Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 92.2% (895 of 970 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/ca/
This commit is contained in:
parent
fbf6ef962a
commit
8da46c1658
|
@ -31,10 +31,7 @@
|
||||||
<string name="minutes_ago">fa %d mins</string>
|
<string name="minutes_ago">fa %d mins</string>
|
||||||
<plurals name="x_unread_conversations">
|
<plurals name="x_unread_conversations">
|
||||||
<item quantity="one">%dconverses no llegides </item>
|
<item quantity="one">%dconverses no llegides </item>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<item quantity="other">%d converses no llegides</item>
|
<item quantity="other">%d converses no llegides</item>
|
||||||
|
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="sending">enviant…</string>
|
<string name="sending">enviant…</string>
|
||||||
<string name="message_decrypting">Desxifrant el missatge. Espereu…</string>
|
<string name="message_decrypting">Desxifrant el missatge. Espereu…</string>
|
||||||
|
@ -108,7 +105,9 @@
|
||||||
<string name="no_pgp_key">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
|
<string name="no_pgp_key">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
|
||||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">No es va poder xifrar el teu missatge perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small> Si us plau, demana-li al seu contacte que configuri OpenPGP.</small></string>
|
<string name="contact_has_no_pgp_key">No es va poder xifrar el teu missatge perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small> Si us plau, demana-li al seu contacte que configuri OpenPGP.</small></string>
|
||||||
<string name="no_pgp_keys">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
|
<string name="no_pgp_keys">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
|
||||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">No es pot encriptar el teu missatge perquè els teus contactes no anuncien les seves claus públiques. Si us plau, demana\'ls que configurin OpenPGP.</string>
|
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">No es pot encriptar el teu missatge perquè els teus contactes no anuncien les seves claus públiques.
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n<small>Si us plau, demana\'ls que configurin OpenPGP.</small></string>
|
||||||
<string name="pref_general">General</string>
|
<string name="pref_general">General</string>
|
||||||
<string name="pref_accept_files">Accepta els fitxers</string>
|
<string name="pref_accept_files">Accepta els fitxers</string>
|
||||||
<string name="pref_accept_files_summary">Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a…</string>
|
<string name="pref_accept_files_summary">Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a…</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue