pulled translations from transifex
This commit is contained in:
parent
aef1b30f27
commit
ac2b3150f4
8
src/conversations/res/values-bg/strings.xml
Normal file
8
src/conversations/res/values-bg/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pick_a_server">Изберете вашият XMPP доставчик</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">Използвайте conversations.im</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Създаване не нов профил</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">Имате ли вече XMPP профил? Това може да се случи, ако вече използвате друг клиент на XMPP или сте използвали преди това Conversations. Ако не, можете да създадете нов XMPP профил в момента.\nСъвет: Някои доставчици на имейл също предоставят XMPP профили.
|
||||
</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
<string name="action_unblock_participant">Résztvevő tiltásának feloldása</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_accounts">Fiókok kezelése</string>
|
||||
<string name="title_activity_settings">Beállítások</string>
|
||||
<string name="title_activity_sharewith">Megosztás a Conversationnel</string>
|
||||
<string name="title_activity_sharewith">Megosztás a Conversations alkalmazással</string>
|
||||
<string name="title_activity_start_conversation">Beszélgetés indítása</string>
|
||||
<string name="title_activity_choose_contact">Partner kiválasztása</string>
|
||||
<string name="title_activity_choose_contacts">Partnerek kiválasztása</string>
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@
|
|||
<string name="shared_images_with_x">%s partnerrel megosztott képek</string>
|
||||
<string name="shared_text_with_x">%s partnerrel megosztott szöveg</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">A Conversations alkalmazásnak hozzáférésre van szüksége a külső tárolóhoz</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">A Conversations alkalmazásnak hozzáférésre van szüksége a kamerához</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">A Conversations alkalmazásnak kamera-hozzáférésre van szüksége</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts">Szinkronizálás a partnerekkel</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts_long">A Conversations szeretné megfeleltetni a kiszolgáló oldali partnerlistát a helyi címjegyzékkel, hogy megjelenítse a partnerek teljes nevét és profilképét.\n\nA Conversations csak olvassa a névjegyeit, és helyileg felelteti meg őket, anélkül hogy feltöltené azokat a kiszolgálóra.\n\nMost arra fogják kérni, hogy adjon jogosultságot a névjegyek eléréséhez.</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[A Quicksy alkalmazásnak hozzáférés szükséges a partnerei telefonszámához, hogy javaslatokat tegyen a lehetséges partnerekről, akik már csatlakoztak a Quicksy-hez.<br><br>A telefonszámok másolatát nem fogjuk eltárolni.\n\nTovábbi információkért olvassa el az <a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelveinket</a>.<br><br>Most arra fogják kérni, hogy adjon jogosultságot a névjegyek eléréséhez.]]></string>
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@
|
|||
<string name="mtm_connect_anyway">Mindenképp szeretne csatlakozni?</string>
|
||||
<string name="mtm_cert_details">Tanúsítvány részletei:</string>
|
||||
<string name="once">Egyszer</string>
|
||||
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">A QR-kód olvasónak kamerahozzáférésre van szüksége</string>
|
||||
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">A QR-kód olvasónak kamera-hozzáférésre van szüksége</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom">Görgessen az aljára</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Görgessen le egy üzenet elküldése után</string>
|
||||
<string name="edit_status_message_title">Állapotüzenet szerkesztése</string>
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@
|
|||
<string name="share">Megosztás</string>
|
||||
<string name="unable_to_start_recording">Nem sikerült elindítani a rögzítést</string>
|
||||
<string name="please_wait">Kérem várjon…</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">A Conversations alkalmazásnak mikrofonhozzáférésre van szüksége</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">A Conversations alkalmazásnak mikrofon-hozzáférésre van szüksége</string>
|
||||
<string name="search_messages">Üzenetek keresése</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Beszélgetés megtekintése</string>
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@
|
|||
<string name="conference_destroyed">Ezt a csoportos csevegést megszüntették</string>
|
||||
