pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2019-03-03 08:35:20 +01:00
parent c7dea9dded
commit ec0b9b9a72
6 changed files with 151 additions and 6 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<string name="action_end_conversation">Diese Unterhaltung beenden</string>
<string name="action_contact_details">Kontaktdetails</string>
<string name="action_muc_details">Gruppenchatdetails</string>
<string name="channel_details">Raumdetails</string>
<string name="channel_details">Channeldetails</string>
<string name="action_secure">Verschlüsselte Unterhaltung</string>
<string name="action_add_account">Konto hinzufügen</string>
<string name="action_edit_contact">Namen bearbeiten</string>

View file

@ -7,6 +7,7 @@
<string name="action_end_conversation">Elkarrizketa hau itxi</string>
<string name="action_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string>
<string name="action_muc_details">Taldearen xehetasunak</string>
<string name="channel_details">Kanalaren xehetasunak</string>
<string name="action_secure">Elkarrizketa segurua</string>
<string name="action_add_account">Kontua gehitu</string>
<string name="action_edit_contact">Izena editatu</string>
@ -51,6 +52,7 @@
<string name="share_with">Partekatu honekin...</string>
<string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
<string name="invite_contact">Kontaktua gonbidatu</string>
<string name="invite">Gonbidatu</string>
<string name="contacts">Kontaktuak</string>
<string name="contact">Kontaktua</string>
<string name="cancel">Utzi</string>
@ -171,8 +173,11 @@
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Ziur al zaude?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Zure kontua ezabatzen baduzu, zure elkarrizketen historia guztia galduko da</string>
<string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string>
<string name="account_settings_jabber_id">XMPP helbidea</string>
<string name="block_jabber_id">XMPP helbidea blokeatu</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string>
<string name="password">Pasahitza</string>
<string name="invalid_jid">Hau ez da XMPP helbide baliodun bat</string>
<string name="error_out_of_memory">Memoriarik gabe. Irudia handiegia da</string>
<string name="add_phone_book_text">%s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?</string>
<string name="server_info_show_more">Zerbitzariaren informazioa</string>
@ -207,6 +212,7 @@
<string name="fetching_keys">Gakoak eskuratzen...</string>
<string name="done">Eginda</string>
<string name="decrypt">Desenkriptatu</string>
<string name="bookmarks">Laster-markak</string>
<string name="search">Bilatu</string>
<string name="enter_contact">Kontaktua sartu</string>
<string name="delete_contact">Kontaktua ezabatu</string>
@ -217,11 +223,16 @@
<string name="select">Hautatu</string>
<string name="contact_already_exists">Kontaktua existitzen da dagoeneko</string>
<string name="join">Batu</string>
<string name="channel_full_jid_example">kanala@konferentzia.adibidea.eus/ezizena</string>
<string name="channel_bare_jid_example">kanala@konferentzia.adibidea.eus</string>
<string name="save_as_bookmark">Gorde laster-marka bezala</string>
<string name="delete_bookmark">Laster-marka ezabatu</string>
<string name="destroy_room">Taldea deuseztatu</string>
<string name="destroy_channel">Kanala deuseztatu</string>
<string name="destroy_room_dialog">Talde hau deuseztatu nahi duzu?\n\n<b>Abisua:</b> Taldea guztiz ezabatuko da zerbitzaritik.</string>
<string name="destroy_channel_dialog">Kanal publiko hau deuseztatu nahi duzu?\n\n<b>Abisua:</b> Kanala zerbitzaritik guztiz kenduko da.</string>
<string name="could_not_destroy_room">Ezin izan da taldea deuseztatu</string>
<string name="could_not_destroy_channel">Ezin izan da kanala deuseztatu</string>
<string name="bookmark_already_exists">Laster-marka hau existitzen da dagoeneko</string>
<string name="action_edit_subject">Taldearen gaia editatu</string>
<string name="topic">Gaia</string>
@ -294,6 +305,7 @@
<string name="send_again">Berriro bidali</string>
<string name="file_url">Fitxategiaren URLa</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URLa arbelera kopiatu da</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP helbidea arbelera kopiatu da</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">Akats mezua arbelera kopiatu da</string>
<string name="web_address">web helbidea</string>
<string name="scan_qr_code">2D barra kodea eskaneatu</string>
@ -304,6 +316,14 @@
<string name="try_again">Saiatu berriz</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Zerbitzua aurreko planoan mantendu</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du</string>
<string name="pref_create_backup">Babes-kopia sortu</string>
