Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 99.6% (1009 of 1013 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/uk/
This commit is contained in:
SomeTr 2024-04-09 05:15:43 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent c104f67c4d
commit a25595e87a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -115,7 +115,7 @@
<string name="pref_ringtone">Мелодія</string>
<string name="pref_notification_sound">Звук сповіщень</string>
<string name="pref_notification_sound_summary">Звук сповіщень для нових повідомлень</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Час до блокування</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Період очікування</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Час, протягом якого сповіщення вимкнені після виявлення активності на іншому пристрої.</string>
<string name="pref_advanced_options">Розширені</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Надсилаючи звіти про збої, Ви допомагаєте розвивати застосунок</string>
@ -546,7 +546,7 @@
<string name="gp_medium">Середній</string>
<string name="gp_long">Довгий</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Остання активність користувача</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Повідомляти співрозмовникам, що Ви користуєтеся Conversations</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Дозволити контактам бачити, коли Ви востаннє користувалися додатком</string>
<string name="pref_privacy">Приватність</string>
<string name="pref_theme_options">Тема</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Виберіть колір теми</string>
@ -746,7 +746,7 @@
<string name="silent_messages_channel_description">Ця група сповіщень показує сповіщення, які не повинні супроводжуватися звуком. Наприклад, у разі активності на іншому пристрої (період очікування).</string>
<string name="pref_message_notification_settings">Налаштування сповіщень про повідомлення</string>
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">Налаштування сповіщень про вхідні виклики</string>
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Налаштування пріоритетів, звуку та режиму вібрації для сповіщень</string>
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Налаштування пріоритетів, звуку та режиму вібрації</string>
<string name="video_compression_channel_name">Стиснення відео</string>
<string name="view_media">Перегляд медіа</string>
<string name="group_chat_members">Учасники</string>
@ -1085,4 +1085,30 @@
<string name="notifications">Сповіщення</string>
<string name="pref_category_sending">Надсилання</string>
<string name="pref_category_receiving">Отримання</string>
<string name="pref_automatic_download">Автоматичне завантаження</string>
<string name="appearance">Зовнішній вигляд</string>
<string name="pref_allow_screenshots">Дозволити знімки екрана</string>
<string name="pref_category_e2ee">Наскрізне шифрування</string>
<string name="pref_title_trust_system_ca_store">Центри сертифікації</string>
<string name="pref_category_operating_system">Операційна система</string>
<string name="pref_connection_summary">Ім\'я вузла і порт, Tor</string>
<string name="pref_connection_summary_w_cd">Ім\'я вузла і порт, Tor, пошук каналів</string>
<string name="pref_keyboard_options">Клавіатура</string>
<string name="pref_category_interaction">Взаємодія</string>
<string name="pref_category_on_this_device">На пристрої</string>
<string name="pref_summary_appearance">Тема, кольори, скріншоти, введення</string>
<string name="unified_push_summary">Ретрансляція сповіщень для сторонніх програм, сумісних з UnifiedPush</string>
<string name="pref_attachments_summary">Розмір файлу, стиснення зображень, якість відео</string>
<string name="pref_notifications_summary">Період очікування, мелодія, вібрація, незнайомці</string>
<string name="pref_light_dark_mode">Світлий/темний режим</string>
<string name="pref_title_trust_system_ca_store_summary">Довіряти сертифікатам системних ЦС</string>
<string name="detect_mim">Вимагати прив\'язки каналу</string>
<string name="detect_mim_summary">Прив\'язка каналу може виявити деякі атаки типу «машина посередині»</string>
<string name="pref_category_server_connection">З\'єднання з сервером</string>
<string name="pref_category_application">Застосунок</string>
<string name="pref_category_engagement_notifications">Сповіщення про залученість</string>
<string name="pref_summary_security">Шифрування E2E, довіра наосліп перед перевіркою, виявлення MITM</string>
<string name="pref_up_long_summary">При дії в ролі дистриб\'ютора UnifiedPush використовується постійне, надійне та енергоефективне з\'єднання XMPP для активації інших додатків, сумісних з UnifiedPush, таких як Tusky, Ltt.rs, FluffyChat та інші.</string>
<string name="pref_allow_screenshots_summary">Показувати вміст застосунку при перемиканні програм і дозволити знімки екрана</string>
<string name="pref_privacy_summary">Сповіщення про набір, остання активність, доступність</string>
</resources>