pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2017-03-10 10:10:07 +01:00
parent 0ee13bbecb
commit 9c588ae9eb
4 changed files with 16 additions and 0 deletions

View file

@ -471,6 +471,8 @@
<string name="disable_account">Деактивиране на профила</string>
<string name="contact_is_typing">%s пише…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s спря да пише</string>
<string name="contacts_are_typing">%s пишат…</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s спряха да пишат</string>
<string name="pref_chat_states">Известия за писането</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Така контактите Ви ще разбират, когато им пишете съобщения</string>
<string name="send_location">Изпращане на местоположението</string>

View file

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si vous supprimez votre compte, votre historique de conversations sera perdu !</string>
<string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string>
<string name="block_jabber_id">Bloquer l\'ID Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Mot de passe</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">nom@exemple.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
@ -700,4 +701,9 @@
<string name="encrypting_message">Chiffrement du message en cours</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.</string>
<string name="transcoding_video_progress">Compression de la vidéo en cours (%s%% effectués)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversations correspondantes fermées.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contact bloqué.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notifications d\'inconnus</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifier pour les messages envoyés par des personnes inconnues</string>
<string name="received_message_from_stranger">Message d\'un inconnu reçu</string>
</resources>

View file

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se cancelli il tuo utente la cronologia delle tue conversazioni verrà persa</string>
<string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
<string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
<string name="block_jabber_id">Blocca ID Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Password</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Conferma password</string>
@ -700,4 +701,9 @@
<string name="encrypting_message">Cifratura del messaggio</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string>
<string name="transcoding_video_progress">Compressione del video (%s%% completato)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Chiuse le relative conversazioni.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contatto bloccato.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notifiche da sconosciuti</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica i messaggi ricevuti da sconosciuti.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Ricevuto messaggio da uno sconosciuto</string>
</resources>

View file

@ -471,6 +471,8 @@
<string name="disable_account">Dezactiveaza cont</string>
<string name="contact_is_typing">%s tasteaza...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s s-a oprit din scris</string>
<string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s s-a oprit din scris</string>
<string name="pref_chat_states">Notificari cand cineva scrie</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Anunta contactul cand scrii un nou mesaj</string>
<string name="send_location">Trimite locatia</string>