<string name="pref_create_backup_summary">Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gordeko dira</string>
<string name="notification_create_backup_title">Babes-kopiaren fitxategiak sortzen</string>
<string name="notification_backup_created_title">Zure babes-kopia sortu da</string>
<string name="notification_backup_created_subtitle">Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gorde dira</string>
<string name="restoring_backup">Babes-kopia berrezartzen</string>
<string name="notification_restored_backup_title">Zure babes-kopia berrezarri da</string>
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Ez ahaztu kontua gaitzeaz.</string>
<string name="choose_file">Fitxategia aukeratu</string>
<string name="receiving_x_file">%1$s jasotzen (%2$d%% osatua)</string>
<string name="download_x_file">%s deskargatu</string>
@ -349,14 +369,25 @@
<string name="outcast">Baztertutakoa</string>
<string name="member">Kidea</string>
<string name="advanced_mode">Modu aurreratua</string>
<string name="grant_membership">Kide baimenak eman</string>
<string name="remove_membership">Kide baimenak ezezaztu</string>
<string name="grant_admin_privileges">Administratzaile baimenak eman</string>
<string name="remove_admin_privileges">Administratzaile baimenak ezeztatu</string>
<string name="grant_owner_privileges">Jabe baimenak eman</string>
<string name="remove_owner_privileges">Jabe baimenak ezezaztu</string>
<string name="remove_from_room">Taldetik kendu</string>
<string name="remove_from_channel">Kanaletik kendu</string>
<string name="could_not_change_affiliation">%s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu</string>
<string name="ban_from_conference">Taldean egotea debekatu</string>
<string name="ban_from_channel">Kanalean egotea debekatu</string>
<string name="removing_from_public_conference">%s kanal publiko batetik kentzen saiatzen ari zara. Hori lortzeko modu bakarra erabiltzaile hori betiko debekatzea da.</string>
<string name="ban_now">Debekatu orain</string>
<string name="could_not_change_role">%s(r)en rola ezin izan da aldatu</string>
<string name="conference_options">Talde pribatuaren konfigurazioa</string>
<string name="channel_options">Kanal publikoaren konfigurazioa</string>
<string name="members_only">Pribatua, kideentzat soilik</string>
<string name="non_anonymous">XMPP helbideak edonorentzako ikusgai bihurtu</string>
<string name="moderated">Kanala moderatua bihurtu</string>
<string name="you_are_not_participating">Ez zara parte hartzen ari</string>
<string name="modified_conference_options">Taldearen aukerak aldatu dira</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu</string>
@ -391,6 +422,8 @@
<string name="no_application_found_to_display_location">Kokapena erakutsi dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu</string>
<string name="location">Kokapena</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Elkarrizketa itxi egin da</string>
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Talde pribatua utzi</string>
<string name="title_undo_swipe_out_channel">Kanal publikoa utzi</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ziurtagiriak kendu</string>
@ -409,6 +442,7 @@
<string name="recently_used">Azkenengo aldiz erabilitakoa</string>
<string name="choose_quick_action">Ekintza azkarra aukeratu</string>
<string name="search_contacts">Kontaktuak bilatu</string>
<string name="search_bookmarks">Laster-marketan bilatu</string>
<string name="send_private_message">Mezu pribatua bidali</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s(e)k taldea utzi du</string>
<string name="username">Erabiltzaile izena</string>
@ -442,6 +476,7 @@
<string name="captcha_required">Captcha beharrezkoa da</string>
<string name="captcha_hint">Sar ezazu goiko irudiko testua</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ziurtagiriaren katea ez da fidagarria</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP helbideak ez du ziurtagiriarekin bat egiten</string>
<string name="action_renew_certificate">Ziurtagiria berriztu</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta!</string>
@ -490,6 +525,7 @@
<string name="no_application_to_share_uri">Ez da aplikaziorik aurkitu URIa partekatzeko</string>
<string name="share_uri_with">URIa honekin partekatu...</string>
<string name="agree_and_continue">Onartu eta jarraitu</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Zure XMPP helbide osoa hau izango da: %s</string>
<string name="create_account">Kontua sortu</string>
<string name="use_own_provider">Nire hornitzale propioa erabili</string>
<string name="pick_your_username">Aukeratu zure erabiltzaile izena</string>
@ -623,6 +659,7 @@
<string name="yesterday">Atzo</string>
<string name="pref_validate_hostname">Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu</string>
<string name="pref_validate_hostname_summary">Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Ziurtagiriak ez du XMPP helbide bat</string>
<string name="server_info_partial">partziala</string>
<string name="attach_record_video">Bideoa grabatu</string>
<string name="copy_to_clipboard">Arbelera kopiatu</string>
@ -684,6 +721,7 @@
<string name="pref_use_share_location_plugin">Kokapena partekatzeko plugina</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean</string>
<string name="copy_link">Web helbidea kopiatu</string>
<string name="copy_jabber_id">XMPP helbidea kopiatu</string>
<string name="p1_s3_filetransfer">HTTP fitxategiak partekatzea S3rentzako</string>
<string name="pref_start_search">Bilaketa zuzena</string>
<string name="pref_start_search_summary">\'Elkarrizketa hasi\' pantailan teklatua ireki eta kurtsorea bilaketa eremuan jarri</string>
@ -710,6 +748,8 @@
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Garrantzia, soinua, dardara</string>
<string name="video_compression_channel_name">Bideoen konprimatzea</string>
<string name="view_media">Ikusi multimedia</string>
<string name="view_users">Parte-hartzaileak ikusi</string>
<string name="group_chat_members">Parte-hartzaileak</string>
<string name="media_browser">Multimedia nabigatzailea</string>
<string name="security_violation_not_attaching_file">Fitxategia alde batera utzita segurtasun hauste bategatik.</string>
<string name="pref_video_compression">Bideoen kalitatea</string>
@ -768,9 +808,44 @@
<string name="install_orbot">Orbot instalatu</string>
<string name="start_orbot">Orbot abiarazi</string>
<string name="no_market_app_installed">Merkatuko aplikazioa ez instalatuta.</string>
<string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Kanal honek zure XMPP helbidea publikoa egingo du</string>
<string name="ebook">e-booka</string>
<string name="video_original">Jatorrizkoa (konprimatu gabea)</string>
<string name="open_with">Ireki honekin…</string>
<string name="set_profile_picture">Conversations profil argazkia</string>
<string name="choose_account">Kontua hautatu</string>
<string name="restore_backup">Babes-kopia berrezarri</string>
<string name="restore">Berrezarri</string>
<string name="enter_password_to_restore">Sartu %s kontuaren pasahitza babes-kopia berrezartzeko.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Ezin izan da babes-kopia berrezarri.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Ezin izan da babes-kopia desenkriptatu. Pasahitza zuzena da?</string>
<string name="backup_channel_name">Babes-kopiak egin eta berrezarri</string>
<string name="enter_jabber_id">Sartu XMPP helbidea</string>
<string name="create_group_chat">Talde bat sortu</string>
<string name="join_public_channel">Kanal publiko batean sartu</string>
<string name="create_private_group_chat">Talde pribatu bat sortu</string>
<string name="create_public_channel">Kanal publiko bat sortu</string>
<string name="create_dialog_channel_name">Kanalaren izena</string>
<string name="xmpp_address">XMPP helbidea</string>
<string name="please_enter_name">Mesedez kanalarentzako izan bat eman</string>
<string name="please_enter_xmpp_address">Mesedez XMPP helbide bat eman</string>
<string name="this_is_an_xmpp_address">Hau XMPP helbide bat da. Mesedez izen bat eman.</string>
<string name="creating_channel">Kanal publikoa sortzen…</string>
<string name="channel_already_exists">Kanal hau existitzen da dagoeneko</string>
<string name="joined_an_existing_channel">Existitzen den kanal batean sartu zara</string>
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Ezin izan da kanalaren konfigurazioa ezarri</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Baimendu edonor gaia aldatzea</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">Baimendu edonor besteak gonbidatzea</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">Edonor alda dezake gaia</string>
<string name="owners_can_edit_subject">Jabeek alda dezakete gaia</string>
<string name="admins_can_edit_subject">Administratzaileek alda dezakete gaia</string>
<string name="owners_can_invite_others">Jabeek besteak gonbidatu ditzakete</string>
<string name="anyone_can_invite_others">Edonor beste batzuk gonbida ditzake</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Administratzaileek XMPP helbideak ikus ditzakete.</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Edonor ikus ditzake XMPP helbideak.</string>
<string name="no_users_hint_channel">Kanal publiko honek ez du parte-hartzailerik. Gonbidatu itzazu kontaktuak edo erabili ezazu partekatzeko botoia kanalaren XMPP helbidea bidaltzeko.</string>
<string name="no_users_hint_group_chat">Talde pribatu honek ez du parte-hartzailerik.</string>
<string name="manage_permission">Baimenak kudeatu</string>
<string name="search_participants">Parte-hartzaileak bilatu</string>
<string name="file_too_large">Fitxategia handiegia da</string>
</resources>

View file

@ -82,6 +82,7 @@
<string name="clear_histor_msg">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\n <b>Avertissement :</b> Cela ne supprimera pas les copies des messages qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs.</string>
<string name="delete_file_dialog">Supprimer le fichier</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?\n\n <b>Avertissement :</b> Cela ne supprimera pas les copies de ce fichier qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs.</string>
<string name="also_end_conversation">Fermez cette conversation après</string>
<string name="choose_presence">Choisir l\'appareil</string>
<string name="send_unencrypted_message">Envoyer un message en clair</string>
<string name="send_message">Envoyer le message</string>
@ -273,6 +274,8 @@
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Les messages reçus seront marqués d\'une coche verte (si supporté).</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Le bouton Envoyer change de couleur pour indiquer le statut du contact.</string>
<string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
<string name="pref_autojoin">Synchroniser avec les signets</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Rejoignez et quittez les discussions de groupe en fonction de l\'indicateur de jointure automatique dans vos favoris.</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier !</string>
<string name="conference_banned">Vous êtes bannis de cette conversation de groupe</string>
<string name="conference_members_only">Cette conversation de groupe est réservée aux membres</string>
@ -293,6 +296,7 @@
<string name="file_url">URL du fichier</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiée dans le presse-papier</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adresse XMPP copiée dans le presse-papiers</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">Message d\'erreur copié dans le presse-papier</string>
<string name="web_address">adresse internet</string>
<string name="scan_qr_code">Scanner le code-barres 2D</string>
<string name="show_qr_code">Montrer le code-barres 2D</string>
@ -355,14 +359,20 @@
<string name="outcast">Banni</string>
<string name="member">Membre</string>
<string name="advanced_mode">Mode expert</string>
<string name="grant_membership">Accorder des privilèges aux membres</string>
<string name="remove_membership">Révoquer les privilèges des membres</string>
<string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
<string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
<string name="remove_from_room">Supprimer du groupe de discussion</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
<string name="ban_from_conference">Bannir de la conversation</string>
<string name="removing_from_public_conference">Vous essayez de supprimer %s d\'un canal public. La seule façon de le faire est dinterdire cet utilisateur pour toujours.</string>
<string name="ban_now">Bannir maintenant</string>
<string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rôle de %s</string>
<string name="conference_options">Configuration du chat en groupe privé</string>
<string name="members_only">Privé, membres uniquement</string>
<string name="non_anonymous">Rendre les adresses XMPP visibles à tout le monde</string>
<string name="moderated">Rendre le canal modéré</string>
<string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
<string name="modified_conference_options">Options de groupe de discussion modifiées!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">mpossible de modifier les options de groupe de discussion</string>
@ -475,6 +485,8 @@
<string name="no_storage_permission">Conversations a besoin d\'accéder au stockage externe</string>
<string name="no_camera_permission">Conversations a besoin d\'accéder à l\'appareil photo</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations veut faire correspondre votre liste de contacts côté serveur avec votre carnet d\'adresses local pour afficher les noms complets et les avatars de vos contacts. \ N \ nLes conversions liront uniquement vos contacts et les feront correspondre localement sans les télécharger sur votre serveur. \ N \ nVous allez maintenant être invité à donner la permission d\'accéder à vos contacts.</string>
