Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (1013 of 1013 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/gl/
This commit is contained in:
ghose 2024-04-09 12:27:19 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 5f5ab1c6dc
commit a3ba38c944
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -79,7 +79,7 @@
<string name="action_clear_history">Baleirar historial</string>
<string name="clear_conversation_history">Limpar historial do chat</string>
<string name="clear_histor_msg">¿Queres eliminar tódalas mensaxes deste chat?
\n
\n \u0020
\n<b>Aviso:</b> Esto non lle afecta ás mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores.</string>
<string name="delete_file_dialog">Eliminar ficheiro</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Tes a certeza de querer eliminar este ficheiro\?
@ -279,7 +279,7 @@
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Ao enviar esto sen mutuas actualizacións de presenza podería dar problemas.\n\n<small>Vaite a \"Detalles do contacto\" para verificar as subscricións de presenza.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Seguridade</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permitir a corrección de mensaxes</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Corrección das mensaxes</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir aos teus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo</string>
<string name="pref_expert_options">Axustes de experta</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Por favor ten tino con estos axustes</string>
@ -472,8 +472,8 @@
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Mostrar como Ocupado se o dispositivo está en silencio</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trata a vibración como modo silencioso</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Mostrar como Ocupado cando o dispositivo está en vibración</string>
<string name="pref_show_connection_options">Axustes ampliados de conexión</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta</string>
<string name="pref_show_connection_options">Servidor e Porto</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Mostar axustes de conexión ampliados ao configurar unha conta</string>
<string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Accede con certificado</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Non se puido procesar o certificado</string>
@ -561,8 +561,8 @@
<string name="gp_short">Breve</string>
<string name="gp_medium">Medio</string>
<string name="gp_long">Longo</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Publicar utilización</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitelle aos teus contactos saber cando estás a usar Conversations</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Último uso</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitirlle aos teus contactos ver a última vez que usaches a app</string>
<string name="pref_privacy">Privacidade</string>
<string name="pref_theme_options">Decorado</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Elixe a gama de cores</string>
@ -732,7 +732,7 @@
<string name="copy_jabber_id">Copiar enderezo XMPP</string>
<string name="p1_s3_filetransfer">Compartición de ficheiro HTTP para S3</string>
<string name="pref_start_search">Busca directa</string>
<string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Iniciar chat\' abrir teclado e pór o cursor no campo de busca</string>
<string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Novo chat\' abrir teclado e pór o cursor no campo de busca</string>
<string name="group_chat_avatar">Avatar do chat en grupo</string>
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">O servidor non ten soporte para avatar do chat en grupo</string>
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Só a propietaria pode cambiar o avatar do chat</string>
@ -1033,4 +1033,36 @@
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">O código de barras non contén impresións dixitais para este chat.</string>
<string name="corresponding_chats_closed">Arquiváronse os chats correspondentes.</string>
<string name="title_undo_swipe_out_chat">Chat arquivado</string>
<string name="pref_summary_appearance">Decorado, Cores, Capturas, Escritura</string>
<string name="pref_title_security">Seguridade</string>
<string name="notifications">Notificacións</string>
<string name="pref_category_receiving">A recibir</string>
<string name="appearance">Aparencia</string>
<string name="pref_light_dark_mode">Modo claro/escuro</string>
<string name="pref_allow_screenshots">Permitir capturar pantalla</string>
<string name="pref_category_e2ee">Cifraxe extremo-a-extremo</string>
<string name="pref_title_trust_system_ca_store">Autoridades de certificación</string>
<string name="pref_category_operating_system">Sistema operativo</string>
<string name="pref_connection_summary">Servidor e Porto, Tor</string>
<string name="pref_connection_summary_w_cd">Servidor e Porto, Tor, Descubrimento de Canles</string>
<string name="pref_keyboard_options">Teclado</string>
<string name="pref_category_application">Aplicación</string>
<string name="pref_category_engagement_notifications">Notificacións de uso</string>
<string name="pref_category_interaction">Interacción</string>
<string name="pref_category_on_this_device">No dispositivo</string>
<string name="pref_send_crash_reports">Informar sobre fallos</string>
<string name="pref_summary_security">Cifraxe E2E, Confianza cega antes da Verificación, Detección MITM</string>
<string name="unified_push_summary">Repetidor de notificacións para terceiras apps compatibles con UnifiedPush</string>
<string name="pref_up_long_summary">Ao actuar como un Distribuidor UnifiedPush vaise usar a conexión eficiente, fiable e persistente de XMPP para notificar a outras apps compatibles como Tusky, Ltt.rs, FluffyChat e outras.</string>
<string name="pref_attachments_summary">Tamaño do ficheiro, Compresión de imaxes, Calidade do vídeo</string>
<string name="pref_category_sending">A enviar</string>
<string name="pref_automatic_download">Descarga automática</string>
<string name="pref_allow_screenshots_summary">Mostrar contido da app no intercambiador de apps e permitir capturas de pantalla</string>
<string name="pref_category_server_connection">Conexión ao servidor</string>
<string name="pref_title_trust_system_ca_store_summary">Confiar nos certificados das CA do sistema</string>
<string name="pref_title_interface">Interface</string>
<string name="pref_notifications_summary">Período de graza, Ton, Vibración, Estraños</string>
<string name="pref_privacy_summary">Notificacións de escritura, Último uso, Dispoñibilidade</string>
<string name="detect_mim_summary">A vinculación de canles pode detectar algúns ataques tipo máquina-interposta</string>
<string name="detect_mim">Requerir Vinculación de Canles</string>
</resources>