pulled translations from transifex
This commit is contained in:
parent
3733148ac8
commit
92e27a3649
6
src/conversations/res/values-ar/strings.xml
Normal file
6
src/conversations/res/values-ar/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pick_a_server">اختر مزود خدمة XMPP الخاص بك</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">استخدِم conversations.im</string>
|
||||
<string name="create_new_account">أنشئ حسابًا جديدًا</string>
|
||||
</resources>
|
7
src/conversations/res/values-zh-rCN/strings.xml
Normal file
7
src/conversations/res/values-zh-rCN/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pick_a_server">选择您的XMPP提供者</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">使用 conversations.im</string>
|
||||
<string name="create_new_account">创建新账户</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">您已经拥有一个XMPP账户了吗?如果您之前使用过其他的XMPP客户端的话,那么您已经拥有这种账户了。如果没有账户的话,您可以现在创建一个。\n提示:有些电子邮件服务也提供XMPP账户。</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
<string name="action_end_conversation">أغلق هذه المحادثة</string>
|
||||
<string name="action_contact_details">بيانات جهة الإتصال</string>
|
||||
<string name="action_muc_details">تفاصيل مجموعة المحادثة</string>
|
||||
<string name="channel_details">تفاصيل القناة</string>
|
||||
<string name="action_secure">تشفير المحادثة</string>
|
||||
<string name="action_add_account">إضافة حساب</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">تعديل الإسم</string>
|
||||
|
@ -16,6 +17,8 @@
|
|||
<string name="action_unblock_contact">إنهاء حجب جهة اتصال</string>
|
||||
<string name="action_block_domain">حجب دومين</string>
|
||||
<string name="action_unblock_domain">إنهاء حجب دومين</string>
|
||||
<string name="action_block_participant">احجب المشارِك</string>
|
||||
<string name="action_unblock_participant">إلغاء حجب المشارِك</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_accounts">إدارة الحسابات</string>
|
||||
<string name="title_activity_settings">إعدادات</string>
|
||||
<string name="title_activity_sharewith">مشاركة مع محادثة</string>
|
||||
|
@ -50,6 +53,7 @@
|
|||
<string name="share_with">مشاركة مع</string>
|
||||
<string name="start_conversation">إبداء المحادثة</string>
|
||||
<string name="invite_contact">دعوة جهة إتصال</string>
|
||||
<string name="invite">دعوة</string>
|
||||
<string name="contacts">جهات الإتصال</string>
|
||||
<string name="contact">جهة إتصال</string>
|
||||
<string name="cancel">الغاء</string>
|
||||
|
@ -143,6 +147,8 @@
|
|||
<string name="account_status_tls_error">فشلت عملية التفاوض عبر TLS</string>
|
||||
<string name="account_status_policy_violation">خرق للقواعد</string>
|
||||
<string name="account_status_incompatible_server">لا يتوافق مع السيرفر</string>
|
||||
<string name="account_status_stream_error">خطأ في التدفق</string>
|
||||
<string name="account_status_stream_opening_error">خطأ عند فتح التدفق</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_unencrypted">غير مشفر</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_otr">رسالة مشفرة عبر OTR</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
|
||||
|
@ -157,6 +163,8 @@
|
|||
<string name="mgmt_account_are_you_sure">هل أنت متأكد ؟</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">إذا قمت حذفت حسابك، فسوف تفقد سجل محادثاتك بالكامل</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">تسجيل صوت</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">عنوان XMPP</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">احجب عنوان XMPP</string>
|
||||
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
|
||||
<string name="password">كلمة السر</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">خارج الذاكرة. الصورة كبيرة جدا</string>
|
||||
|
@ -186,11 +194,13 @@
|
|||
<string name="omemo_fingerprint">بصمة OMEMO</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509">بصمة v\\OMEMO</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">بصمة OMEMO للرسالة</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">بصمة v\\OMEMO للرسالة</string>
|
||||
<string name="other_devices">أجهزة أخرى</string>
|
||||
<string name="trust_omemo_fingerprints">الثقة في بصمات أوميمو OMEMO</string>
|
||||
<string name="fetching_keys">جارإحضار المفاتيح ...</string>
|
||||
<string name="done">تم</string>
|
||||
<string name="decrypt">فك الشيفرة</string>
|
||||
<string name="bookmarks">الفواصل المرجعية</string>
|
||||
<string name="search">بحث</string>
|
||||
<string name="enter_contact">قم بإدخال جهة إتصال</string>
|
||||
<string name="delete_contact">حذف جهة الإتصال</string>
|
||||
|
@ -200,11 +210,18 @@
|
|||
<string name="create">أضف</string>
|
||||
<string name="select">إختر</string>
|
||||
<string name="contact_already_exists">جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا</string>
|
||||
<string name="join">دخول</string>
|
||||
<string name="join">التحق</string>
|
||||
<string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
|
||||
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
|
||||
<string name="save_as_bookmark">حفظ بالمفضلة</string>
|
||||
<string name="delete_bookmark">إحذف من المفضلة</string>
|
||||
<string name="destroy_room">دمر فريق المحادثة</string>
|
||||
<string name="destroy_channel">دمر القناة</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_room">لم نتمكن مِن تدمير فريق المحادثة</string>
|
||||
<string name="could_not_destroy_channel">لم نتمكن مِن تدمير القناة</string>
|
||||
<string name="bookmark_already_exists">موجوده بالمفضلة سابقا</string>
|
||||
<string name="action_edit_subject">تعديل موضوع مجموعة المحادثة</string>
|
||||
<string name="topic">الموضوع</string>
|
||||
<string name="joining_conference">في صدد الإنظمام إلى مجموعة المحادثة ...</string>
|
||||
<string name="leave">غادر</string>
|
||||
<string name="contact_added_you">جهة اتصال أضافتك </string>
|
||||
|
@ -237,6 +254,7 @@
|
|||
<string name="pref_allow_message_correction_summary">السماح لمراسليك بتعديل رسائلهم</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options">إعدادات متقدمة</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_summary">كن حذراً مع هذه من فضلك</string>
|
||||
<string name="title_activity_about_x">عن %s</string>
|
||||
<string name="title_pref_quiet_hours">ساعات السكون</string>
|
||||
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">وقت البداية</string>
|
||||
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">وقت النهاية</string>
|
||||
|
@ -244,6 +262,7 @@
|
|||
<string name="pref_quiet_hours_summary">سوف تكتم التنبيهات إبان ساعات السكون</string>
|
||||
<string name="pref_use_indicate_received">طلب تقارير تسليم الرسائل</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_other">أخرى</string>
|
||||
<string name="pref_autojoin">زامِن مع الفواصل المرجعية</string>
|
||||
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">تم نسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة !</string>
|
||||
<string name="conference_banned">حسابك محظور للإلتحاق بمجموعة المحادثة هذه</string>
|
||||
<string name="conference_members_only">هذه المجموعة متاحة للأعضاء المنتمين إليها فقط</string>
|
||||
|
@ -253,11 +272,16 @@
|
|||
<string name="using_account">أنت تستعمل حساب %s</string>
|
||||
<string name="not_connected_try_again">انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى</string>
|
||||
<string name="check_x_filesize">تحقق من حجم %s</string>
|
||||
<string name="check_x_filesize_on_host">تحقق مِن حجم %1$s على %2$s</string>
|
||||
<string name="message_options">خيارات الرسالة</string>
|
||||
<string name="quote">إقتبس</string>
|
||||
<string name="paste_as_quote">ألصقه كاقتباس</string>
|
||||
<string name="copy_original_url">أنسخ الرابط الأصلي</string>
|
||||
<string name="send_again">أعد الإرسال</string>
|
||||
<string name="file_url">رابط الملف</string>
|
||||
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">تم نسخ عنوان الـ XMPP إلى الحافظة</string>
|
||||
<string name="error_message_copied_to_clipboard">تم نسخ رسالة الخطأ إلى الحافظة</string>
|
||||
<string name="web_address">عنوان الويب</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">إمسح شفرة التّعرّف 2D</string>
|
||||
<string name="show_qr_code">أظهر شفرة التّعرّف 2D</string>
|
||||
<string name="show_block_list">إعرض قائمة المحبوسين</string>
|
||||
|
@ -266,6 +290,10 @@
|
|||
<string name="try_again">حاول مرة أخرى</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service">احتفظ بالتطبيق يعمل في المقدمة</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup">أنشئ نسخة احتياطية</string>
