Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (977 of 977 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/zh_Hans/
This commit is contained in:
Outbreak2096 2023-11-04 07:41:00 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent c303fb9325
commit e2fc8b8b22
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -312,7 +312,7 @@
<string name="pref_autojoin_summary">在进入或离开多用户聊天时设置“自动加入”标志,并回应其他客户端所做的改变。</string> <string name="pref_autojoin_summary">在进入或离开多用户聊天时设置“自动加入”标志,并回应其他客户端所做的改变。</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO 指纹已复制到剪贴板</string> <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO 指纹已复制到剪贴板</string>
<string name="conference_banned">此群聊已将您封禁了</string> <string name="conference_banned">此群聊已将您封禁了</string>
<string name="conference_members_only">此群聊仅限成员参与</string> <string name="conference_members_only">此群聊仅成员进入</string>
<string name="conference_resource_constraint">资源限制</string> <string name="conference_resource_constraint">资源限制</string>
<string name="conference_kicked">此群聊已将您踢出了</string> <string name="conference_kicked">此群聊已将您踢出了</string>
<string name="conference_shutdown">此群聊已关闭</string> <string name="conference_shutdown">此群聊已关闭</string>
@ -414,7 +414,7 @@
<string name="could_not_change_role">无法更改 %s 的角色</string> <string name="could_not_change_role">无法更改 %s 的角色</string>
<string name="conference_options">私人群聊配置</string> <string name="conference_options">私人群聊配置</string>
<string name="channel_options">公开频道配置</string> <string name="channel_options">公开频道配置</string>
<string name="members_only">私人,仅成员</string> <string name="members_only">私人,仅成员进入</string>
<string name="non_anonymous">使 XMPP 地址对任何人可见</string> <string name="non_anonymous">使 XMPP 地址对任何人可见</string>
<string name="moderated">对频道进行审核</string> <string name="moderated">对频道进行审核</string>
<string name="you_are_not_participating">您未参与</string> <string name="you_are_not_participating">您未参与</string>
@ -707,7 +707,7 @@
<string name="mtm_accept_cert">接受未知证书?</string> <string name="mtm_accept_cert">接受未知证书?</string>
<string name="mtm_trust_anchor">此服务器证书不是由已知的证书颁发机构签发的。</string> <string name="mtm_trust_anchor">此服务器证书不是由已知的证书颁发机构签发的。</string>
<string name="mtm_accept_servername">接受不匹配的服务器名称?</string> <string name="mtm_accept_servername">接受不匹配的服务器名称?</string>
<string name="mtm_hostname_mismatch">由于\"%s\",服务器无法验证。证书仅对此有效:</string> <string name="mtm_hostname_mismatch">由于“%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效:</string>
<string name="mtm_connect_anyway">是否仍要连接?</string> <string name="mtm_connect_anyway">是否仍要连接?</string>
<string name="mtm_cert_details">证书详情:</string> <string name="mtm_cert_details">证书详情:</string>
<string name="once">仅一次</string> <string name="once">仅一次</string>
@ -914,7 +914,7 @@
<string name="group_chats_and_channels">群聊 &amp; 频道</string> <string name="group_chats_and_channels">群聊 &amp; 频道</string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string> <string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">本地服务器</string> <string name="local_server">本地服务器</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">大多数用户应该选择 \"jabber.network\" 以便从整个公共 XMPP 生态系统中获得更好的建议。</string> <string name="pref_channel_discovery_summary">大多数用户应该选择“jabber.network”以便从整个公共 XMPP 生态系统中获得更好的建议。</string>
<string name="pref_channel_discovery">频道发现方法</string> <string name="pref_channel_discovery">频道发现方法</string>
<string name="backup">备份</string> <string name="backup">备份</string>
<string name="category_about">关于</string> <string name="category_about">关于</string>