<string name="sync_with_contacts_quicksy">&lt;! [CDATA [Quicksy a besoin d'accéder aux numéros de téléphone de vos contacts pour vous suggérer des contacts éventuels déjà connectés.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Nous ne stockerons pas de copie de ces numéros. \ N \ nPour plus d'informations, lisez notre &lt;a href="https://quicksy.im/#privacy"&gt;politique de confidentialité&lt;/a&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;maintenant être invité à donner la permission d'accéder à vos contacts.]]&gt;</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifier seulement en cas de mention</string>
<string name="notify_never">Notifications désactivées</string>
@ -497,7 +509,10 @@
<string name="security_error_invalid_file_access">Erreur de sécurité : accès fichier non-valide</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Aucune application trouvée pour partager l\'URI</string>
<string name="share_uri_with">Partager l\'URI avec...</string>
<string name="welcome_text">XMPP est un réseau de messagerie instantanée indépendant du fournisseur. Vous pouvez utiliser ce client avec le serveur XMPP de votre choix. \ NCependant, pour votre commodité, nous avons facilité la création d\'un compte pour les conversations.im¹; un fournisseur spécialement adapté à l\'utilisation avec Conversations.</string>
<string name="welcome_text_quicksy">&lt;! [CDATA [Quicksy est une version du populaire client XMPP Conversations avec découverte automatique des contacts.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous vous inscrivez avec votre numéro de téléphone et Quicksy va automatiquement, en fonction des numéros de votre carnet dadresses, vous suggérer déventuels contacts.&lt;br&gt;&lt;br&gt; en vous inscrivant, vous acceptez notre &lt;a href="https://quicksy.im/#privacy"&gt;politique de confidentialité&lt;/a&gt;.]]&gt;</string>
<string name="agree_and_continue">Accepter &amp; continuer</string>
<string name="magic_create_text">Nous vous guiderons tout au long du processus de création d\'un compte sur conversations.im.¹ \ nLorsque vous sélectionnerez conversations.im en tant que fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur fournissant votre adresse XMPP complète.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Votre adresse XMPP complète sera : %s</string>
<string name="create_account">Créer un compte</string>
<string name="use_own_provider">Utiliser votre propre fournisseur</string>
@ -692,6 +707,7 @@
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Voir la conversation</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin de partage de localisation</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Utilisez le plugin Share Location à la place de la carte intégrée</string>
<string name="copy_link">Copier l\'adresse internet</string>
<string name="copy_jabber_id">Copier l\'adresse XMPP</string>
<string name="p1_s3_filetransfer">Partage de fichier HTTP pour S3</string>
@ -736,27 +752,43 @@
<string name="phone_number">Numéro de téléphone</string>
<string name="verify_your_phone_number">Vérifier votre numéro de téléphone</string>
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy va envoyer un message SMS (des frais opérateurs sont possibles) pour vérifier votre numéro de téléphone. Entrez votre code pays et votre No de téléphone.</string>
<string name="we_will_be_verifying">&lt;! [CDATA [Nous vérifierons le numéro de téléphone&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;. Est-ce correct ou souhaitez-vous modifier le numéro?]]&gt;</string>
<string name="not_a_valid_phone_number">%s n\'est pas un numéro de téléphone valide.</string>
<string name="please_enter_your_phone_number">Veuillez saisir votre numéro de téléphone.</string>
<string name="search_countries">Recherche de pays</string>
<string name="verify_x">Vérifier %s</string>
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x">&lt;! [CDATA [Nous vous avons envoyé un SMS à&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.]]&gt;</string>
<string name="we_have_sent_you_another_sms">Nous vous avons envoyé un autre SMS avec un code à 6 chiffres.</string>
<string name="please_enter_pin_below">Veuillez saisir ci-dessous le code PIN à 6 chiffres.</string>
<string name="resend_sms">Renvoyer un SMS.</string>
<string name="resend_sms_in">Renvoyer SMS (%s)</string>
<string name="wait_x">S\'il vous plaît, attendez (%s)</string>
<string name="back">retour</string>
<string name="possible_pin">Collage possible des broches possibles du presse-papiers.</string>
<string name="please_enter_pin">Veuillez entrer votre code PIN à 6 chiffres.</string>
<string name="abort_registration_procedure">Vous êtes sûr de vouloir quitter la procédure d\'enregistrement ?</string>
<string name="yes">Oui</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="verifying">Vérification....</string>