<string name="unable_to_save_recording">Nem sikerült elmenteni a felvételt</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_name">Előtér szolgáltatás</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Ezt az értesítési kategóriát egy állandó értesítés megjelenítéséhez használják, beleértve azt is, hogy a Conversations fut.</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Ezt az értesítési kategóriát egy állandó értesítés megjelenítéséhez használják, jelezve azt, hogy a Conversations fut.</string>
|
||||
<string name="notification_group_status_information">Állapotinformációk</string>
|
||||
<string name="error_channel_name">Kapcsolódási problémák</string>
|
||||
<string name="error_channel_description">Ezt az értesítési kategóriát egy értesítés megjelenítéséhez használják abban az esetben, ha probléma merül fel a fiókhoz való kapcsolódásnál.</string>
|
||||
|
|
|
@ -876,7 +876,7 @@
|
|||
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversas em grupo & Canais]]></string>
|
||||
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
|
||||
<string name="local_server">Servidor local</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery_summary">A maioria dos usuários devem escolher \'jabber.network\' para melhores sugestões de toda rede pública do XMPP</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery_summary">A maioria dos usuários deve escolher \'jabber.network\' para melhores sugestões de toda rede pública do XMPP</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery">Método de descoberta de canais</string>
|
||||
<string name="backup">Backup</string>
|
||||
<string name="category_about">Sobre</string>
|
||||
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
<string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Numele dumneavoastră a fost schimbat</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
|
||||
<string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu aveții cheia privată corectă.</string>
|
||||
<string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">Conversations utilizează o aplicație externă <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se poate instala din F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Vă rugăm să reporniți Conversations după)</small></string>
|
||||
<string name="restart">Repornește</string>
|
||||
|
@ -175,11 +175,11 @@
|
|||
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigur doriți asta?</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">Adresä XMPP</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">Adresă XMPP</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">Blochează adresă XMPP</string>
|
||||
<string name="account_settings_example_jabber_id">numeutilizator@exemplu.ro</string>
|
||||
<string name="password">Parolă</string>
|
||||
<string name="invalid_jid">Acesta nu este o adresă XMPP valabilă</string>
|
||||
<string name="invalid_jid">Aceasta nu este o adresă XMPP valabilă</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string>
|
||||
<string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string>
|
||||
<string name="server_info_show_more">Informații server</string>
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@
|
|||
<string name="delete_bookmark">Șterge semn de carte</string>
|
||||
<string name="destroy_room">Distruge discuția de grup</string>
|
||||
<string name="destroy_channel">Distruge canal</string>
|
||||
<string name="destroy_room_dialog">Sigur doriți distrugerea acestei discuții de grup?\n\n<b>Atenție:</b> Discuția de grup v-a fi complet ștearsä de pe server.</string>
|
||||
<string name="destroy_room_dialog">Sigur doriți distrugerea acestei discuții de grup?\n\n<b>Atenție:</b> Discuția de grup v-a fi complet ștearsă de pe server.</string>
|
||||
<string name="destroy_channel_dialog">Sigur doriți distrugerea acestui canal public?\n\n<b>Atenție:</b> Canalul public v-a fi complet șters de pe server.</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_room">Nu s-a putut distruge discuția de grup</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_channel">Nu s-a putut distruge canalul</string>
|
||||
|
@ -560,8 +560,8 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
|
|||
<string name="pref_privacy">Intimitate</string>
|
||||
<string name="pref_theme_options">Temă</string>
|
||||
<string name="pref_theme_options_summary">Selecție paletă culori interfață</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">Tema luminoasă</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Tema întunecată</string>
|
||||
<string name="pref_theme_light">Luminoasă</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Întunecată</string>
|
||||
<string name="pref_use_green_background">Fundal verde</string>
|
||||
