conversations-classic/res/values-fr/strings.xml

212 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Conversations</string>
<string name="action_settings">Paramètres</string>
<string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
<string name="action_accounts">Gérer les comptes</string>
<string name="action_end_conversation">Terminer cette conversation</string>
<string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
<string name="action_muc_details">Détails de la conférence</string>
<string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
<string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
<string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
<string name="action_add_phone_book">Ajouter aux contacts</string>
<string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
<string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
<string name="title_activity_conference_details">Détails de la conférence</string>
<string name="title_activity_contact_details">Détails du contact</string>
<string name="title_activity_conversations">Conversations</string>
<string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversation</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Lancement de Conversation</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Choix du contact</string>
<string name="just_now">À l\'instant</string>
<string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string>
<string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string>
<string name="unread_conversations">Conversations non lues</string>
<string name="sending">envoi&#8230;</string>
<string name="encrypted_message">Déchiffrement du message. Patientez&#8230;</string>
<string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string>
<string name="admin">Administrateur</string>
<string name="owner">Propriétaire</string>
<string name="moderator">Modérateur</string>
<string name="participant">Participant</string>
<string name="visitor">Visiteur</string>
<string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste? Les conversations associées à ce compte ne seront pas supprimées.</string>
<string name="remove_bookmark_text">Voulez-vous retirer %s des favoris? La conversation associée avec ce favoris ne sera pas supprimé.</string>
<string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
<string name="share_with">Partager avec</string>
<string name="start_conversation">Démarrer une conversation</string>
<string name="invite_contact">Inviter des contacts</string>
<string name="contacts">Contacts</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="add">Ajouter</string>
<string name="edit">Modifier</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">Conversations s\'est arreté</string>
<string name="crash_report_message">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.\n\n<b>Attention:</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
<string name="send_now">Envoyer</string>
<string name="send_never">Ne plus me demander</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
<string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
<string name="attach_file">Lier un fichier</string>
<string name="not_in_roster">Le contact n\'est pas dans votre carnet d\'adresses. Voulez-vous l\'y ajouter?</string>
<string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
<string name="send_failed">Echec de l\'envoi.</string>
<string name="send_rejected">Rejeté</string>
<string name="receiving_image">Réception d\'une image. Patientez&#8230;</string>
<string name="preparing_image">Préparation de la transmission de l\'image. Patientez&#8230;</string>
<string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
<string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
<string name="clear_histor_msg">Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation?\n\n<b>Attention:</b> Les messages seront supprimés uniquement sur ce périphérique.</string>
<string name="delete_messages">Supprimer les messages</string>
<string name="also_end_conversation">Terminer plus tard cette conversation</string>
<string name="choose_presence">Choisir le status de présence</string>
<string name="send_plain_text_message">Envoyer un message</string>
<string name="send_otr_message">Envoyer un message sécurisé par OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
<string name="download_image">Télécharger l\'image</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Image proposée au téléchargement.</i></string>
<string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
<string name="decryption_failed">Echec du déchiffrement. Merci de vérifier la clef privée utilisée.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Merci de redémarrer Conversations apres l\'installation du logiciel)</small></string>
<string name="restart">Redémarrer</string>
<string name="install">Installer</string>
<string name="offering">Proposition&#8230;</string>
<string name="waiting">Patientez&#8230;</string>
<string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Merci de demander à votre correspondant de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'est disponible.</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vous ne connaissez pas la clef publique de vos contacts.\n\n<small>Merci de les faire configurer leur OpenPGP.</small></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour le déchiffrer.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Image chiffrée reçue. Appuyez pour la déchiffrer.</i></string>
<string name="image_file"><i>Image reçue. Appuyez pour visualiser.</i></string>
<string name="pref_xmpp_resource">Ressource XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom permettant d\'identifier ce client XMPP</string>
<string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatiquement les fichiers plus petits que&#8230;</string>
<string name="pref_notification_settings">Paramètres de notification</string>
<string name="pref_notifications">Notifications</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifier l\'arrivée d\'un message</string>
<string name="pref_vibrate">Vibration</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Vibrer lors de l\'arrivée d\'un message</string>
<string name="pref_sound">Sonore</string>
<string name="pref_sound_summary">Jouer une sonnerie lors de l\'arrivée d\'un message</string>
<string name="pref_conference_notifications">Notifications lors des conférences</string>
<string name="pref_conference_notifications_summary">Toujours notifier l\'arrivée d\'un message provenant d\'une conférence.</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Désactiver momentanément les notifications après l\'arrivée d\'une copie carbone.</string>
<string name="pref_advanced_options">Options avancées</string>
<string name="pref_never_send_crash">Ne jamais envoyer de rapports d\'erreurs</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informer l\'expéditeur d\'un message de sa bonne réception.</string>
<string name="openpgp_error">Une erreur s\'est produite via OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string>
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Accepter les mises à jour de présence</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Demander et accepter par avance les mises à jour de présence des contacts créés.</string>
<string name="subscriptions">Publications</string>
<string name="your_account">Votre compte</string>
<string name="keys">Clefs</string>
<string name="send_presence_updates">Envoyer les mises à jour de présence</string>
<string name="receive_presence_updates">Recevoir les mises à jour de présence</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Demander les mises à jour de présence</string>
<string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
<string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
<string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
<string name="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
<string name="error_compressing_image">Une erreur s\'est produite en convertissant l\'image</string>
<string name="error_file_not_found">Fichier non trouvé</string>
<string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée empêche la lecture de l\'image.\n\n<small>Choisissez l\'image depuis une autre application.</small></string>
<string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
<string name="account_status_disabled">Désactivé temporairement</string>
<string name="account_status_online">En ligne</string>
<string name="account_status_connecting">Connexion\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Hors-ligne</string>
<string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
<string name="account_status_not_found">Serveur non trouvé</string>
<string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
<string name="account_status_regis_fail">Enregistrement échoué</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
<string name="account_status_regis_success">Enregistrement réussi</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Le serveur ne permet pas l\'enregistrement</string>
<string name="encryption_choice_none">Texte clair</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_edit">Modifier le compte</string>
<string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
<string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
<string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">En supprimant votre compte, votre historique de conversations sera perdu!</string>
<string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string>
<string name="account_settings_password">Mot de passe</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">utilisateur@exemple.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
<string name="passwords_do_not_match">Les deux mots de passes ne correspondent pas.</string>
<string name="invalid_jid">Ce n\'est pas un identifiant valide.</string>
<string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
<string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s aux contacts du téléphone?</string>
<string name="contact_status_online">En ligne</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">Disponible</string>
<string name="contact_status_away">Absent</string>
<string name="contact_status_extended_away">Absent depuis longtemps</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">Ne pas déranger</string>
<string name="contact_status_offline">Hors-ligne</string>
<string name="muc_details_conference">Conférence</string>
<string name="muc_details_other_members">Autres membres</string>
<string name="server_info_carbon_messages">Copies carbone</string>
<string name="server_info_stream_management">Gestion des flux</string>
<string name="missing_public_keys">Aucune annonce de clef publique</string>
<string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
<string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
<string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string>
<string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string>
<string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
<string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
<string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
<string name="never_seen">jamais vu en ligne</string>
<string name="install_openkeychain">Message chiffré. Merci d\'installer OpenKeychain pour lire le contenu du message.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Empreinte OTR inconnue.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Messages chiffrés par OpenPGP détectés.</string>
<string name="reception_failed">Echec lors de la réception</string>
<string name="your_fingerprint">Votre empreinte</string>
<string name="otr_fingerprint">Empreinte OTR</string>
<string name="verify">Vérifier</string>
<string name="decrypt">Déchiffrer</string>
<string name="conferences">Conférences</string>
<string name="search">Rechercher</string>
<string name="create_contact">Ajouter un contact</string>
<string name="join_conference">Rejoindre la conférence</string>
<string name="delete_contact">Supprimer le contact</string>
<string name="view_contact_details">Afficher les détails du contact</string>
<string name="create">Ajouter</string>
<string name="contact_already_exists">Le contact existe déjà.</string>
<string name="join">Rejoindre</string>
<string name="conference_address">Adresse de la conférence</string>
<string name="conference_address_example">salle@conference.exemple.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Enregistrer en favoris</string>
<string name="delete_bookmark">Supprimer le favoris</string>
<string name="bookmark_already_exists">Ce favoris existe déjà.</string>
<string name="you">Vous</string>
<string name="action_edit_subject">Modifier le sujet de la conférence</string>
<string name="conference_not_found">Conférence non trouvée</string>
<string name="leave">Partir</string>
<string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
<string name="add_back">Ajouter également</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a lu les messages précédents.</string>
</resources>