<string name="requesting_sms">Demander un SMS…</string>
<string name="incorrect_pin">Le code PIN que vous avez entré est incorrect.</string>
<string name="pin_expired">Le code PIN que nous vous avons envoyé a expiré.</string>
<string name="unknown_api_error_network">Erreur réseau inconnue.</string>
<string name="unknown_api_error_response">Réponse inconnue du serveur.</string>
<string name="unable_to_connect_to_server">Impossible de se connecter au serveur.</string>
<string name="unable_to_establish_secure_connection">Impossible d\'établir une connexion sécurisée.</string>
<string name="unable_to_find_server">Impossible de trouver le serveur.</string>
<string name="something_went_wrong_processing_your_request">Une erreur est survenue pendant le traitement de votre requête.</string>
<string name="invalid_user_input">Entrée utilisateur incorrecte</string>
<string name="temporarily_unavailable">Temporairement indisponible. Réessayez plus tard.</string>
<string name="no_network_connection">Pas de connexion réseau.</string>
<string name="try_again_in_x">Veuillez réessayer dans%s</string>
<string name="rate_limited">Vous êtes à taux limité</string>
<string name="too_many_attempts">Trop de tentatives</string>
<string name="the_app_is_out_of_date">Vous utilisez une version obsolète de cette application.</string>
<string name="update">Mettre à jour</string>
<string name="logged_in_with_another_device">Ce numéro de téléphone est actuellement connecté avec un autre appareil.</string>
<string name="enter_your_name_instructions">Veuillez entrer votre nom pour que les personnes qui ne vous ont pas dans leur carnet dadresses sachent qui vous êtes.</string>
<string name="your_name">Votre nom</string>
<string name="enter_your_name">Entrez votre nom</string>
<string name="no_name_set_instructions">Utilisez le bouton modifier pour définir votre nom.</string>

View file

@ -7,6 +7,7 @@
<string name="action_end_conversation">Beszélgetés bezárása</string>
<string name="action_contact_details">Kapcsolat részletek</string>
<string name="action_muc_details">Konferencia részletei</string>
<string name="channel_details">Csatorna részletei</string>
<string name="action_secure">Biztonságos beszélgetés</string>
<string name="action_add_account">Fiók hozzáadása</string>
<string name="action_edit_contact">Név szerkesztése</string>
@ -51,6 +52,7 @@
<string name="share_with">Megosztás...</string>
<string name="start_conversation">Beszélgetés kezdeményezése</string>
<string name="invite_contact">Ismerős meghívása</string>
<string name="invite">Meghív</string>
<string name="contacts">Névjegyek</string>
<string name="contact">Kapcsolat</string>
<string name="cancel">Mégse</string>
@ -171,8 +173,11 @@
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Biztos vagy ebben?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Ha törli fiókját, az egész beszélgetési előzménye elvész</string>
<string name="attach_record_voice">Hang felvétele</string>
<string name="account_settings_jabber_id">XMPP cím</string>
<string name="block_jabber_id">XMPP cím blokkolása</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">felhasznalo@peldaoldal.com</string>
<string name="password">Jelszó</string>
<string name="invalid_jid">Ez nem egy érvényes XMPP cím</string>
<string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. Képfájl túl nagy</string>
<string name="add_phone_book_text">Szeretnéd %s nevű személyt hozzáadni a névjegyzékhez?</string>
<string name="server_info_show_more">Szerver részletek</string>
@ -207,6 +212,7 @@
<string name="fetching_keys">Kulcsok beszerzése...</string>
<string name="done">Kész</string>
<string name="decrypt">Dekódol</string>
<string name="bookmarks">Könyvjelzők</string>
<string name="search">Keresés</string>
<string name="enter_contact">Névjegy megadása</string>
<string name="delete_contact">Névjegy törlése</string>
@ -217,11 +223,16 @@
<string name="select">Kiválaszt</string>
<string name="contact_already_exists">A névjegy már létezik</string>
<string name="join">Csatlakozik</string>
<string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Könyvjelzőkhöz hozzáadás</string>
<string name="delete_bookmark">Könyvjelző törlése</string>
<string name="destroy_room">Konferencia megszüntetése</string>
<string name="destroy_channel">Csatorna megszűntetése</string>
<string name="destroy_room_dialog">Biztos, hogy meg akarod szüntetni ezt a konferenciát?\n\n<b>Figyelem:</b> A konferencia véglegesen törlődik a szerverről.</string>
<string name="destroy_channel_dialog">Biztos, hogy meg akarod szüntetni ezt a nyilvános csatornát?\n\n<b>Figyelem:</b> A csatorna véglegesen törlődik a szerverről.</string>
<string name="could_not_destroy_room">Nem lehetett megszüntetni a konferenciát</string>
<string name="could_not_destroy_channel">Nem lehet megszüntetni a csatornát</string>
<string name="bookmark_already_exists">A könyvjelző már létezik</string>
<string name="action_edit_subject">Konferencia témájának beállítása</string>
<string name="topic">Téma</string>
@ -294,6 +305,7 @@
<string name="send_again">Elküldi újra</string>
<string name="file_url">Fájl URL-je</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL vágólapra másolása</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP cím a vágólapra másolva</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">A hibaüzenetet a vágólapra másoltuk</string>
<string name="web_address">webcím</string>
<string name="scan_qr_code">2D vonalkód olvasás</string>
@ -304,6 +316,14 @@
<string name="try_again">megpróbálja újra</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Előtérben futtassa a programot</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy megszakítsa a kapcsolatot a szerverrel a háttérben</string>
<string name="pref_create_backup">Biztonsági mentés</string>
<string name="pref_create_backup_summary">A biztonsági mentési fájlok tárolva lesznek, itt: %s</string>
<string name="notification_create_backup_title">Biztonsági fájlok létrehozása</string>
<string name="notification_backup_created_title">A biztonsági mentés létrejött</string>
<string name="notification_backup_created_subtitle">A biztonsági mentési fájlok el lettek tárolva itt: %s</string>
<string name="restoring_backup">A biztonsági mentés visszaállítása</string>
<string name="notification_restored_backup_title">A biztonsági mentés visszaállt</string>
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Ne felejtse el engedélyezni a fiókot.</string>
<string name="choose_file">Fájl kiválasztása</string>
<string name="receiving_x_file">%1$s fogadás alatt (%2$d%% kész)</string>
<string name="download_x_file">%s letöltése</string>
@ -349,6 +369,8 @@
<string name="outcast">Kiközösített</string>
<string name="member">Tag</string>
<string name="advanced_mode">Haladó mód</string>
<string name="grant_membership">Tag jogkör megadása</string>
<string name="remove_membership">Tag jogkör megvonása</string>
<string name="grant_admin_privileges">Admin jogok megadása</string>
<string name="remove_admin_privileges">Admin jogok visszavonása</string>
<string name="remove_from_room">Konferenciából eltávolítás</string>

View file

@ -845,10 +845,10 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="unable_to_decrypt_backup">Nie można odszyfrować kopii zapasowej. Czy hasło jest poprawne?</string>
<string name="backup_channel_name">Kopia i Przywracanie</string>
<string name="enter_jabber_id">Wpisz adres XMPP</string>
<string name="create_group_chat">Stwórz rozmowę grupową</string>
<string name="create_group_chat">Nowa rozmowa grupowa</string>
<string name="join_public_channel">Dołącz do kanału publicznego</string>
<string name="create_private_group_chat">Stwórz prywatną rozmowę grupową</string>
<string name="create_public_channel">Stwórz kanał publiczny</string>
<string name="create_private_group_chat">Nowa prywatna rozmowa grupowa</string>
<string name="create_public_channel">Nowy kanał publiczny</string>
<string name="create_dialog_channel_name">Nazwa kanału</string>
<string name="xmpp_address">Adres XMPP</string>
<string name="please_enter_name">Podaj nazwę kanału</string>

View file

@ -117,7 +117,7 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Період очікування</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Період часу, протягом якого програма не сповіщає, після діяльності на іншому пристрої</string>
<string name="pref_advanced_options">Розширені</string>
<string name="pref_never_send_crash">Ніколи не надсилати звіти про збої</string>
<string name="pref_never_send_crash">Не надсилати звіти про збої</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Надсилаючи траси стеку викликів Ви допомагаєте розробці Розмов, яка продовжується</string>
<string name="pref_confirm_messages">Повідомлення-підтвердження</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Дайте знати вашим контактам, коли ви отримали й прочитали повідомлення</string>
@ -171,8 +171,11 @@
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Ви впевнені?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Якщо ви видалите ваш обліковий запис, буде втрачено всю історію листування</string>
<string name="attach_record_voice">Записати голос</string>
<string name="account_settings_jabber_id">XMPP адреса</string>
<string name="block_jabber_id">Заблокувати XMPP адресу</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="invalid_jid">Не вірний XMPP адрес</string>
<string name="error_out_of_memory">Пам\'ять вичерпано. Завелике зображення.</string>
<string name="add_phone_book_text">Бажаєте додати %s до своєї книги контактів?</string>
<string name="server_info_show_more">Інформація про сервер</string>
@ -350,14 +353,20 @@
<string name="outcast">Вигнанець</string>
<string name="member">Учасник</string>
<string name="advanced_mode">Розширений режим</string>
<string name="grant_membership">Надати право участі</string>
<string name="remove_membership">Відкликати право участі</string>
<string name="grant_admin_privileges">Дати права адміністратора</string>
<string name="remove_admin_privileges">Відкликати права адміністратора</string>
<string name="remove_from_room">Видалити з групи</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Не можу змінити пов\'язаність з %s</string>
<string name="ban_from_conference">Заборонити доступ до групи</string>
<string name="removing_from_public_conference">Щоб видалити %s з публічної групи, забороніть йому доступ назавжди.</string>
<string name="ban_now">Вигнати зараз</string>
<string name="could_not_change_role">Не можу змінити роль %s</string>
<string name="conference_options">Налаштування приватного чату</string>
<string name="members_only">Приватно, лише для членів</string>
<string name="non_anonymous">Зробити XMPP адрес доступним для всіх</string>
<string name="moderated">Зробити канал модерованим</string>
<string name="you_are_not_participating">Ви не берете участі</string>
<string name="modified_conference_options">Налаштування групи змінено!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Не вдалося змінити налаштування групи</string>
@ -445,6 +454,7 @@
<string name="captcha_required">Потрібно вирішити головоломку</string>
<string name="captcha_hint">Уведіть текст із зображення вище</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ланцюжок сертифікатів не довірений</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP адрес не відповідає сертифікату</string>
<string name="action_renew_certificate">Оновити сертифікат</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Помилка отримання ключа OMEMO!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключ OMEMO звірено з сертифікатом!</string>
@ -479,7 +489,7 @@
<string name="notify_never">Сповіщення вимкнено</string>
<string name="notify_paused">Сповіщення призупинено</string>
<string name="pref_picture_compression">Стиснення зображень</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Змінювати розмір і стискати зображення</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Змінити розмір і стиснути зображення</string>
<string name="always">Завжди</string>
<string name="automatically">Автоматично</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Оптимізацію батареї задіяно</string>
@ -496,6 +506,10 @@
<string name="security_error_invalid_file_access">Помилка безпеки: Недійсний доступ до файлу</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Не знайдено програми, щоб поділитися URI</string>
<string name="share_uri_with">Поділитися URI з…</string>
<string name="welcome_text">XMPP є незалежною мережею обміну миттєвими повідомленнями. .
Ви можете використовувати цей клієнт з будь-яким XMPP-сервером.
\nДля Вашої зручності Ви можете використовувати Conversations з сервісом conversations.im¹; який є оптимізований для використання з Conversations.
</string>
<string name="agree_and_continue">Прийняти й продовжити</string>
<string name="create_account">Створити обліковий запис</string>
<string name="use_own_provider">Використати мого власного провайдера</string>
@ -642,6 +656,7 @@
<string name="yesterday">Учора</string>
<string name="pref_validate_hostname">Перевіряти адресу з допомогою DNSSEC</string>
<string name="pref_validate_hostname_summary">Сертифікати, які містять завірену адресу, вважаються засвідченими</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Сертифікат не містить XMPP адресу</string>
<string name="server_info_partial">частково</string>
<string name="attach_record_video">Записати відео</string>
<string name="copy_to_clipboard">Скопіювати до комірки обміну</string>
@ -703,6 +718,7 @@
<string name="pref_use_share_location_plugin">Додаток поширення місцезнаходження</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Використовувати додаток поширення місце-знаходження замість вбудованої карти</string>
<string name="copy_link">Скопіювати веб адресу</string>
<string name="copy_jabber_id">Скопіювати XMPP адресу</string>
<string name="p1_s3_filetransfer">Доступ до файлів по HTTP для S3</string>
<string name="pref_start_search">Безпосередній пошук</string>
<string name="pref_start_search_summary">На екрані початку розмови відкривати клавіатуру й розміщувати курсор в поле пошуку</string>