<string name="pref_use_green_background_summary">Pentru mesajele primite</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut contacta OpenKeychain</string>
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
|
|||
<string name="mtm_cert_details">Detalii certificat:</string>
|
||||
<string name="once">Doar o dată</string>
|
||||
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Scanerul de coduri QR are nevoie de acces la camera foto</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom">Derulează în jos</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom">Derulează până jos</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">După trimiterea unui mesaj derulează până la sfârșit</string>
|
||||
<string name="edit_status_message_title">Editare mesaj de stare</string>
|
||||
<string name="edit_status_message">Editare mesaj de stare</string>
|
||||
|
@ -766,15 +766,15 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
|
|||
<string name="media_browser">Vizualizare fișiere media</string>
|
||||
<string name="security_violation_not_attaching_file">Fișier omis ca urmare a unei probleme de securitate.</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression">Calitate video</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression_summary">O calitate micä înseamnă fișiere mai mici</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression_summary">O calitate mică înseamnă fișiere mai mici</string>
|
||||
<string name="video_360p">Medie (360p)</string>
|
||||
<string name="video_720p">Mare (720p)</string>
|
||||
<string name="cancelled">anulat</string>
|
||||
<string name="already_drafting_message">Deja aveți ciorna unui mesaj.</string>
|
||||
<string name="feature_not_implemented">Opțiune neimplementată</string>
|
||||
<string name="invalid_country_code">Cod de țarä invalid</string>
|
||||
<string name="choose_a_country">Alegeți o țarä</string>
|
||||
<string name="phone_number">numär de telefon</string>
|
||||
<string name="invalid_country_code">Cod de țară invalid</string>
|
||||
<string name="choose_a_country">Alegeți o țară</string>
|
||||
<string name="phone_number">număr de telefon</string>
|
||||
<string name="verify_your_phone_number">Verificare număr de telefon</string>
|
||||
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy va trimite un mesaj SMS (pot exista costuri în funcție de furnizor) pentru a vă verifica numărul de telefon. Introduceți codul țării dumneavoastră si numărul de telefon:</string>
|
||||
<string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Vă vom verifica numărul de telefon<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Este în regulă sau ați dori să editați numărul?]]></string>
|
||||
|
@ -790,7 +790,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
|
|||
<string name="wait_x">%s</string>
|
||||
<string name="back">înapoi</string>
|
||||
<string name="possible_pin">S-a copiat automat un posibil cod din memorie</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Vä rugăm să vă introduceți codul de 6 cifre.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Vă rugăm să vă introduceți codul de 6 cifre.</string>
|
||||
<string name="abort_registration_procedure">Sigur doriți să anulați procedura de înregistrare?</string>
|
||||
<string name="yes">Da</string>
|
||||
<string name="no">Nu</string>
|
||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
|
|||
<string name="incorrect_pin">Codul introdus este incorect.</string>
|
||||
<string name="pin_expired">Codul pe care vi l-am trimis a expirat.</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_network">Eroare de rețea necunoscută.</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_response">Räspuns necunoscut de la server.</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_response">Răspuns necunoscut de la server.</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_server">Nu se poate face conexiunea la server.</string>
|
||||
<string name="unable_to_establish_secure_connection">Nu se poate realiza o conexiune securizată.</string>
|
||||
<string name="unable_to_find_server">Nu se poate găsi serverul.</string>
|
||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
|
|||
<string name="logged_in_with_another_device">Acest număr de telefon este momentan autentificat pe un alt dispozitiv.</string>
|
||||
<string name="enter_your_name_instructions">Vă rugăm să vă introduceți numele pentru a informa persoanele care nu vă au în agendă cine sunteți.</string>
|
||||
<string name="your_name">Numele dumneavoastă</string>
|
||||
<string name="enter_your_name">Introducețivä numele</string>
|
||||
<string name="enter_your_name">Introducețivă numele</string>
|
||||