|
||||
<string name="notification_backup_created_title">تم إنشاء نسختك الاحتياطية</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_title">تم استرجاع نسختك الاحتياطية</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_subtitle">لا تنسى تنشيط الحساب.</string>
|
||||
<string name="choose_file">اختيار ملف</string>
|
||||
<string name="receiving_x_file">اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة)</string>
|
||||
<string name="download_x_file">تنزيل %s</string>
|
||||
|
@ -280,8 +308,10 @@
|
|||
<string name="file_deleted">تم حذف الملف</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_file">لا يوجد تطبيق متاح لعرض الملف</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_link">تعذر العثور على تطبيق يمكنه فتح الرابط</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags">وسوم ديناميكية</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال </string>
|
||||
<string name="enable_notifications">تفعيل الإشعارات</string>
|
||||
<string name="no_conference_server_found">لم يُعثر على أي خادم للمحادثات الجماعية</string>
|
||||
<string name="conference_creation_failed">فشلت عملية إنشاء مجموعة المحادثة !</string>
|
||||
<string name="account_image_description">الصورة الرمزية للحساب</string>
|
||||
<string name="copy_omemo_clipboard_description">انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة</string>
|
||||
|
@ -308,11 +338,14 @@
|
|||
<string name="grant_admin_privileges">منح امتيازات الإداره</string>
|
||||
<string name="remove_admin_privileges">إلغاء امتيازات الإدارة</string>
|
||||
<string name="remove_from_room">التنحية من مجموعة المحادثة</string>
|
||||
<string name="remove_from_channel">أزله مِن القناة</string>
|
||||
<string name="could_not_change_affiliation">لا يمكن تغيير انتساب %s</string>
|
||||
<string name="ban_from_conference">الحظر من دخول مجموعة المحادثة</string>
|
||||
<string name="ban_now">حظر الآن</string>
|
||||
<string name="could_not_change_role">لا يمكن تغيير دول %s</string>
|
||||
<string name="channel_options">إعدادات القناة العمومية</string>
|
||||
<string name="members_only">سرِّي ، للأعضاء فقط</string>
|
||||
<string name="moderated">اجعل القناة تحت الإشراف</string>
|
||||
<string name="you_are_not_participating">لست مشتركا في المجموعة</string>
|
||||
<string name="modified_conference_options">تم تعديل خيارات فريق المحادثة !</string>
|
||||
<string name="could_not_modify_conference_options">تعذر تغيير خيارات فريق المحادثة</string>
|
||||
|
@ -359,6 +392,7 @@
|
|||
<string name="recently_used">التي تم استعمالها كثيرا مؤخرا</string>
|
||||
<string name="choose_quick_action">إختر حركة سريعة</string>
|
||||
<string name="search_contacts">البحث في جهات الإتصال</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">البحث في الفواصل المرجعية</string>
|
||||
<string name="send_private_message">إبعث برسالة على الخاص</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">لقد غادَر %1$s فريق المحادثة !</string>
|
||||
<string name="username">إسم المستخدم</string>
|
||||
|
@ -413,6 +447,7 @@
|
|||
<string name="notify_never">تعطيل الإخطارات</string>
|
||||
<string name="notify_paused">الإشعارات موقفة</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression">ضغط الصورة</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression_summary">تغيير حجم الصور وضغطها</string>
|
||||
<string name="always">دائماً</string>
|
||||
<string name="automatically">آليا</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled">وضع تحسين أداء البطارية مفعّل</string>
|
||||
|
@ -426,6 +461,8 @@
|
|||
<string name="security_error_invalid_file_access">خطأ في الأمان : نفاذ غير سليم إلى ملف</string>
|
||||
<string name="no_application_to_share_uri">تعذر العثور على تطبيق يُمكنُ بواسطته مشاركة الرابط</string>
|
||||
<string name="share_uri_with">شارك الرابط مع ...</string>
|
||||
<string name="agree_and_continue">وافق ثم واصل</string>
|
||||
<string name="your_full_jid_will_be">عنوان XMPP الخاص بك سيكون: %s</string>
|
||||
<string name="create_account">إنشاء حساب</string>
|
||||
<string name="use_own_provider">إستخدم مزودي الخاص</string>
|
||||
<string name="pick_your_username">إختر إسم المستخدم</string>
