pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2017-03-09 08:33:44 +01:00
parent 19b7179bcd
commit d56fb3cec2
7 changed files with 43 additions and 0 deletions

View file

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Ако изтриете профила, цялата история на разговорите Ви ще бъде изтрита.</string>
<string name="attach_record_voice">Запис на глас</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber идентификатор</string>
<string name="block_jabber_id">Блокиране на Jabber идентификатор</string>
<string name="account_settings_password">Парола</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Потвърдете паролата</string>
@ -700,4 +701,9 @@
<string name="encrypting_message">Шифроване на съобщението</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">Съобщенията не се изтеглят поради местния период на задържане.</string>
<string name="transcoding_video_progress">Компресиране на видеото (%s%%)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Съответстващите разговори са затворени.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Контактът е блокиран.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Известия от непознати</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Известяване за съобщения от непознати.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Получено е съобщение от непознат</string>
</resources>

View file

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Wenn du dein Konto löschst, gehen alle Gesprächsverläufe verloren</string>
<string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID</string>
<string name="block_jabber_id">Sperre Jabber-ID</string>
<string name="account_settings_password">Passwort</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@domain.de</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Passwort bestätigen</string>
@ -700,4 +701,9 @@
<string name="encrypting_message">Nachricht wird verschlüsselt</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen. </string>
<string name="transcoding_video_progress">Video wird komprimiert (%s%% abgeschlossen)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Zugehörige Unterhaltung beendet.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt gesperrt.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Benachrichtigungen von Unbekannten</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Benachrichtigen bei Erhalt einer neuen Nachricht von Unbekannten.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten</string>
</resources>

View file

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si eliminas tu cuenta tu historial completo de conversaciones se perderá</string>
<string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Identificador Jabber</string>
<string name="block_jabber_id">Bloquear Identificador Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Contraseña</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Confirmar contraseña</string>
@ -700,4 +701,9 @@
<string name="encrypting_message">Cifrando mensaje</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string>
<string name="transcoding_video_progress">Comprimiendo vídeo (%s%% completado)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversación correspondiente cerrada.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificaciones de desconocidos</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar mensajes recibidos de contactos desconocidos.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Mensaje recibido de un contacto desconocido</string>
</resources>

View file

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">アカウントを削除するとあなたの会話履歴がすべて失われます</string>
<string name="attach_record_voice">音声を録音</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
<string name="block_jabber_id">Jabber ID をブロック</string>
<string name="account_settings_password">パスワード</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">パスワードを確認</string>
@ -697,4 +698,9 @@
<string name="encrypting_message">メッセージの暗号化中</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">ローカル保存期間のためにメッセージを取得しません。</string>
<string name="transcoding_video_progress">ビデオの圧縮中 (%s%% 完了)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">対応する会話が閉じられました。</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">連絡先をブロックしました</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">知らない人からの通知</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">知らない人から受信したメッセージを通知します。</string>
<string name="received_message_from_stranger">知らない人からメッセージを受け取りました</string>
</resources>

View file

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Als je je account verwijdert, wordt je volledige gespreksgeschiedenis gewist</string>
<string name="attach_record_voice">Stem opnemen</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID:</string>
<string name="block_jabber_id">Jabber-ID blokkeren</string>
<string name="account_settings_password">Wachtwoord:</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Wachtwoord bevestigen</string>
@ -700,4 +701,9 @@
<string name="encrypting_message">Bericht wordt versleuteld</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.</string>
<string name="transcoding_video_progress">Video wordt gecomprimeerd (%s%% voltooid)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Bijbehorende gesprekken gesloten.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contact geblokkeerd.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Meldingen van onbekenden</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Melding bij berichten van onbekenden.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Bericht ontvangen van onbekende</string>
</resources>

View file

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se você excluir a sua conta todo o seu histórico de conversas será perdido</string>
<string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
<string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
<string name="block_jabber_id">Bloquear ID do Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Senha</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeusuario@exemplo.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Confirme a senha</string>
@ -698,5 +699,11 @@
<string name="pref_automatically_delete_messages">Exclusão automática de mensagens</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Excluir automaticamente as mensagens deste dispositivo que sejam mais antigas do que o tempo estipulado.</string>
<string name="encrypting_message">Criptografar a mensagem</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">As mensagens não estão sendo obtidas devido ao período de retenção local.</string>
<string name="transcoding_video_progress">Comprimindo o vídeo (%s%% efetuado)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">As conversas correspondentes foram encerradas.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">O contato foi bloqueado.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificações de desconhecidos</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar ao receber mensagens de desconhecidos.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Foi recebida uma mensagem de um desconhecido</string>
</resources>

View file

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă iți ștergi contul întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
<string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
<string name="account_settings_jabber_id">ID-ul Jabber</string>
<string name="block_jabber_id">Blocheaza ID Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Parola</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Confirmă parola</string>
@ -704,4 +705,9 @@ Emitent</string>
<string name="encrypting_message">Mesajul se criptează</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string>
<string name="transcoding_video_progress">Se comprimă clipul video (%s%% gata)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversatiile corespunzatoare au fost inchise</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificari de la persoane necunoscute</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Nu vei fi deranjat atunci cand o persoana care nu este in lista ta de contacte iti scrie</string>
<string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoana necunoscuta</string>
</resources>