11 lines
1.7 KiB
XML
11 lines
1.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="pick_a_server">Válassza ki az XMPP szolgáltatóját</string>
|
|
<string name="use_conversations.im">A conversations.im használata</string>
|
|
<string name="create_new_account">Új fiók létrehozása</string>
|
|
<string name="do_you_have_an_account">Már rendelkezik XMPP-fiókkal? Ez az eset állhat fenn, ha már egy másik XMPP-klienst használ, vagy ha már korábban használta a Conversations alkalmazást. Ha nem, akkor most létrehozhat egy új XMPP-fiókot.\nTipp: egyes e-mail szolgáltatók is biztosítanak XMPP-fiókokat.</string>
|
|
<string name="server_select_text">Az XMPP egy szolgáltatófüggetlen, azonnali üzenetküldő hálózat. Ezt a kliensprogramot bármely XMPP-kiszolgálóhoz használhatja.\nAzonban a kényelem érdekében megkönnyítettük a conversations.im¹ szolgáltatón való fióklétrehozást, ami kifejezetten a Conversations alkalmazással történő használatra lett tervezve.</string>
|
|
<string name="magic_create_text_on_x">Meghívást kapott a(z) %1$s kiszolgálóra. Végig fogjuk vezetni egy fiók létrehozásának folyamatán.\nHa a(z) %1$s kiszolgálót választja szolgáltatóként, akkor képes lesz más szolgáltatók felhasználóival is kommunikálni, ha megadja nekik a teljes XMPP-címét.</string>
|
|
<string name="magic_create_text_fixed">Meghívást kapott a(z) %1$s kiszolgálóra. Már kiválasztottak Önnek egy felhasználónevet. Végig fogjuk vezetni egy fiók létrehozásának folyamatán.\nKépes lesz más szolgáltatók felhasználóival is kommunikálni, ha megadja nekik a teljes XMPP-címét.</string>
|
|
<string name="your_server_invitation">Az Ön kiszolgálómeghívása</string>
|
|
</resources> |