|
||||
|
@ -442,6 +479,7 @@
|
|||
<string name="choose_participants">إختر المشاركين</string>
|
||||
<string name="creating_conference">جارٍ إنشاء مجموعة المحادثة ...</string>
|
||||
<string name="invite_again">أعد إرسال الدعوة</string>
|
||||
<string name="gp_disable">تعطيل</string>
|
||||
<string name="gp_short">قصير</string>
|
||||
<string name="gp_medium">متوسط</string>
|
||||
<string name="gp_long">طويل</string>
|
||||
|
@ -558,9 +596,11 @@
|
|||
<string name="account_status_regis_web">لا يمكن تسجيل حسابات على هذا الخادوم إلا عبر موقع الويب</string>
|
||||
<string name="open_website">فتح موقع الإنترنت</string>
|
||||
<string name="application_found_to_open_website">تعذر العثور على تطبيق يُمكنه فتح موقع الويب</string>
|
||||
<string name="pref_headsup_notifications_summary">أظهر الإشعارات العلوية</string>
|
||||
<string name="today">اليوم</string>
|
||||
<string name="yesterday">البارحة</string>
|
||||
<string name="pref_validate_hostname">التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC</string>
|
||||
<string name="certificate_does_not_contain_jid">الشهادة لا تحتوي على عنوان XMPP</string>
|
||||
<string name="server_info_partial">جُزْئِيًّا</string>
|
||||
<string name="attach_record_video">تسجيل فيديو</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">النسخ إلى الحافظة</string>
|
||||
|
@ -574,11 +614,18 @@
|
|||
<string name="mtm_cert_details">تفاصيل الشهادة :</string>
|
||||
<string name="once">مرة واحدة</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom">السحب إلى أسفل</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">التمرير إلى أسفل بعد إرسال رسالة</string>
|
||||
<string name="edit_status_message_title">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
|
||||
<string name="edit_status_message">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">تعطيل التعمية</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_device_list">تعذر جلب قائمة الأجهزة</string>
|
||||
<string name="disable_now">تعطيله حالًا</string>
|
||||
<string name="draft">المسودة:</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting">التعمية بـ OMEMO</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">سوف يُستخدَم OMEMO افتراضيا في المحادثات الجديدة.</string>
|
||||
<string name="pref_font_size">حجم الخط</string>
|
||||
<string name="default_on">نشِط مبدئيًا</string>
|
||||
<string name="default_off">معطل مبدئيًا</string>
|
||||
<string name="small">صغير</string>
|
||||
<string name="medium">متوسط</string>
|
||||
<string name="large">كبير</string>
|
||||
|
@ -590,16 +637,28 @@
|
|||
<string name="title_activity_share_location">مشاركة الموقع</string>
|
||||
<string name="title_activity_show_location">إظهار الموقع</string>
|
||||
<string name="share">مشاركة</string>
|
||||
<string name="please_wait">يرجى الانتظار…</string>
|
||||
<string name="search_messages">البحث عن رسائل</string>
|
||||
<string name="view_conversation">مشاهدة المحادثة</string>
|
||||
<string name="copy_link">نسخ العنوان الإلكتروني</string>
|
||||
<string name="copy_jabber_id">انسخ عنوان الـ XMPP</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">بحث مباشر</string>
|
||||
<string name="contact_name">إسم جهة الإتصال</string>
|
||||
<string name="nickname">إسم مستعار</string>
|
||||
<string name="group_chat_name">إسم</string>
|
||||
<string name="providing_a_name_is_optional">إدخال الاسم اختياري</string>
|
||||
<string name="create_dialog_group_chat_name">اسم فريق المحادثة</string>
|
||||
<string name="unable_to_save_recording">لا يمكن حفظ التسجيل</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_name">الخدمة الأمامية</string>
|
||||
<string name="notification_group_status_information">معلومات عن الحالة</string>
|
||||
<string name="error_channel_name">مشاكل إتّصال</string>
|
||||
<string name="notification_group_messages">رسائل</string>
|
||||
<string name="messages_channel_name">رسائل</string>
|
||||
<string name="pref_more_notification_settings">إعدادات الإشعار</string>
|
||||
<string name="video_compression_channel_name">ضغط الفيديو</string>
|
||||
<string name="view_media">اعرض الوسائط</string>
|
||||
<string name="view_users">اعرض المشارِكين</string>
|
||||