<string name="no_name_set_instructions">Folosiți butonul de editare pentru a vă seta numele.</string>
|
||||
<string name="reject_request">Refuză cererea</string>
|
||||
<string name="install_orbot">Instalare Orbot</string>
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
|
|||
<string name="create_private_group_chat">Creează discuție de grup privată</string>
|
||||
<string name="create_public_channel">Creează canal public</string>
|
||||
<string name="create_dialog_channel_name">Nume canal</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">Adresä XMPP</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">Adresă XMPP</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Vă rugăm să furnizați un nume pentru canal</string>
|
||||
<string name="please_enter_xmpp_address">Vă rugăm să furnizați o adresă XMPP</string>
|
||||
<string name="this_is_an_xmpp_address">Aceasta este o adresă XMPP. Vă rugăm să furnizați un nume.</string>
|
||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
|
|||
<string name="conversations_backup">Copie de siguranță Conversations</string>
|
||||
<string name="event">Eveniment</string>
|
||||
<string name="open_backup">Deschide o copie de siguranță</string>
|
||||
<string name="not_a_backup_file">Fișierul selectat nu este o copie de siguranța Conversations</string>
|
||||
<string name="not_a_backup_file">Fișierul selectat nu este o copie de siguranță Conversations</string>
|
||||
<string name="account_already_setup">Acest cont a fost deja configurat</string>
|
||||
<string name="please_enter_password">Va rugăm să introduceți parola pentru acest cont</string>
|
||||
<string name="unable_to_perform_this_action">Nu se poate realiza această acțiune</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="crash_report_title">A Quicksy összeomlott</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">A verem nyomkövetések beküldésével segíthet a Quicksy folyamatos fejlesztésében\n<b>Figyelem:</b> Ez az XMPP fiókját fogja használni az adatok fejlesztőhöz való elküldéshez.</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">A Quicksy egy harmadik fél által biztosított alkalmazást, az <b>OpenKeychain</b>-t használja az üzenetek titkosítására és a nyilvános kulcsok kezelésére.\n\nAz OpenKeychain GPLv3 engedélyes és letölthető az F-Droid-ról és a Google Play-ről.\n\n<small>(Kérjük, ezután indítsa újra a Quicksy-t.)</small></string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">A Quicksy nem tudja titkosítani az üzeneteit, mert a kapcsolata nem jelenti be a nyilvános kulcsát.\n\n<small>Kérje meg a kapcsolatát, hogy állítsa be az OpenPGP-t.</small></string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">A Quicksy nem képes titkosítani az üzeneteket, mert az ismerősei nem jelentik be a nyilvános kulcsaikat.\n\n<small> Kérje meg az ismerőseit, hogy állítsák be az OpenPGP-t.</small></string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">A Quicksy csendben marad ennyi ideig, miután aktivitást észlelt másik eszközön</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">A verem nyomkövetések beküldésével segíthet a Quicksy folyamatos fejlesztésében</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">A Quicksy-nek hozzáférésre lenne szüksége a külső tárhelyhez</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">A Quicksy-nek hozzáférésre lenne szüksége a kamerához</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">A készülék erős akkumulátor optimalizálást végez a Quicksy programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhet is vezethet.\nJavasolt kikapcsolni ezt.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">A készülék erős akkumulátor optimalizálást végez a Quicksy programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhet is vezethet.\nMost megkérnénk az optimalizáció letiltására.</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Jelezze az ismerőseinek, hogy mikor használja a Quicksy-t</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Az operációs rendszer korlátozza a Quicksy hozzáférését az internethez, amikor az a háttérben fut. Ahhoz, hogy értesítéseket kapjon az új üzenetekről aktív Adatspórolás esetén is, lehetővé kell tennie a Quicksy korlátlan hozzáférését.\nA Quicksy továbbra is arra törekszik, hogy spóroljon az adatforgalmon, ha ez lehetséges.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Az eszköze nem támogatja az adatspórolás letiltását.</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps_summary">Ha értesítést szeretne kapni, még akkor is, ha a képernyő ki van kapcsolva, hozzá kell adnia a Quicksy-t a védett alkalmazások listájához.