Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1014 of 1014 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/uk/
This commit is contained in:
parent
a4518374b7
commit
fcca345dcc
|
@ -1069,7 +1069,7 @@
|
||||||
<string name="title_activity_share_with">Поділитися…</string>
|
<string name="title_activity_share_with">Поділитися…</string>
|
||||||
<string name="pref_dynamic_colors">Динамічні кольори</string>
|
<string name="pref_dynamic_colors">Динамічні кольори</string>
|
||||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Системні кольори (Material You)</string>
|
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Системні кольори (Material You)</string>
|
||||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Барвисті бульбашки допомагають розрізняти надіслані та отримані повідомлення</string>
|
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Різні кольори фону для надісланих та отриманих повідомлень</string>
|
||||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Кольорові бульбашки в розмовах</string>
|
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Кольорові бульбашки в розмовах</string>
|
||||||
<string name="title_activity_new_chat">Нова розмова</string>
|
<string name="title_activity_new_chat">Нова розмова</string>
|
||||||
<string name="action_archive_chat">Архівувати розмову</string>
|
<string name="action_archive_chat">Архівувати розмову</string>
|
||||||
|
@ -1109,5 +1109,7 @@
|
||||||
<string name="pref_up_long_summary">При дії в ролі дистриб\'ютора UnifiedPush використовується постійне, надійне та енергоефективне з\'єднання XMPP для активації інших додатків, сумісних з UnifiedPush, таких як Tusky, Ltt.rs, FluffyChat та інші.</string>
|
<string name="pref_up_long_summary">При дії в ролі дистриб\'ютора UnifiedPush використовується постійне, надійне та енергоефективне з\'єднання XMPP для активації інших додатків, сумісних з UnifiedPush, таких як Tusky, Ltt.rs, FluffyChat та інші.</string>
|
||||||
<string name="pref_allow_screenshots_summary">Показувати вміст застосунку при перемиканні програм і дозволити знімки екрана</string>
|
<string name="pref_allow_screenshots_summary">Показувати вміст застосунку при перемиканні програм і дозволити знімки екрана</string>
|
||||||
<string name="pref_privacy_summary">Сповіщення про набір, остання активність, доступність</string>
|
<string name="pref_privacy_summary">Сповіщення про набір, остання активність, доступність</string>
|
||||||
<string name="send_encrypted_message">Надіслати зашифроване повідомлення</string>
|
<string name="send_encrypted_message">Зашифроване повідомлення</string>
|
||||||
|
<string name="pref_large_font">Великий шрифт</string>
|
||||||
|
<string name="pref_large_font_summary">Збільшити розмір шрифту повідомлень</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue