diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 0e6569060..146e0fecb 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -363,6 +363,7 @@
Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nИзтеглянето на нови ключове от сървъра беше неуспешно. Възможно е да има проблем със сървъра на контакта Ви.
Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nУверете се, че и двамата имате абонамент за присъствието.
Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт. Ако сте изчистили някои от ключовете му, то той трябва да създаде нови.
+ Нещо се обърка
Получаване на историята от сървъра
Няма повече история на сървъра
Актуализиране…
@@ -725,4 +726,11 @@
Превъртане надолу след изпращане на съобщение
Редактиране на съобщението за състоянието
Редактиране на съобщението за състоянието
+ Изключване на шифроването
+ Conversations не може да изпраща шифровани съобщения до %1$s. Възможно е Вашият контакт да използва остарял сървър или клиент, който не може да работи с OMEMO.
+ Неуспешно получаване на списъка с устройства
+ Неуспешно получаване на пакетите с устройства
+ Съвет: В някои случаи това може да се оправи, ако се добавите един друг в списъците си с контакти.
+ Наистина ли искате да изключите шифроването чрез OMEMO за този разговор?\nТова ще позволи на администратора Ви да чете съобщенията Ви, но пък най-вероятно е единственият начин за общуване с хората, използващи стари клиенти.
+ Изключване сега
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 6f2b666ef..f3a32e2b0 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -363,6 +363,7 @@
Für diesen Kontakt sind keine nutzbaren Schlüssel verfügbar.\nDas Abrufen neuer Schlüssel vom Server ist fehlgeschlagen. Vielleicht gitb es ein Problem mit dem Server deines Kontaktes.
Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass du den gegenseitigen Online-Status aktiviert hast.
Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar. Falls sie gelöscht wurden, müssen diese neu erstellt werden.
+ Etwas ist schief gelaufen
Lade Chatverlauf…
Keine weiteren Nachrichten vorhanden
Aktualisieren…
@@ -725,4 +726,11 @@
Nach dem Senden einer Nachricht nach unten scrollen
Statusnachricht bearbeiten
Statusnachricht bearbeiten
+ Verschlüsselung deaktivieren
+ Conversations ist nicht in der Lage, verschlüsselte Nachrichten an %1$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der mit OMEMO nicht umgehen kann.
+ Geräteliste konnte nicht abgerufen werden
+ Gerätebündel konnten nicht abgerufen werden
+ Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig die Kontaktlisten hinzufügt.
+ Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für dieses Gespräch deaktivieren möchtest?\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden.
+ Jetzt deaktivieren
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 6e501a772..26ec998a1 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -363,6 +363,7 @@
No hay claves disponibles para este contacto.\nLa búsqueda de nuevas claves en el servidor ha fallado. Puede que haya algún problema con el servidor de tu contacto.
No hay claves disponibles para este contacto.\n Asegúrate que tenéis suscripción de presencia mutua.
No hay claves disponibles para este contacto. Si has eliminado alguna de sus claves, tus contactos necesitarán generar nuevas claves.
+ Se produjo un error
Buscando historial en el servidor
No hay más historial en el servidor
Actualizando…
@@ -725,4 +726,11 @@
Desplazarse hasta abajo después de mandar un mensaje
Editar Mensaje de Estado
Editar mensaje de estado
+ Deshabilitar cifrado
+ Conversations no puede enviar mensajes cifrados a %1$s. Esto puede deberse a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO.
+ No se ha podido conseguir la lista de dispositivos
+ No se ha podido conseguir las claves del dispositivo
+ Consejo: En algunas ocasiones esto puede corregirse agregando a tu contacto a tu lista de contactos. Tu contacto deberá asegurarse también que estás en su lista de contactos.
+ ¿Estás seguro de que quieres deshabilitar el cifrado OMEMO para esta conversación?\nEsto permitiría al administrador de tu servidor leer tus mensajes, aunque esta podría ser la única via de comunicación con personas que usen clientes desactualizados.
+ Deshabilitar ahora
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 5435ac525..03b7f9f34 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -363,6 +363,7 @@
Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nOphalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact.
Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nZorg dat je allebei op elkaars aanwezigheidsupdates bent geabonneerd.
Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact. Als je zijn/haar sleutels hebt verwijderd dient hij/zij nieuwe aan te maken.
+ Er ging iets mis
Geschiedenis van server halen
Geen verdere geschiedenis op server
Bijwerken…
@@ -725,4 +726,11 @@
Scroll naar beneden na versturen van bericht
Statusbericht bewerken
Statusbericht bewerken
+ Versleuteling uitschakelen
+ Conversations kan geen versleutelde berichten sturen naar %1$s. Dit komt mogelijk omdat je contact gebruik maakt van een verouderde server, of een cliënt die geen ondersteuning biedt voor OMEMO.
+ Kon lijst met apparaten niet ophalen
+ Kon apparaatbundels niet ophalen
+ Tip: in sommige gevallen kan dit opgelost worden door elkaar toe te voegen aan je contacten.
+ Weet je zeker dat je OMEMO-versleuteling voor dit gesprek wil uitschakelen?\nDit zal je serverbeheerder de mogelijkheid geven je berichten in te kijken, maar is mogelijk de enige manier om te communiceren met anderen die gebruik maken van verouderde cliënten.
+ Nu uitschakelen
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 6c5e96c5a..207bc4e50 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -363,6 +363,7 @@
Nu există chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca chei noi de pe server a eșuat. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă.
Nu există chei disponibile ce pot fi folosite pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat trimiterea de actualizări de prezență reciproce.
Nu exista chei disponibile și utilizabile pentru acest contact. Dacă ați șters vreuna din cheile contactului, acesta va trebuii să genereze una noua.
+ A apărut o problemă
Descarc istoric de pe server
Nu mai exista istoric pe server
Actualizare...
@@ -737,4 +738,11 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
După trimiterea unui mesaj derulează până la sfârșit
Editare mesaj de stare
Editare mesaj de stare
+ Dezactivează criptarea
+ Conversations nu poate trimite mesaje criptate către %1$s. Aceasta se poate întâmpla dacă contactul dumneavoastră folosește un server sau un client învechit care nu suportă OMEMO.
+ Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor
+ Nu s-a putut descărca pachetul de dispozitive
+ Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte.
+ Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această conversație?\nAstfel veți permite administratorilor serverului să vă citească mesajele, dar se poate ca ăsta să fie singurul mod în care puteți să comunicați cu persoanele care folosesc clienți învechiți.
+ Dezactivează acum