<string name="group_chat_members">المشارِكون</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression">جودة الفيديو</string>
|
||||
<string name="video_360p">متوسط (360ب)</string>
|
||||
<string name="video_720p">عالي (720ب)</string>
|
||||
|
@ -607,10 +666,22 @@
|
|||
<string name="choose_a_country">إختار الدولة</string>
|
||||
<string name="phone_number">رقم هاتف</string>
|
||||
<string name="verify_your_phone_number">تحقق من رقم هاتفك</string>
|
||||
<string name="not_a_valid_phone_number">ليس %s برقم هاتف صالح.</string>
|
||||
<string name="please_enter_your_phone_number">يرجى إدخال رقم هاتفك.</string>
|
||||
<string name="search_countries">البحث عن الدول</string>
|
||||
<string name="verify_x">تحقق مِن %s</string>
|
||||
<string name="resend_sms">إعادة إرسال الإرسالية القصيرة</string>
|
||||
<string name="wait_x">يرجى الانتظار (%s)</string>
|
||||
<string name="back">رجوع</string>
|
||||
<string name="yes">نعم</string>
|
||||
<string name="no">لا</string>
|
||||
<string name="verifying">جارٍ التحقق…</string>
|
||||
<string name="requesting_sms">جارٍ طلب الرسالة النصية القصيرة…</string>
|
||||
<string name="unknown_api_error_network">خطأ شبكي مجهول.</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_server">تعذر الربط بالخادم.</string>
|
||||
<string name="no_network_connection">ليس هناك اتصال بالشبكة.</string>
|
||||
<string name="try_again_in_x">يرجى إعادة المحاولة في غضون %s</string>
|
||||
<string name="update">تحديث</string>
|
||||
<string name="your_name">إسمك</string>
|
||||
<string name="enter_your_name">أدخل إسمك</string>
|
||||
<string name="no_name_set_instructions">إضغط على زرّ التعديل لضبط إسمك</string>
|
||||
|
@ -622,4 +693,31 @@
|
|||
<string name="open_with">إفتح بـ...</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">صورة حساب كونفرسايشنز</string>
|
||||
<string name="choose_account">إختيار الحساب</string>
|
||||
<string name="restore_backup">استرجِع نسخة احتياطية</string>
|
||||
<string name="restore">استرجِع</string>
|
||||
<string name="enter_jabber_id">ادخِل عنوان XMPP</string>
|
||||
<string name="create_group_chat">أنشئ فريق محادثة</string>
|
||||
<string name="join_public_channel">إلتحِق بقناة عمومية</string>
|
||||
<string name="create_private_group_chat">أنشئ فريق محادثة خاص</string>
|
||||
<string name="create_public_channel">أنشئ قناة عمومية</string>
|
||||
<string name="create_dialog_channel_name">اسم القناة</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">عنوان XMPP</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">يرجى إدخال اسمٍ للقناة</string>
|
||||
<string name="creating_channel">جارٍ إنشاء القناة العمومية…</string>
|
||||
<string name="joined_an_existing_channel">لقد التحقت بقناة موجودة سابقا</string>
|
||||
<string name="allow_participants_to_invite_others">اسمح لأي كان دعوة الآخرين</string>
|
||||
<string name="owners_can_edit_subject">يمكن للمالِكين تعديل الموضوع.</string>
|
||||
<string name="manage_permission">إدارة الصلاحيات</string>
|
||||
<string name="search_participants">البحث عن مشارِكين</string>
|
||||
<string name="file_too_large">حجم الملف كبير جدًا</string>
|
||||
<string name="attach">أرفِق</string>
|
||||
<string name="discover_channels">استكشاف القنوات</string>
|
||||
<string name="search_channels">البحث عن قنوات</string>
|
||||
<string name="i_already_have_an_account">لدي حساب</string>
|
||||
<string name="add_existing_account">إضافة حساب موجود</string>
|
||||
<string name="register_new_account">تسجيل حساب جديد</string>
|
||||
<string name="add_anway">أضفه على أي حال</string>
|
||||
<string name="event">حَدَث</string>
|
||||
<string name="open_backup">افتح النسخة الاحتياطية</string>
|
||||
<string name="please_enter_password">يرجى إدخال الكلمة السرية للحساب</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -6,4 +6,5 @@
|
|||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">إجعل كلّ جهات إتصالك تعلم أنك تستعمل كويكسي</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">كويكسي يحتاج الإتصال بالمايكروفون</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">صورة حساب كويكسي</string>
|
||||
<string name="not_available_in_your_country">إن كويكسي Quicksy غير متوفر في بلدكم.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue