>
<string name="show_location">Standort anzeigen</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Keine App für die Standort-Anzeige gefunden</string>
<string name="location">Standort</string>
<string name="received_location">Standort empfangen</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Unterhaltung beendet</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Konferenz verlassen</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Zertifizierungsstellen nicht vertrauen</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Zertifikate löschen</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Als vertrauenswürdig bestätigte Zertifikate löschen</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Keine manuell bestätigten Zertifikate</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Zertifikate löschen</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Auswahl löschen</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Abbrechen</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
2015-04-26 08:48:36 +00:00
<item quantity="one">%d Zertifikat gelöscht</item>
<item quantity="other">%d Zertifikate gelöscht</item>
</plurals>
2015-03-22 17:56:28 +00:00
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">%d Kontakt ausgewählt</item>
<item quantity="other">%d Kontakte ausgewählt</item>
</plurals>
2015-05-20 10:26:38 +00:00
<string name="pref_quick_action_summary">Ersetze Absende-Knopf durch Schnell-Tasten</string>
<string name="pref_quick_action">Schnell-Tasten</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name="none">Keine</string>
<string name="recently_used">Zuletzt verwendet</string>
<string name="choose_quick_action">Wähle Schnell-Taste</string>
2015-07-17 22:02:13 +00:00
<string name="search_for_contacts_or_groups">Nach Kontakten oder Konferenzen suchen</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="send_private_message">Private Nachricht senden</string>
<string name="user_has_left_conference">%s hat die Konferenz verlassen!</string>
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="username_hint">Benutzername</string>
<string name="invalid_username">Ungültiger Benutzername</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="conference_name">Konferenzname</string>
<string name="invalid_conference_name">Dies ist kein gültiger Konferenzname</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="download_failed_server_not_found">Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host</string>
2016-07-27 18:01:09 +00:00
<string name="download_failed_could_not_write_file">Download fehlgeschlagen: Datei konnte nicht gespeichert werden</string>
2015-08-27 17:18:35 +00:00
<string name="pref_use_white_background">Weißen Hintergrund benutzen</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Empfangene Nachrichten als schwarzen Text auf weißem Hintergrund anzeigen</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor-Netzwerk nicht verfügbar</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="account_status_bind_failure">Bindungsfehler</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="account_status_host_unknown">Unbekannte Domain</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name="server_info_broken">Fehlerhaft</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_presence_settings">Status</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_away_when_screen_off">Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Setzt deinen Status auf \"abwesend\", solange dein Bildschirm abgeschaltet ist</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode">Nicht verfügbar bei Stummschaltung</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Gerät lautlos ist</string>
2016-03-13 16:43:43 +00:00
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibration als Lautlos behandeln</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange das Gerät auf Vibration geschaltet ist</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="pref_show_connection_options">Erweiterte Verbindungsoptionen</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_show_connection_options_summary">Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name="hostname_example">xmpp.domain.de</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="action_add_account_with_certificate">Konto mit Zertifikat hinzufügen</string>
2015-10-14 21:05:00 +00:00
<string name="unable_to_parse_certificate">Zertifikat kann nicht gelesen werden</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Leer lassen, um mit Zertifikat anzumelden</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name="mam_prefs">Archivierungseinstellungen</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="server_side_mam_prefs">Archivierungseinstellungen des Servers</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten …</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden</string>
2015-10-14 21:05:00 +00:00
<string name="captcha_required">Captcha erforderlich</string>
2016-05-27 18:07:39 +00:00
<string name="captcha_hint">Gib den Text von obigem Bild ein</string>
2015-10-14 21:05:00 +00:00
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Zertifikat wird nicht vertraut</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber-ID stimmt nicht dem Zertifikat überein</string>
<string name="action_renew_certificate">Zertifikat erneuern</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="error_fetching_omemo_key">Kann OMEMO-Schlüssel nicht empfangen!</string>
2017-01-26 11:35:34 +00:00
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-Schlüssel mit Zertifikat bestätigt!</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="device_does_not_support_certificates">Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht!</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_connection_options">Verbindung</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="pref_use_tor">Über Tor verbinden</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
<string name="account_settings_port">Port</string>
<string name="hostname_or_onion">Server- oder .onion-Adresse</string>
<string name="not_a_valid_port">Dies ist keine gültige Port-Nummer</string>
<string name="not_valid_hostname">Dies ist kein gültiger Hostname</string>
<string name="connected_accounts">%1$d von %2$d Konten verbunden</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d Nachricht</item>
<item quantity="other">%d Nachrichten</item>
</plurals>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name="load_more_messages">Weitere Nachrichten laden</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="shared_file_with_x">Datei mit %s geteilt</string>
<string name="shared_image_with_x">Bild mit %s geteilt</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name="shared_images_with_x">Bilder mit %s geteilt</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="shared_text_with_x">Text mit %s geteilt</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="no_storage_permission">Conversations benötigt Zugriff auf externen Speicher</string>
<string name="sync_with_contacts">Mit Kontakten synchronisieren</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations möchte deine XMPP-Kontaktliste mit deinen Kontakten abgleichen, um deren vollständige Namen und Avatare anzuzeigen.\n\nConversations wird deine Kontakte nur lokal lesen, abgleichen und überträgt diese nicht auf den Server.\n\nDu wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="certificate_information">Zertifikatinformationen</string>
<string name="certificate_subject">Betreff</string>
<string name="certificate_issuer">Aussteller</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="certificate_cn">Name</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="certificate_o">Organisation</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="certicate_info_not_available">(Nicht verfügbar)</string>
<string name="certificate_not_found">Kein Zertifikat gefunden</string>
<string name="notify_on_all_messages">Bei allen Nachrichten benachrichtigen</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Nur benachrichtigen, wenn ich angesprochen werde</string>
<string name="notify_never">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
<string name="notify_paused">Benachrichtigungen pausiert</string>
<string name="pref_picture_compression">Bilder komprimieren</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Bildgröße anpassen und komprimieren</string>
<string name="always">Immer</string>
<string name="automatically">Automatisch</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Batterieoptimierung aktiv</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei Conversations an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs ist empfehlenswert diese zu deaktivieren.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei Conversations an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können. Es ist empfehlenswert dies zu deaktivieren.</string>
<string name="disable">Deaktivieren</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name="selection_too_large">Der ausgewählte Bereich ist zu groß</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name="no_accounts">(Keine aktivierten Konten)</string>
<string name="this_field_is_required">Dieses Feld ist erforderlich</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="correct_message">Nachricht korrigieren</string>
<string name="send_corrected_message">Korrigierte Nachricht senden</string>
2016-03-13 16:43:43 +00:00
<string name="no_keys_just_confirm">Du vertraust diesem Kontakt bereits. Durch Auswählen von \"Fertig\" bestätigst du, dass %s Teil dieser Konferenz ist.</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="select_image_and_crop">Bild auswählen und zuschneiden</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name="this_account_is_disabled">Du hast dieses Konto deaktiviert</string>
2016-04-10 19:19:50 +00:00
<string name="security_error_invalid_file_access">Sicherheitsfehler: Dateizugriff nicht erlaubt</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="no_application_to_share_uri">Keine Anwendung zum Teilen der URI gefunden</string>
<string name="share_uri_with">Teile URI mit…</string>
2016-11-08 20:37:59 +00:00
<string name="welcome_text">XMPP ist ein providerunabhängiges Protokoll. Du kannst diesen Client mit jedem beliebigen XMPP-Server benutzen.\nUm es dir leicht zu machen haben wir die Möglichkeit geschaffen, ein Konto auf conversations.im¹ anzulegen. Dieser Provider ist besonders gut für Conversations geeignet. </string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="magic_create_text">Wir führen dich durch den Prozess der Kontoerstellung auf conversations.im.¹\nWenn du conversations.im als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige Jabber-ID gibst.</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="your_full_jid_will_be">Deine vollständige Jabber ID lautet: %s</string>
<string name="create_account">Konto erstellen</string>
<string name="use_own_provider">Nutze eigenen Provider</string>
<string name="pick_your_username">Wähle deinen Benutzernamen</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Ändere Status</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Tippe auf deinen Avatar, um deinen Status zu ändern</string>
<string name="change_presence">Status ändern</string>
<string name="status_message">Statusnachricht</string>
<string name="all_accounts_on_this_device">Für alle Konten dieses Gerätes festlegen</string>
<string name="presence_chat">Frei zum chatten</string>
<string name="presence_online">Online</string>
<string name="presence_away">Weg</string>
<string name="presence_xa">Nicht verfügbar</string>
<string name="presence_dnd">Beschäftigt</string>
<string name="secure_password_generated">Ein sicheres Passwort wurde erstellt</string>
2016-05-27 18:07:39 +00:00
<string name="device_does_not_support_battery_op">Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Batterieoptimierung</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="show_password">Passwort anzeigen</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="registration_please_wait">Fehlgeschlagen: Bitte später versuchen.</string>
2016-07-28 20:41:14 +00:00
<string name="registration_password_too_weak">Registrierung fehlgeschlagen; Passwort zu schwach</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="create_conference">Konferenz erstellen</string>
2016-06-08 18:17:10 +00:00
<string name="join_or_create_conference">Konferenz beitreten oder erstellen</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="conference_subject">Thema</string>
<string name="choose_participants">Mitglieder wählen</string>
<string name="creating_conference">Erstelle Konferenz…</string>
2016-06-08 18:17:10 +00:00
<string name="invite_again">Erneut einladen</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="gp_short">kurz</string>
<string name="gp_medium">mittel</string>
<string name="gp_long">lang</string>
2016-07-27 18:01:09 +00:00
<string name="pref_broadcast_last_activity">Letzte Benutzeraktivität veröffentlichen</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informiere deine Kontakte, wann du Conversations nutzt</string>
<string name="pref_privacy">Privatsphäre</string>
<string name="pref_theme_options">Design</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Wähle die Farbpalette aus</string>
<string name="pref_theme_light">Helles Design</string>
<string name="pref_theme_dark">Dunkles Design</string>
<string name="pref_use_green_background">Grüner Hintergrund</string>
2016-07-27 18:01:09 +00:00
<string name="pref_use_green_background_summary">Für empfangene Nachrichten grünen Hintergrund verwenden</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Kann nicht mit OpenKeychain verbinden</string>
2016-07-28 20:41:14 +00:00
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dieses Gerät ist nicht länger in Benutzung</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="type_pc">Computer</string>
<string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
<string name="type_tablet">Tablet</string>
<string name="type_web">Webbrowser</string>
<string name="type_console">Kommandozeile</string>
<string name="payment_required">Bezahlung erforderlich</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name="missing_internet_permission">Keine Berechtigungen für den Zugriff auf das Internet</string>
<string name="me">Ich</string>
2016-09-16 10:29:26 +00:00
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt möchte Online-Status abbonieren</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name="allow">Erlauben</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Keine Berechtigung um auf %s zuzugreifen</string>
<string name="remote_server_not_found">Remote-Server nicht gefunden</string>
2016-09-16 10:29:26 +00:00
<string name="unable_to_update_account">Konto kann nicht aktualisiert werden.</string>
<string name="missing_presence_subscription_with_x">Fehlender Online-Status von %s.</string>
<string name="missing_keys_from_x">OMEMO-Schlüssel von %s fehlen.</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="missing_omemo_keys">OMEMO-Schlüssel fehlen</string>
2016-09-16 10:29:26 +00:00
<string name="wrong_conference_configuration">Dies ist keine private, nicht-anonyme Konferenz.</string>
<string name="this_conference_has_no_members">Diese Konferenz enthält keine Teilnehmer.</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="report_jid_as_spammer">Melde die JID als Sender unerwünschter Nachrichten.</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO-Identitäten zurücksetzen</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regeneriere deine OMEMO-Schlüssel. Alle deine Kontakte müssen dich neu verifizieren. Nutze dies als letzten Ausweg.</string>
<string name="delete_selected_keys">Ausgewählte Schlüssel löschen</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Du musst verbunden sein um deinen Avatar zu veröffentlichen</string>
2016-11-08 20:37:59 +00:00
<string name="show_error_message">Zeige Fehlermeldung</string>
<string name="error_message">Fehlermeldung</string>
<string name="data_saver_enabled">Datensparmodus aktiv</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="data_saver_enabled_explained">Dein Betriebssystem verbietet Conversations im Hintergrund den Zugang zum Internet. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du Conversations den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist. Conversations wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen.</string>
2016-11-08 20:37:59 +00:00
<string name="device_does_not_support_data_saver">Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für Conversations nicht.</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Temporäre Datei kann nicht erstellt werden</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name="this_device_has_been_verified">Dieses Gerät wurde überprüft</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="copy_fingerprint">Fingerabdruck kopieren</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alle OMEMO-Schlüssel wurden überprüft</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Barcode enthält keine Fingerabdrücke für diese Unterhaltung.</string>
<string name="verified_fingerprints">Überprüfte Fingerabdrücke</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Nutze Kamera, um Barcodes deiner Kontakte zu scannen</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Bitte warten bis Schlüssel abgerufen werden …</string>
<string name="share_as_barcode">Als Barcode teilen</string>
<string name="share_as_uri">Als XMPP URI teilen</string>
<string name="share_as_http">Als HTTP Link teilen</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Blind vertrauen vor der Überprüfung</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Vertraue automatisch allen neuen Geräten von Kontakten, die noch nicht überprüft wurden und zeige eine Aufforderung zur manuellen Bestätigung an, wenn ein bereits überprüfter Kontakt ein neues Gerät hinzufügt.</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Blind vertraute OMEMO-Schlüssel</string>
<string name="not_trusted">Nicht vertraut</string>
2016-11-30 09:47:25 +00:00
<string name="invalid_barcode">Ungültiger Barcode</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name="pref_clean_cache_summary">Lösche Cache-Ordner (wurde von der Kamera benutzt)</string>
<string name="pref_clean_cache">Lösche Cache</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Lösche privaten Speicher</string>
<string name="pref_clean_private_storage_summary">Lösche privaten Speicher, in dem die Dateien gespeichert werden (sie können erneut vom Server heruntergeladen werden)</string>
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ich habe diesen Link aus einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten</string>
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du bist dabei, die OMEMO-Schlüssel von %1$s nach dem Klick auf diesen Link zu überprüfen. Dies ist nur sicher, wenn du diesen Link von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast, der nur von %2$s veröffentlicht werden konnte.</string>
<string name="verify_omemo_keys">Überprüfe OMEMO-Schlüssel</string>
<string name="show_inactive_devices">Inaktive Geräte anzeigen</string>
<string name="hide_inactive_devices">Inaktive Geräte nicht anzeigen</string>
<string name="distrust_omemo_key">Gerät nicht mehr vertrauen</string>
<string name="distrust_omemo_key_text">Möchtest du die vorhandene Überprüfung für dieses Gerät löschen?\nDas Gerät und gesendete Nachrichten von diesem Gerät werden als nicht vertrauenswürdig markiert.</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name="timeout_24_hours">24 Stunden</string>
<string name="timeout_7_days">7 Tage</string>
<string name="timeout_30_days">30 Tage</string>
<string name="timeout_6_months">6 Monate</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Automatische Nachrichtenlöschung</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Lösche Nachrichten automatisch, wenn diese älter sind als die eingestellte Zeit.</string>
<string name="encrypting_message">Nachricht wird verschlüsselt</string>
<string name="transcoding_video_progress">Video wird komprimiert (%s%% abgeschlossen)</string>
</resources>