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">A Quicksy nem tud titkosított üzeneteket küldeni neki: %1$s. Ez azért történhetett, mert a kapcsolattartója olyan elavult kiszolgálót vagy ügyfélprogramot használ ami nem tudja kezelni az OMEMO-t.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">A Quicksy-nek hozzáférésre lenne szüksége a mikrofonhoz</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Ez az értesítési kategória állandó értesítést jelenít meg arról, hogy a Quicksy fut.</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">A veremkiíratások elküldésével segíti a Quicksy alkalmazás folyamatos fejlesztését\n<b>Figyelmeztetés:</b> Ez a XMPP-fiókját fogja használni a veremkövetés elküldéséhez a fejlesztő számára.</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">A Quicksy egy <b>OpenKeychain</b> nevű, harmadik fél által fejlesztett alkalmazást használ az üzenetek titkosításához és visszafejtéséhez, valamint a személyes kulcsai kezeléséhez.n\nAz OpenKeychain GPLv3 szerint licencelt, és elérhető az F-Droid és a Google Play szoftveráruházakban.\n\n<small>(Ezután indítsa újra a Quicksy alkalmazást.)</small></string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">A Quicksy nem tudja titkosítani az üzeneteit, mert a partnere nem közölte a nyilvános kulcsát.\n\n<small>Kérje meg a partnerét, hogy állítsa be az OpenPGP-t.</small></string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">A Quicksy nem tudja titkosítani az üzeneteit, mert a partnerei nem közölték a nyilvános kulcsukat.\n\n<small>Kérje meg a partnereit, hogy állítsák be az OpenPGP-t.</small></string>
|
||||
<string name="pref_notification_grace_period_summary">A Quicksy csendben marad ennyi ideig, miután aktivitást észlelt egy másik eszközön</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">A veremkiíratások elküldésével segíti a Quicksy alkalmazás folyamatos fejlesztését</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">A Quicksy alkalmazásnak hozzáférésre van szüksége a külső tárolóhoz</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">A Quicksy alkalmazásnak kamera-hozzáférésre van szüksége</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">A készülék erős akkumulátor-optimalizálást végez a Quicksy programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhez is vezethet.\nAjánlott kikapcsolni ezeket.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">A készülék erős akkumulátor-optimalizálást végez a Quicksy programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhez is vezethet.\nMost arra fogják kérni, hogy tiltsa le azokat.</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Tudassa az összes partnerével, hogy a Quicksy alkalmazást használja</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Az operációs rendszer korlátozza a Quicksy hozzáférését az internethez, amikor az a háttérben fut. Ahhoz, hogy értesítéseket kapjon az új üzenetekről aktív adatspórolás esetén is, lehetővé kell tennie a Quicksy korlátlan hozzáférését.\nA Quicksy továbbra is arra törekszik, hogy spóroljon az adatforgalmon, ahol lehetséges.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Az eszköze nem támogatja az adatspórolás letiltását a Quicksy alkalmazásnál.</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps_summary">Ha akkor is szeretne értesítéseket kapni, amikor a kijelző ki van kapcsolva, hozzá kell adnia a Quicksy alkalmazást a védett alkalmazások listájához.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">A Quicksy nem tud titkosított üzeneteket küldeni %1$s részére. Ez amiatt lehet, hogy a partnere elavult kiszolgálót vagy kliensprogramot használ, amely nem tudja kezelni az OMEMO-t.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">A Quicksy alkalmazásnak mikrofon-hozzáférésre van szüksége</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Ezt az értesítési kategóriát egy állandó értesítés megjelenítéséhez használják, jelezve azt, hogy a Quicksy fut.</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">Quicksy profilkép</string>
|
||||
<string name="not_available_in_your_country">A Quicksy nem érhető el az Ön országában.</string>
|
||||
<string name="unable_to_verify_server_identity">Nem sikerült ellenőrizni a szerver azonosságát.</string>
|
||||
<string name="unable_to_verify_server_identity">Nem sikerült ellenőrizni a kiszolgáló személyazonosságát.</string>
|
||||
<string name="unknown_security_error">Ismeretlen biztonsági hiba.</string>
|
||||
<string name="timeout_while_connecting_to_server">Időtúllépés történt a szerverhez való csatlakozás közben.</string>
|
||||
<string name="timeout_while_connecting_to_server">Időtúllépés a kiszolgálóhoz való csatlakozáskor.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue