pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2018-05-16 15:10:50 +02:00
parent 1b4c27fbb7
commit 9b43f37758
2 changed files with 15 additions and 1 deletions

View file

@ -297,6 +297,8 @@
<string name="send_again">Elküldi újra</string>
<string name="file_url">Fájl URL-je</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL vágólapra másolása</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">A Jabberd azonosítót a vágólapra másoltuk</string>
<string name="web_address">webcím</string>
<string name="scan_qr_code">2D vonalkód olvasás</string>
<string name="show_qr_code">2D vonalkód mutatása</string>
<string name="show_block_list">Tiltólista mutatása</string>
@ -707,4 +709,6 @@
<string name="view_conversation">Beszélgetés megtekintése</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Helymegosztás bővítmény</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Használja a Helymegosztás bővítményt a beépített térkép helyett</string>
<string name="copy_link">Webcím másolása</string>
<string name="copy_jabber_id">Jabber azonosító másolása</string>
</resources>

View file

@ -241,7 +241,7 @@
<string name="or_long_press_for_default">(または長押しするとデフォルトに戻します)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">ご利用のサーバーは、アバターの公開をサポートしていません</string>
<string name="private_message">ささやいた</string>
<string name="private_message_to">%s </string>
<string name="private_message_to">%s </string>
<string name="send_private_message_to">プライベートメッセージを %s に送信</string>
<string name="connect">接続</string>
<string name="account_already_exists">このアカウントはすでに存在します</string>
@ -630,7 +630,9 @@
<string name="pref_omemo_setting">OMEMO 暗号化</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO は1対1の会話とグループチャットで常に使用されます。</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">デフォルトで新しい会話で OMEMO を使用します。</string>
<string name="create_shortcut">ショートカットを作成</string>
<string name="pref_font_size">フォントの大きさ</string>
<string name="pref_font_size_summary">このアプリで使用される相対フォントサイズ</string>
<string name="default_on">デフォルトでオン</string>
<string name="default_off">デフォルトでオフ</string>
<string name="small"></string>
@ -638,4 +640,12 @@
<string name="large"></string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">このデバイス向けにメッセージは暗号化されませんでした。</string>
<string name="undo">元に戻す</string>
<string name="action_fix_to_location">位置を固定</string>
<string name="action_unfix_from_location">位置を固定しない</string>
<string name="action_copy_location">場所をコピー</string>
<string name="please_wait">しばらくお待ちください…</string>
<string name="search_messages">メッセージを検索</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="copy_link">ウェブアドレスをコピー</string>
<string name="copy_jabber_id">Jabber ID をコピー</string>
</resources>