diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 113936dbe..315a879e1 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -164,8 +164,6 @@
معرف ID مفتاح ال OpenPGP
بصمة OMEMO
بصمة v\\OMEMO
- بصمة OMEMO للرسالة
- بصمة v\\OMEMO للرسالة
أجهزة أخرى
الثقة في بصمات أوميمو OMEMO
جارإحضار المفاتيح ...
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index ecba7f861..e18dfc26c 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -174,8 +174,6 @@
Ид. на OpenPGP ключа
Отпечатък OMEMO
Отпечатък v\\OMEMO
- Отпечатък OMEMO на съобщението
- Отпечатък v\\OMEMO на съобщението
Други устройства
Доверяване на отпечатъци OMEMO
Изтегляне на ключове…
diff --git a/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml b/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..38a2eeeb4
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
+
+
+ সেটিংস
+ নতুন কথোপকথন
+ অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক
+ অ্যকাউন্টটি নিয়ন্ত্রণ করা যাক
+ কথা বন্ধ করা যাক
+ বিশদ বিবরণ
+ গ্রুপ চ্যাটের বিশদ বিবরণ
+ চ্যনেলের বিশদ বিবরণ
+ একটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক
+ নামটা বদল করা যাক
+ অ্যড্রেসবুকে সংরক্ষণ করা যাক
+ তালিকা থেকে মুছে ফেলা যাক
+ এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক
+ ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক
+ পুরো domain-টাই ব্লক করা হোক
+ Domainটি আর ব্লক্ করার দরকার নেই
+ ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা যাক
+ ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করার আর দরকার নেই
+ অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক
+ সেটিংস
+ Conversations-এর মাধ্যমে share করা হোক
+ কথোপকথন শুরু করা যাক
+ Contact নির্বাচন করুন
+ Contact সমূহ নির্বাচন করুন
+ অ্যকাউন্টের মাধ্যমে share করা যাক
+ তালিকা ব্লক্ করা হোক
+ এক্ষুণি
+ এক মিনিট আগে
+ %d মিনিট আগে
+
+ - %dটাই কথোপকথন পড়া বাকি
+ - %dকথোেকথন পড়া হয়নি
+
+ পাঠানো হচ্ছে...
+ অপেক্ষা করুন, সাঙ্কেতিক সন্দেশ পঠিত হচ্ছে...
+ OpenPGP দ্বারা তৈরী সাঙ্কেতিক সন্দেশ
+ নামটা অন্য কেউ ব্যবহার করছেন
+ নামটা সঠিক নয়
+ নিয়ন্ত্রক
+ মালিক
+ নির্ধারক
+ অংশগ্রহণকারী
+ অতিথি
+ এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক
+ ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক
+
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index f9511a33a..7b6a26446 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -210,8 +210,6 @@
Identificador de la clau d\'OpenPGP
Empremta digital OMEMO
Empremta digital v\\OMEMO
- Empremta digital OMEMO del missatge
- Empremta digital v\\OMEMO del missatge
Altres dispositius
Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO
S\'estan obtenint les claus…
@@ -585,7 +583,6 @@
No s\'ha pogut crear l\'arxiu temporal
S\'ha verificat aquest dispositiu
Copieu l\'empremta digital
- S\'han verificat totes les claus OMEMO que tens en el teu poder
El codi de barres no conté empremtes dactilars per a aquesta conversa.
Empremtes digitals verificades
Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 7173d1305..a5ad2165d 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -179,8 +179,6 @@
OpenPGP ID klíče
OMEMO otisk
v\\OMEMO otisk
- OMEMO otisk zprávy
- v\\OMEMO otisk zprávy
Ostatní přístroje
Věřit OMEMO otiskům
Získávání klíčů...
diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..bdc99c401
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -0,0 +1,682 @@
+
+
+ Indstillinger
+ Ny samtale
+ Håndter kontoer
+ Håndter konto
+ Afslut samtale
+ Kontakt deltaljer
+ Gruppechat detaljer
+ Kanal detaljer
+ Tilføj konto
+ Rediger navn
+ Tilføj til adressebog
+ Slet fra liste
+ Blokerer kontakt
+ Fjern blokering af kontakt
+ Blokerer domæne
+ Fjern blokering af domæne
+ Bloker deltager
+ Fjern blokering af deltager
+ Håndter kontoer
+ Indstillinger
+ Del med Conversation
+ Start Conversation
+ Vælg kontakt
+ Vælg kontakter
+ Del via konto
+ Bloker liste
+ lige nu
+ 1 minut siden
+ %d minutter siden
+ sender...
+ Dekrypter besked... Vent venligst...
+ OpenPGP krypteret besked
+ Kaldenavn er allerede i brug
+ Ugyldig kaldenavn
+ Administrator
+ Ejer
+ Moderator
+ Deltager
+ Gæst
+ Vil du gerne fjerne %s fra din kontaktliste? Samtaler med denne kontakt vil ikke blive slettet.
+ Vil du gerne bloker %s i at sende dig beskeder?
+ Vil du gerne frigør%s og tillade dem at sende dig beskeder?
+ Bloker alle kontakter fra %s?
+ Fjern blokering af alle kontakter fra %s?
+ Kontakt blokeret
+ Blokeret
+ Vil du gerne slette %s som et bogmærke? Samtaler med dette bogmærke vil ikke blive slettet.
+ Register ny konto på server
+ Ændr kodeord på server
+ Del med...
+ Start samtale
+ Inviter kontakt
+ Inviter
+ Kontakter
+ Kontakt
+ Annuller
+ Indstil
+ Tilføj
+ Rediger
+ Slet
+ Bloker
+ Fjern blokering
+ Gem
+ OK
+ %1$s er kørt fast
+ Brugen af din XMPP konto til at sende \"stack traces\" hjælper den løbende udvikling af %1$s.
+ Send nu
+ Spørg ikke igen
+ Kunne ikke forbinde til konto
+ Kunne ikke forbinde til flere kontoer
+ Tryk for at håndter dine kontoer
+ Vedhæft fil
+ Tilføj den manglede kontakt til din kontaktliste
+ Tilføj kontakt
+ levering mislykkedes
+ Gør klar til at sende billede
+ Gør klar til at sende billeder
+ Deler filer. Vent venligst...
+ Ryd historik
+ Ryd samtale historik
+ Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\nAdvarsel:Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere.
+ Slet fil
+ Luk efterfølgende denne samtale
+ Vælg enhed
+ Send ukrypteret besked
+ Send besked
+ Send besked to %s
+ Send OMEMO krypteret besked
+ Send v\\OMEMO krypteret besked
+ Send OpenPGP krypteret besked
+ Nyt kaldenavn i brug
+ Send ukrypteret
+ Dekryptering fejlede. Måske du ikke har den rette private nøgle.
+ OpenKeychain
+ Genstart
+ Installer
+ Installer venligst OpenKeychain
+ tilbyder...
+ Venter...
+ Ingen Open PGP nøgler fundet
+ Ingen OpenPGP nøgler fundet
+ Generel
+ Accepter filer
+ Accepter automatisk filer mindre end...
+ Vedhæftninger
+ Notifikation
+ Vibrer
+ Vibrer ved nye beskeder
+ LED Notifikation
+ Ringetone
+ Notifikationslyd
+ Lydnotifikation for nye beskeder
+ Ringetone for indkommende opkald
+ Advanceret
+ Send aldrig fejlrapporter
+ Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen
+ Bekræft beskeder
+ Lad dine kontakter vide når du har modtaget og læst deres beskeder
+ UI
+ OpenKeychain producerede en fejl
+ Dårlig nøgle til kryptering
+ Accepter
+ Der er sket en fejl
+ Fejl
+ Din konto
+ Vælg billede
+ Tag billede
+ Den valgte fil er ikke et billede
+ Kunne ikke konverter billedefil
+ Fil ikke fundet
+ General I/O fejl. Måske er kørt tør for lagerplads?
+ Ukendt
+ Midlertidigt deaktiveret
+ Online
+ Forbinder\u2026
+ Offline
+ Uautoriseret
+ Server ikke fundet
+ Ingen forbindelse
+ Registrering fejlede
+ Brugernavn er optaget
+ Registrering fuldført
+ Registrering er ikke understøttet af server
+ Ugyldig registreringstoken
+ TLS forhandling mislykkedes
+ Brud på retningslinjer
+ Inkompatibel server
+ Strømfejl
+ Ukrypteret
+ OTR
+ OpenPGP
+ OMEMO
+ Slet konto
+ Deaktiver midlertidigt
+ Offentliggør avatar
+ Offentliggør OpenPGP offentlig nøgle
+ Fjern OpenPGP offentlig nøgle
+ OpenPGP offentlig nøgle er offentliggjort
+ Aktiver konto
+ Er du sikker?
+ Sletning af din konto sletter hele din samtalehistorik
+ Optag lyd
+ XMPP adresse
+ Bloker XMPP adresse
+ brugernavn@domæne.dk
+ Kodeord
+ Dette er ikke en gyldig XMPP adresse
+ Kørt tør for hukommelse. Billedet for stort
+ Vil du tilføje %s til din adressebog?
+ Server info
+ XEP-0313: MAM
+ XEP-0280: Message Carbons
+ XEP-0352: Client State Indication
+ XEP-0191: Blocking Command
+ XEP-0237: Roster Versioning
+ XEP-0198: Stream Management
+ XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
+ XEP-0363: HTTP File Upload
+ XEP-0357: Push
+ Ledig
+ Utilgængelig
+ Ingen meddelelser om offentlige nøgler
+ sidst set lige nu
+ sidst set for et minut siden
+ sidst set for %d minutter siden
+ sidst set for en time siden
+ sidst set %d time siden
+ sidst set for en dag siden
+ sidst set %d dage siden
+ Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den?
+ Ny OpenPGP krypteret beskeder fundet
+ OpenPGP nøgle ID
+ OMEMO fingeraftryk
+ v\\OMEMO fingeraftryk
+ Andre enheder
+ Stol på OMEMO fingeraftryk
+ Henter nøgler...
+ Færdig
+ Dekrypter
+ Bogmærker
+ Søg
+ Indtast kontakt
+ Slet kontakt
+ Vis kontaktdetaljer
+ Blokér kontakt
+ Løslad kontakt
+ Opret
+ Vælg
+ Denne kontakt findes allerede
+ Deltag
+ kanal@konference.domæne.dk/kaldenavn
+ kanal@konference.domæne.dk
+ Gem som bogmærke
+ Slet bogmærke
+ Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n Advarsel: Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren.
+ Rediger titel på gruppechat
+ Emne
+ Deltager i gruppechat...
+ Forlad
+ Kontakt tilføjede dig til kontaktliste
+ %s har læst op til dette punkt
+ Alle har læst op til dette punkt
+ Offentliggør
+ Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri
+ Offentliggørelse...
+ Kunne ikke konverter dit billede
+ Kunne ikke gemme avatar til disk
+ (Eller lang tryk for at gendan standard)
+ Din server understøtter ikke offentliggørelse af avatarer
+ til %s
+ Send privat besked til %s
+ Forbind
+ Denne konto findes allerede
+ Næste
+ Session etableret
+ Deaktiver notifikationer
+ Aktiver
+ Gruppechat kræver kodeord
+ Indtast kodeord
+ Anmod nu
+ Ignore
+ Sikkerhed
+ Tillad rettelse af beskeder
+ Ekspert indstillinger
+ Være venligst forsigtig med disse
+ Om %s
+ Stilletid
+ Start tidspunkt
+ Slut tidspunkt
+ Aktiver lydløs timer
+ Notifikationer vil være lydløs under stilletid
+ Andre
+ Synkroniser med bogmærker
+ Deltag automatisk i gruppechat hvis bogmærket tillader det
+ OMEMO fingeraftryk kopieret til udklipsholder
+ Du er udelukket fra denne gruppechat
+ Denne gruppechat er kun for medlemmer
+ Ressourcebegrænsning
+ Du er blevet smidt ud af denne gruppechat
+ Gruppechat er lukket ned
+ Du er ikke længere i denne gruppechat
+ bruger konto %s
+ Hostet på %s
+ Tjekker %s på HTTP vært
+ Du er ikke forbundet. Prøv igen senere
+ Tjek %s størrelse
+ Beskedindstillinger
+ Kopier original URL
+ Send igen
+ Fil URL
+ Kopieret URL til udklipsholder
+ Kopieret XMPP adresse til udklipsholder
+ Kopieret fejlmeddelelse til udklipsholder
+ webadresse
+ Skan 2D stregkode
+ Vis 2D stregkode
+ Kontodetaljer
+ Bekræft
+ Prøv igen
+ Forhindre operativsystemet i at afbryde din forbindelse
+ Opret backup
+ Backup filer vil blive gemt i %s
+ Opretter backup filer
+ Din backup er oprettet
+ Backup filerne er blevet gem i %s
+ Gendan sikkerhedskopi
+ Din sikkerhedskopi er blevet gendannet
+ Glem ikke at aktivere kontoen.
+ Vælg fil
+ Modtager %1$s (%2$d%% fuldført)
+ Download %s
+ Slet %s
+ fil
+ Åben %s
+ Sender (%1$d%% fuldført)
+ Gør klar til at dele fil
+ %s kan hentes ned
+ Annuller overførsel
+ kunne ikke dele fil
+ fil overførsel annulleret
+ Fil slettet
+ Ingen app fundet der kan åbne filen
+ Ingen app fundet der kan åbne link
+ Ingen app fundet der kan vise kontakt
+ Dynamisk Mærker
+ Vis skrivebeskyttede mærker under kontakter
+ Aktiver notifikationer
+ Ingen gruppechat server fundet
+ Kunne ikke oprette gruppechat
+ Konto avatar
+ Kopier OMEMO fingeraftryk til udklipsholder
+ Gendan OMEMO nøgle
+ Ryd enheder
+ Noget gik galt
+ Ikke mere historik på server
+ Opdater...
+ Kodeord ændret!
+ Kunne ikke ændre kodeord
+ Ændr kodeord
+ Nuværende kodeord
+ Nyt kodeord
+ Kodeordet kan ikke være tomt
+ Aktiver alle kontoer
+ Deaktiver alle kontoer
+ Offline
+ Medlem
+ Giv medlemmer privilegier
+ Giv administrator privilegier
+ Giv ejer privilegier
+ Fjern fra gruppechat
+ Fjern fra kanal
+ Forbyd nu
+ Privat, kun medlemmer
+ Gør XMPP adresser synlig for alle
+ Aldrig
+ Svar
+ Marker som læst
+ lyd
+ video
+ billede
+ PDF dokument
+ Android App
+ Kontakt
+ Avatar er blevet offentliggjort
+ Sender %s
+ Tilbyder %s
+ Skjul offline
+ %s skriver...
+ %s er holdt op med at skrive
+ %s skriver...
+ %s har stoppet skrivning
+ Indtastningsnotifikation
+ Lad dine kontakter vide når du skriver beskeder til dem
+ Send placering
+ Vis placering
+ Ingen app fundet der kan vise placering
+ Placering
+ Samtale afsluttet
+ Forlod privat gruppechat
+ Forlod offentlig kanal
+ Fjern certifikater
+ Fjern certifikater
+ Annuller
+ Erstat \"Send\" knap med hurtig handling
+ Hurtig handling
+ Ingen
+ Senest brugt
+ Vælg hurtig handling
+ Find kontakter
+ Søg bogmærker
+ Send privat besked
+ %1$s har forladt gruppechatten
+ Brugernavn
+ Brugernavn
+ Dette er ikke et gyldigt brugernavn
+ Download mislykkes: Server ikke fundet
+ Download mislykkes: Fil ikke fundet
+ Download mislykkes: Kunne ikke forbinde til vært
+ Download mislykkes: Kunne ikke skrive til fil
+ TOR netværk er utilgængelig
+ Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne
+ Tilgængelighed
+ Væk når er skærm er slukket
+ Vis som Væk når skærmen er slukket
+ Optaget i lydløs tilstand
+ Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand
+ Behandl vibration som lydløs tilstand
+ Vis som Optaget når enhed er på vibration
+ xmpp.domæne.dk
+ Log ind med certifikat
+ CAPTCHA påkrævet
+ XMPP-adresse matcher ikke certifikatet
+ Forny certifikat
+ Fejl ved hentning af OMEMO-nøgle!
+ Bekræftet OMEMO-nøgler med Certifikat!
+ Forbindelse
+ Forbind via TOR
+ Værtsnavn
+ Port
+ server- eller onion-adresse
+ Dette er ikke en gyldigt port-nummer
+ Dette er ikke et gyldigt værtsnavn
+ %1$d af %2$d kontoer forbundet
+ Indlæs flere beskeder
+ Fil delt med %s
+ Billede delt med %s
+ Billeder delt med %s
+ Tekst delt med %s
+ Notifikationer deaktiveret
+ Notifikationer pauseret
+ Altid
+ Kun store billeder
+ Batterioptimering aktiveret
+ Deaktiver
+ Du har deaktiveret denne konto
+ Ingen app fundet der kan dele URL
+ Del URL med...
+ Accepter og fortsætte
+ Din fulde XMPP adresse vil blive: %s
+ Opret konto
+ Brug min egen udbyder
+ Vælg dit brugernavn
+ Statusmeddelelse
+ Online
+ Bortrejst
+ Ikke tilgængelig
+ Optaget
+ Vælg deltager
+ Opretter gruppechat...
+ Inviter igen
+ Deaktiver
+ Kort
+ Mellem
+ Lang
+ Privatliv
+ Tema
+ Vælg farvepalette
+ Automatisk
+ Lys
+ Mørk
+ Grøn baggrund
+ Kunne ikke forbinde til OpenKeychain
+ Denne enhed er ikke længere i brug
+ Computer
+ Mobiltelefon
+ Tablet
+ Betaling påkrævet
+ Giv tilladelse til at bruge Internettet
+ Mig
+ Tillad
+ Kunne ikke opdatere konto
+ Reporter denne XMPP adresse for spamming.
+ Slet OMEMO identiteter
+ Slet valgte nøgler
+ Du skal være forbundet for at offentliggøre dit avatar.
+ Vis fejlbesked
+ Fejlbesked
+ Datasparer aktiveret
+ Kunne ikke oprette midlertidig fil
+ Den enhed er blevet bekræftet
+ Kopier fingeraftryk
+ Stregkoden indeholder ingen fingeraftryk for denne samtale.
+ Bekræft fingeraftryk
+ Brug kameraet til at skanne en kontakt\'s stregkode
+ Del som stregkode
+ Del som XMPP URL
+ Del som HTTP link
+ Ugyldig 2D stregkode
+ Tøm cache
+ Tøm privat lagerplads
+ Du er ved bekræfte OMEMO nøgler af %1$s efter du har klikket på et link. Dette er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra troværdig kilde hvor kun %2$s kunne have offentliggjort dette link.
+ Beskræft OMEMO nøgler
+ Krypter beskeden
+ Kontakt blokeret.
+ Notifikationer fra fremmede
+ online lige nu
+ Åben hjemmeside
+ Ingen app fundet der kan åbne hjemmeside
+ I dag
+ I går
+ Bekræft værtsnavn med DNSSEC
+ Certifikat indeholder ikke en XMPP adresse
+ delvis
+ Optag video
+ Kopier til udklipsholder
+ Besked kopieret til udklipsholder
+ Besked
+ Private beskeder er deaktiveret
+ Beskyttet apps
+ Accepter ukendt certifikat?
+ Accepter fejlbehæftet servernavn?
+ Vil du fortsætte alligevel?
+ Certifikatdetaljer:
+ En gang
+ QR kode skanner kræver adgang til kameraet
+ Rul til bunden
+ Rul ned efter afsendelse af besked
+ Rediger status besked
+ Rediger status besked
+ Deaktiver kryptering
+ Kunne ikke hente enhedsliste
+ Kunne ikke hente krypteringsnøgler
+ Deaktiver nu
+ Udkast:
+ OMEMO kryptering
+ Opret genvej
+ Skriftstørrelse
+ Til som standard
+ Fra som standard
+ Lille
+ Mellem
+ Stor
+ Besked var ikke krypteret på denne enhed
+ Fortryd
+ Deling af placering er deaktiveret
+ Kopier placering
+ Del placering
+ Del placering
+ Vis placering
+ Del
+ Kunne ikke starte optagelse
+ Vent venligst...
+ Find beskeder
+ GIF
+ Vis samtale
+ Del placeringsplugin
+ Kopier webadresse
+ Kopier XMPP adresse
+ Gruppechat avatar
+ Kontaktnavn
+ Kaldenavn
+ Navn
+ Angivelse af navn er valgfrit
+ Gruppechat navn
+ Denne gruppechat er blevet slettet
+ Beskeder
+ Opkald
+ Beskeder
+ Indkommende opkald
+ Udgående opkald
+ Lydløse beskeder
+ Video kompression
+ Vis medie
+ Deltagere
+ Videokvalitet
+ Lavere kvalitet betyder mindre filer
+ Mellem (360p)
+ Høj (720p)
+ Annulleret
+ Du er allerede ved at udarbejde en besked.
+ Funktionen ikke implementeret
+ Ugyldig landekode
+ Vælg et land
+ telefonnummer
+ Bekræft dit telefonnummer
+
%s
er det OK, eller vil du ændre telefonnummeret?]]>
+ %s er ikke et gyldigt telefonnummer.
+ Indtast venligst din telefonnummer.
+ Søg lande
+ Bekræft %s
+ %s.]]>
+ Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode.
+ Indtast venligst den 6 cifret pinkode herunder.
+ Send SMS igen
+ Send SMS igen (%s)
+ Vent venligst (%s)
+ Tilbage
+ Indtast venligst din 6 cifret pinkode.
+ Er du sikker på at du afbryde registreringsproceduren?
+ Ja
+ Nej
+ Bekræfter...
+ Anmoder SMS...
+ Den indtastet pinkode er forkert.
+ Den sendte pinkode er udløbet.
+ Ukendt netværksfejl.
+ Ukendt respons fra server.
+ Kunne ikke få forbindelse til server.
+ Kunne ikke etablere en sikker forbindelse.
+ Kunne ikke finde server.
+ Noget gik galt ved behandlingen af din anmodning.
+ Ugyldig brugerindtastning
+ Midlertidig utilgængelig. Prøv igen senere.
+ Ingen netværksforbindelse
+ Prøv venligst igen om %s
+ For mange forsøg
+ Du bruger en ældre version af denne app.
+ Opdater
+ Dit navn
+ Indtast dit navn
+ Afvis anmodning
+ Installer Orbot
+ Start Orbot
+ Denne kanal vil offentliggør din XMPP adresse
+ e-bog
+ Original (ukomprimeret)
+ Åbn med...
+ Conversations profil billede
+ Vælg konto
+ Gendan backup
+ Gendan
+ Kunne ikke gendan backup
+ Backup & Gendan
+ Indtast XMPP adresse
+ Opret gruppechat
+ Deltag i offentlig kanal
+ Opret privat gruppechat
+ Opret offentlig kanal
+ Kanalnavn
+ XMPP adresse
+ Angiv venligst et navn til kanalen
+ Angiv venligst en XMPP adresse
+ Dette er en XMPP adresse. Angiv venligst et navn
+ Opret offentlig kanal...
+ Denne kanal eksister allerede
+ Du sluttede dig til en eksisterende kanal
+ Ejere kan redigere emnet.
+ XMPP adresser er synlig for administratorerne.
+ XMPP adresser er synlige for alle.
+ Denne offentlige kanal har ingen deltagere. Inviter dine kontakter eller brug deleknappen til distribuere dens XMPP adresse
+ Denne private gruppechat har ingen medlemmer.
+ Fil for stor
+ Vedhæft
+ Find kanaler
+ Søg kanaler
+ Jeg har allerede en konto
+ Dette ligner en domæne adresse
+ Tilføj alligvel
+ Dette ligner en kanal adresse
+ Del backup filer
+ Conversations backup
+ Begivenhed
+ Åben backup
+ Deltag i offentlig kanal...
+ jabber.netværk
+ Lokal server
+ Backup
+ Om
+ Aktiver venligst en konto
+ Lav opkald
+ Indkommende opkald
+ Indkommende videoopkald
+ Forbinder
+ Forbundet
+ Accepter opkald
+ Afslut opkald
+ Svar
+ Afvis
+ Find enheder
+ Ringer
+ Optaget
+ Kunne ikke forbinde opkald
+ Forbindelsen tabt
+ App fejl
+ Læg på
+ Udgående opkald
+ Igangværende videoopkald
+ Deaktiver TOR for at lave opkald
+ Indkommende opkald
+ Indkommende opkald · %s
+ Mistet opkald · %s
+ Udgående opkald
+ Udgående opkald · %s
+ Mistet opkald
+ Lydopkald
+ Videoopkald
+ Hjælp
+ Din mikrofon er utilgængelig
+ Fastgør til top
+ Frigør fra top
+ Dit avatar
+ Afslut
+ Optag telefonsvarer
+ Afspil lyd
+ Pauser lyd
+ Tilføj kontakt, opret eller deltag i gruppechat, eller find kanaler
+ Flere muligheder
+ Intet program fundet
+ Inviter til Conversations
+
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index e6a9a6ad6..b9e74d7f3 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -68,6 +68,8 @@
Entsperren
Speichern
OK
+ %1$s ist abgestürzt
+ Die Verwendung deines XMPP-Kontos zum Einsenden von Absturzberichten hilft bei der Weiterentwicklung von %1$s.
Jetzt abschicken
Nie mehr nachfragen
Verbindung zum Konto konnte nicht hergestellt werden
@@ -97,6 +99,7 @@
Unverschlüsselt senden
Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.
OpenKeychain
+ OpenKeychain, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.
Es ist GPLv3+ lizenziert und über F-Droid und Google Play verfügbar.
(Bitte starte %1$s danach neu.)]]>
Neu starten
Installieren
Bitte OpenKeychain installieren
@@ -210,8 +213,6 @@
OpenPGP Schlüssel-ID
OMEMO-Fingerabdruck
v\\OMEMO-Fingerabdruck
- OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht
- v\\OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht
Andere Geräte
OMEMO-Fingerabdruck vertrauen
Schlüssel werden abgerufen…
@@ -500,7 +501,10 @@
Bild mit %s geteilt
Bilder mit %s geteilt
Text mit %s geteilt
+ %1$s den Zugriff auf den externen Speicher gewähren
+ %1$s den Zugriff auf die Kamera gewähren
Mit Kontakten synchronisieren
+ %1$s möchte die Erlaubnis, auf deine Kontakte zuzugreifen, um sie mit deiner XMPP-Kontaktliste abzugleichen.\nDadurch werden die vollständigen Namen und Avatare deiner Kontakte angezeigt.\n\n%1$s liest nur dein Adressbuch und gleicht es lokal ab, ohne dass etwas auf deinen Server hochgeladen wird.
Wir werden keine Kopie dieser Telefonnummern speichern.\n\nFür weitere Informationen lies unsere Datenschutzerklärung.
Du wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.]]>
Bei allen Nachrichten benachrichtigen
Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde
@@ -511,6 +515,8 @@
Immer
Nur große Bilder
Akkuoptimierung aktiv
+ Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, sie zu deaktivieren.
+ Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\n\nDu wirst nun gefragt, sie zu deaktivieren.
Deaktivieren
Der ausgewählte Bereich ist zu groß
(Keine aktivierten Konten)
@@ -582,6 +588,8 @@
Zeige Fehlermeldung
Fehlermeldung
Datensparmodus aktiv
+ Dein Betriebssystem verhindert, dass %1$s im Hintergrund auf das Internet zugreift. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du %1$s den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist.\n%1$s wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen.
+ Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für %1$s nicht.
Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden
Dieses Gerät wurde überprüft
Fingerabdruck kopieren
@@ -680,6 +688,7 @@
Statusnachricht bearbeiten
Statusnachricht bearbeiten
Verschlüsselung deaktivieren
+ %1$s ist nicht in der Lage, verschlüsselte Nachrichten an %2$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der mit OMEMO nicht umgehen kann.
Geräteliste konnte nicht abgerufen werden
Verschlüsselungsschlüssel konnte nicht abgerufen werden
Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig zu den Kontaktlisten hinzufügt.
@@ -712,6 +721,7 @@
Teilen
Aufnahme konnte nicht gestartet werden
Bitte warten...
+ %1$s den Zugriff auf das Mikrofon gewähren
Nachrichten durchsuchen
GIF
Unterhaltung anzeigen
@@ -733,6 +743,7 @@
Dieser Gruppenchat wurde gelöscht
Aufnahme konnte nicht gespeichert werden
Vordergrunddienst
+ Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine permanente Benachrichtigung anzuzeigen, die anzeigt, dass %1$s gerade ausgeführt wird.
Statusinformation
Verbindungsprobleme
Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine Benachrichtigung anzuzeigen, falls es ein Problem bei der Verbindung zu einem Konto gibt.
@@ -900,6 +911,7 @@
Deaktiviere Tor, um Anrufe zu tätigen
Eingehender Anruf
Eingehender Anruf · %s
+ Entgangener Anruf · %s
Ausgehender Anruf
Ausgehender Anruf · %s
Entgangener Anruf
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index 383699aec..cabb4e5d1 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -206,8 +206,6 @@
Ταυτότητα κλειδιού OpenPGP
Αποτύπωμα OMEMO
v\\Αποτύπωμα OMEMO
- Αποτύπωμα OMEMO μηνύματος
- v\\Αποτύπωμα OMEMO μηνύματος
\'Αλλες συσκευές
Επαλήθευση των αποτυπωμάτων OMEMO
Μεταφόρτωση κλειδιών...
@@ -581,7 +579,6 @@
Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου
Αυτή η συσκευή έχει επαληθευτεί
Αντιγραφή αποτυπώματος
- Έχετε επαληθεύσει όλα τα κλειδιά OMEMO που κατέχετε
Ο γραμμοκώδικας δεν περιέχει αποτυπώματα για την συζήτηση αυτή.
Επαληθευμένα αποτυπώματα
Χρήση της φωτογραφικής μηχανής για την σάρωση του γραμμοκώδικα της επαφής
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 60d96643b..cc0552ea2 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -68,6 +68,8 @@
Desbloquear
Guardar
OK
+ %1$s se ha detenido
+ Usar tu cuenta XMPP para enviar trazas de error ayuda al desarrollo de %1$s.
Enviar ahora
No preguntar de nuevo
No se ha podido conectar a la cuenta
@@ -97,6 +99,7 @@
Enviar sin cifrar
Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.
OpenKeychain
+ OpenKeychain para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.
Está publicado bajo licencia GPLv3+ y disponible en F-Droid y Google Play.
(Por favor, reinicie %1$s después.)]]>
Reiniciar
Instalar
Por favor, instala OpenKeyChain
@@ -210,8 +213,6 @@
OpenPGP Key ID
Huella digital OMEMO
Huella digital v\\OMEMO
- Huella digital OMEMO del mensaje
- huella digital v\\OMEMO del mensaje
Otros dispositivos
Huellas digitales OMEMO de confianza
Buscando claves...
@@ -500,7 +501,10 @@
Imagen compartida con %s
Imágenes compartidas con %s
Texto compartido con %s
+ Permitir a %1$s acceder al almacenamiento externo
+ Permitir a %1$s acceder a la cámara
Sincronizar contactos
+ %1$s quiere permiso para acceder a tu agenda de contactos y cruzarla con tu lista de contactos de XMPP.\nEsto permitirá mostrar el nombre completo y los avatares de tus contactos.\n\n%1$s solo leerá tu agenda de contactos y la cruzará localmente sin subir nada a tu servidor.
No guardaremos una copia de estos números de teléfono.\n\nPara más información puedes leer nuestra política de privacidad.
El sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.]]>
Notificar para todos los mensajes
Notificar solo cuando eres mencionado
@@ -511,6 +515,8 @@
Siempre
Solo imágenes de gran tamaño
Optimizaciones de uso de batería habilitadas
+ Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.
+ Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\n\nA continuación se te preguntará si quiere deshabilitarlas.
Deshabilitar
El área seleccionada es demasiado grande
(No hay cuentas activas)
@@ -582,6 +588,8 @@
Mostrar mensaje de error
Mensaje de error
Optimización de datos habilitado
+ Tu sistema operativo está restringiendo a %1$s el acceso a Internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a %1$s un acceso sin restricciones cuando la optimización de datos está habilitada.\n%1$s se esforzará igualmente en ahorrar datos cuando sea posible.
+ Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para %1$s.
No se ha podido crear el archivo temporal
Este dispositivo ha sido verificado
Copiar huella digital
@@ -680,6 +688,7 @@
Editar Mensaje de Estado
Editar mensaje de estado
Deshabilitar cifrado
+ %1$s no puede enviar mensajes cifrados a %2$s. Esto puede deberse a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO.
No se ha podido conseguir la lista de dispositivos
No se han podido conseguir las claves de cifrado
Consejo: En algunas ocasiones esto puede corregirse agregando a tu contacto a tu lista de contactos. Tu contacto deberá asegurarse también que estás en su lista de contactos.
@@ -712,6 +721,7 @@
Compartir
No se ha podido empezar la grabación
Por favor, espera...
+ Permitir a %1$s acceder al micrófono
Buscar mensajes
GIF
Ver conversación
@@ -733,6 +743,7 @@
Esta conversación en grupo ha sido destruida
No se ha podido guardar la grabación
Servicio en primer plano
+ Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación permantente indicando que %1$s está ejecutándose.
Información de estado
Problemas de conectividad
Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación en caso de que exista un problema conectándose a una cuenta.
@@ -900,6 +911,7 @@
Deshabilitar Tor para hacer llamadas
Llamada entrante
Llamada entrante · %s
+ Llamada perdida · %s
Llamada saliente
Video llamada saliente · %s
Llamada perdida
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 7f04b57c1..af70d7deb 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -173,8 +173,6 @@
OpenPGP gakoaren nortasuna
OMEMO hatz-marka
v\\OMEMO hatz-marka
- Mezuaren OMEMO hatz-marka
- Mezuaren v\\OMEMO hatz-marka
Beste gailuak
OMEMO hatz-marketaz fidatu
Gakoak eskuratzen...
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 120ce56df..b8b6140f7 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -29,6 +29,10 @@
À l\'instant
Il y a 1 minute
Il y a %d minutes
+
+ - %d conversation non lue
+ - %d conversations non lues
+
Envoi…
Déchiffrement du message. Veuillez patienter…
Message chiffré avec OpenPGP
@@ -64,6 +68,8 @@
Débloquer
Enregistrer
OK
+ %1$s a planté
+ En utilisant votre compte XMPP pour envoyer des rapports de crash, vous aidez le développement de %1$s.
Envoyer
Ne plus me demander
Impossible de se connecter au compte.
@@ -93,6 +99,7 @@
Envoyer en clair
Échec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clé privée ?
OpenKeychain
+ OpenKeychain pour chiffrer et déchiffrer les messages et pour gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n(Veuillez redémarrer %1$s après l\'installation de l\'application.)]]>
Redémarrer
Installer
Veuillez installer OpenKeychain
@@ -206,8 +213,6 @@
ID de clé OpenPGP
Empreinte OMEMO
v\\Empreinte OMEMO
- Empreinte OMEMO du message
- v\\Empreinte OMEMO du message
Autres appareils
Faire confiance aux empreintes OMEMO
Récupération des clés…
@@ -496,6 +501,8 @@
Image partagée avec %s
Images partagées avec %s
Texte partagé avec %s
+ Autoriser %1$s à accéder au stockage externe
+ Autoriser %1$s à accéder à la caméra
Synchroniser avec contacts
Nous ne stockerons pas de copie de ces numéros.\n\nPour plus d\'informations, lisez notre politique de confidentialité.
maintenant être invité à donner la permission d\'accéder à vos contacts.]]>
Notifier pour tous les messages
@@ -507,6 +514,8 @@
Toujours
Grandes images seulement
Optimisations de batterie activées
+ Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nIl est recommandé de les désactiver.
+ Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez être invité à les désactiver.
Désactiver
La zone sélectionnée est trop grande
(Aucun compte activé)
@@ -578,6 +587,7 @@
Afficher le message d\'erreur
Message d\'erreur
Économiseur de données activé
+ Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour %1$s.
Impossible de créer un fichier temporaire
Cet appareil a été vérifié
Copier l\'empreinte
@@ -676,6 +686,7 @@
Modifier le message de l\'état
Modifier le message de statut
Désactiver le chiffrement
+ %1$s n\'est pas capable d\'envoyer un message chiffré à %2$s. Ceci peut être lié au fait que votre contact utilise un serveur obsolète ou un client qui ne gère par OMEMO.
Impossible de récupérer la liste des appareils
Impossible de récupérer les clés de chiffrement
Indication : Dans certains cas, cela peut être résolu en vous ajoutant respectivement dans votre liste de contacts.
@@ -708,6 +719,7 @@
Partager
Impossible de démarrer l\'enregistrement
Veuillez patienter…
+ Autoriser %1$s à accéder au microphone
Rechercher dans les messages
GIF
Voir la conversation
@@ -729,6 +741,7 @@
Ce groupe a été supprimé
Impossible de sauvegarder l\'enregistrement
Service au premier plan
+ Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que %1$s fonctionne.
Information sur l\'état
Problèmes de connectivité
Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification lors d\'un problème de connexion avec un compte.
@@ -896,6 +909,7 @@
Désactivez Tor afin de passer des appels
Appel entrant
Appel entrant · %s
+ Appel manqué · %s
Appel sortant
Appel sortant · %s
Appel manqué
@@ -933,4 +947,7 @@
Échec lors de la livraison
Plus d\'options
+ Aucune application trouvée
+ Inviter à Conversations
+ Impossible de lire l\'invitation
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index c0a10b438..e3390ae26 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -68,6 +68,8 @@
Desbloquear
Gardar
OK
+ %1$s fallou
+ Ao utilizar a túa conta XMPP para enviar trazas do sistema axudas ao desenvolvemento de %1$s.
Enviar agora
Non preguntar de novo
Non se puido conectar a conta
@@ -97,6 +99,7 @@
Enviar sen cifrar
Fallou o descifrado. Quizais non teñas a chave privada apropiada.
OpenKeychain
+ OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.
Está baixo licenza GPLv3+ e dispoñible en F-Droid e Google Play.
(Reinicia %1$s após a instalación.)]]>
Reiniciar
Instalar
Por favor instale OpenKeychain
@@ -210,8 +213,6 @@
ID da chave OpenPGP
Impresión dixital OMEMO
v\\impresión OMEMO
- Impresión OMEMO da mensaxe
- v\\Impresión OMEMO da mensaxe
Outros dispositivos
Confiar en impresións dixitais OMEMO
Obtendo chaves...
@@ -500,7 +501,10 @@
Imaxe compartida con %s
Imaxes compartidas con %s
Texto compartido con %s
+ Permitir que %1$s acceda ao almacenaxe externo
+ Permitir que %1$s acceda á cámara
Sincronice con todos os contactos
+ %1$s quere ter permiso para acceder á túa libreta de enderezos para comparala coa lista de contactos XMPP.\nDeste xeito poderá mostrar o nome completo e avatares dos teus contactos.\n\n%1$s só utilizará de xeito local a túa lista de contactos, sen subila a ningún servidor.
Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa política de intimidade.
A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]>
Notificar todas as mensaxes
Notificar só cando é mencionada
@@ -511,6 +515,8 @@
Sempre
Só imaxes grandes
Optimizacións de batería activadas
+ O dispositivo está facendo optimizacións de batería fortes para %1$s e podería retrasar as notificacións ou incluso perder mensaxes.\nÉ recomendable desactivalas.
+ O dispositivo está facendo fortes optimizacións de batería para %1$s e podería causar retrasos nas notificacións e incluso perda de mensaxes\n\nAgora ímosche pedir que as desactives.
Desactivar
O área selecionada é demasiado grande
(Contas non activadas)
@@ -582,10 +588,12 @@
Mostrar mensaxe do fallo
Mensaxe de fallo
Aforrador de datos habilitado
+ O teu sistema operativo está limitando o acceso a internet en segundo plano para %1$s. Para recibir notificacións de novas mensaxes deberías permitir que %1$s teña acceso sen restricións cando o \"Economizador de datos\" está activo.\n%1$s continuará aforrando datos cando fose posible.
+ O dispositivo non ten soporte para desactivar o aforrador de datos para %1$s.
Non se puido crear o ficheiro temporal
Este dispositivo foi verificado
Copiar impresión dixital
- Verificaches todas as chaves OMEMO no teu poder
+ Verificaches tódalas chaves OMEMO da túa propiedade
O código de barras non contén impresións dixitais para esta conversa.
Impresións dixitais verificadas
Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto
@@ -680,6 +688,7 @@
Editar a Menxase de Estado
Editar a menxase de estado
Desactivar a encriptación
+ %1$s non pode enviar mensaxes cifradas a %2$s. Podería deberse a que o teu contacto utiliza un servidor sen actualizar ou un cliente que non pode xestionar OMEMO.
Non se obtivo a lista de dispositivos
Non se obtiveron as chaves de cifrado
Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos.
@@ -712,6 +721,7 @@
Compartir
Non comezou a gravación
Por favor, agarde...
+ Permitir que %1$s acceda ao micrófono
Buscar mensaxes
GIF
Ver conversa
@@ -733,6 +743,7 @@
Esta conversa de grupo foi destruída
Non se gardou a gravación
Servizo en segundo plano
+ Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que %1$s está a funcionar.
Información do estado
Problemas de conexión
Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta.
@@ -900,6 +911,7 @@
Desactivar Tor para facer chamadas
Chamada entrante
Conversa de · %s
+ Chamada perdida · %s
Chamada realizada
Conversa de · %s
Chamada perdida
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 66c111782..a69a28fb7 100644
--- a/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -201,8 +201,6 @@
OpenPGP kulcsazonosító
OMEMO ujjlenyomat
v\\OMEMO ujjlenyomat
- Az üzenet OMEMO ujjlenyomata
- Az üzenet v\\OMEMO ujjlenyomata
Más eszközök
Megbízás az OMEMO ujjlenyomatokban
Kulcsok lekérése…
diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml
index 3ba387164..c954ef1b8 100644
--- a/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-id/strings.xml
@@ -209,8 +209,6 @@
ID Kunci OpenPGP
Sidik jari OMEMO
v\\Sidik jari OMEMO
- Sidik jari OMEMO sebuah pesan
- v\\Sidik jari OMEMO sebuah pesan
Perangkat lainnya
Percayai Sidik Jari OMEMO
Mengambil kunci…
@@ -266,7 +264,9 @@
Abaikan
Keamanan
Ijinkan mengedit pesan
+ Pengaturan lanjutan
Harap berhati-hati dengan ini
+ Tentang %s
Waktu sunyi
Waktu mulai
Waktu selesai
@@ -283,11 +283,22 @@
Salin URL asli
Kirim lagi
URL Berkas
+ Salin URL ke papan klip
+ Salin alamat XMPP ke papan klip
+ Salin pesan kesalahan ke papan klip
+ alamat web
+ Pindai kode 2D
+ Tampilkan kode 2D
Tampilkan daftar blokir
Detil akun
Konfirmasi
Coba lagi
Cegah sistem operasi mematikan koneksi
+ Buat backup
+ File backup akan disimpan di %s
+ Membuat file backup
+ File backup sudah dibuat
+ File backup sudah disimpan di %s
Pilih berkas
Menerima %1$s (%2$d%% terselesaikan)
Mengunduh %s
@@ -297,6 +308,8 @@
mengirim (%1$d%% terselesaikan)
%s ditawarkan untuk mengunduh
batalkan pengiriman
+ Transmisi file dibatalkan
+ File dihapus
Tampilan read-only tag di bawah kontak
Aktifkan notifikasi
Avatar akun
@@ -388,6 +401,7 @@
Bagian ini wajib diisi
Perbaiki pesan
Kirim perbaikan pesan
+ Anda telah menonaktifkan akun ini
Bagikan URI dengan...
Buat Akun
Pilih username anda
@@ -399,29 +413,78 @@
Sibuk
Password aman berhasil dibuat
Registrasi gagal: Coba lagi nanti
+ Registrasi gagal: kata sandi terlalu lemah
Undang user
+ Membuat percakapan grup...
Undang lagi
Pendek
Sedang
Panjang
+ Privasi
Tema
+ Otomatis
Latar Hijau
Gunakan latar hijau untuk pesan masuk
+ Perangkat ini tidak dipergunakan lagi
+ Komputer
+ Ponsel
+ Tablet
+ Konsol
+ Ijinkan
+ Hapus identitas OMEMO
+ Hapus kunci terpilih
+ Tampilkan pesan kesalahan
+
+ - %d detik
+
+
+ - %d menit
+
+
+ - %d jam
+
+
+ - %d hari
+
+
+ - %d minggu
+
+
+ - %d bulan
+
+ Kontak diblokir
+ sebagian
Kecil
Sedang
Besar
+ Bagikan Lokasi
+ Bagikan lokasi
+ Tampilkan lokasi
Bagikan
Silahkan menunggu…
Cari pesan
+ Tampilkan percakapan
Kopi alamat website
Kopi alamat XMPP
Pencarian langsung
Nama kontak
Panggilan
Nama
+ Nama percakapan grup
Pesan
Telepon
Pesan
Telepon masuk
Telepon keluar
+ Kirim ulang SMS
+ Kirim ulang SMS (%s)
+ Silahkan menunggu (%s)
+ kembali
+ Ya
+ Tolak permintaan
+ Masukkan alamat XMPP
+ Buat percakapan grup
+ Nama Channel
+ alamat XMPP
+ Buat channel publik...
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index b76b300a7..f7684e793 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -68,6 +68,8 @@
Sblocca
Salva
OK
+ Errore di %1$s
+ Usare il tuo account XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s.
Invia adesso
Non chiedere più
Impossibile connettersi all\'account
@@ -97,6 +99,7 @@
Invia non cifrato
Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.
OpenKeychain
+ OpenKeychain per cifrare e decifrare i messaggi e gestire le tue chiavi pubbliche.
È pubblicato secondo i termini della GPLv3+ ed è disponibile su F-Droid e Google Play.
(Riavvia %1$s in seguito.)]]>
Riavvia
Installa
Per favore installa OpenKeychain
@@ -210,8 +213,6 @@
ID chiave OpenPGP
Impronta OMEMO
v\\OMEMO impronta
- Impronta OMEMO del messaggio
- Impronta v\\OMEMO del messaggio
Altri dispositivi
Fidati delle impronte OMEMO
Ricezione chiavi...
@@ -500,7 +501,10 @@
Immagine condivisa con %s
Immagini condivise con %s
Testo condiviso con %s
+ Dai a %1$s l\'accesso all\'archiviazione esterna
+ Dai a %1$s l\'accesso alla fotocamera
Sincronizza con i contatti
+ %1$s vuole l\'autorizzazione ad accedere alla tua rubrica per confrontarla con la lista di contatti in XMPP.\nCiò mostrerà i nomi ed avatar dei contatti.\n\n%1$s leggerà solamente la rubrica e la confronterà localmente senza inviare nulla al tuo server.
Non salveremo una copia di quei numeri di telefono.\n\nPer maggiori informazioni leggi la nostra politica sulla privacy.
Ti verrà ora chiesta l\'autorizzazione di accedere ai tuoi contatti.]]>
Notifica per tutti i messaggi
Notifica solo quando menzionato
@@ -511,6 +515,8 @@
Sempre
Solo immagini grandi
Ottimizzazioni batteria attivate
+ Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disattivarle.
+ Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disattivarle.
Disattiva
L\'area selezionata è troppo grande
(Nessun account attivo)
@@ -582,6 +588,8 @@
Mostra messaggio di errore
Messaggio di errore
Risparmio dati attivato
+ Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a %1$s quando è in secondo piano. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a %1$s quando il \"Risparmio dati\" è attivo.\n%1$s cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.
+ Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per %1$s.
Impossibile creare il file temporaneo
Questo dispositivo è stato verificato
Copia impronta
@@ -680,6 +688,7 @@
Modifica messaggio di stato
Modifica il messaggio di stato
Disattiva la cifratura
+ %1$s non riesce a inviare messaggi cifrati a %2$s. Potrebbe essere dovuto al tuo contatto che usa un server obsoleto o un client che non supporta OMEMO.
Impossibile ricevere l\'elenco dispositivi
Impossibile ricevere le chiavi di cifratura
Suggerimento: in alcuni casi può essere risolto aggiungendo a vicenda la vostra lista di contatti.
@@ -712,6 +721,7 @@
Condividi
Impossibile avviare la registrazione
Attendere prego...
+ Dai a %1$s l\'accesso al microfono
Cerca messaggi
GIF
Vedi conversazione
@@ -733,6 +743,7 @@
Questa chat di gruppo è stata distrutta
Impossibile salvare la registrazione
Servizio in primo piano
+ Questa categoria di notifiche è usata per mostrare una notifica permanente per indicare che %1$s è in esecuzione.
Informazioni di stato
Problemi di connettività
Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un account.
@@ -900,6 +911,7 @@
Disattiva Tor per le chiamate
Chiamata in arrivo
Chiamata in arrivo · %s
+ Chiamata persa · %s
Chiamata in uscita
Chiamata in uscita · %s
Chiamata persa
diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml
index d1df44981..883ac3238 100644
--- a/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -126,7 +126,6 @@
נראה לאחרונה לפני %d שעות
נראה לאחרונה לפני %d ימים
טביעת אצבע של OMEMO
- טביעת אצבע OMEMO של ההודעה
מכשירים אחרים
סמוך על טביעות אצבע OMEMO
בוצע
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index cc3a71f38..0efda6b52 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -205,8 +205,6 @@
OpenPGP 鍵 ID
OMEMO フィンガープリント
v\\OMEMO フィンガープリント
- メッセージの OMEMO フィンガープリント
- メッセージの v\\OMEMO フィンガープリント
他のデバイス
OMEMO フィンガープリントを信頼
鍵の取得中…
diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 82ad8ee87..e30b4e493 100644
--- a/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -146,8 +146,6 @@
OpenPGP 키ID
OMEMO 핑거프린트
v\\OMEMO 핑거프린트
- 메세지의 OMEMO 핑거프린트
- 메세지의 v\\OMEMO 핑거프린트
다른 기기들
OMEMO 핑거프린트 신뢰
키 가져오는 중...
diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index 10350ba3e..29a3840ac 100644
--- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -156,8 +156,6 @@
OpenPGP nøkkel-ID
OMEMO-fingeravtrykk
v\\OMEMO-fingeravtrykk
- Meldingens OMEMO-fingeravtrykk
- Meldingens v\\OMEMO-fingeravtrykk
Andre enheter
Stol på OMEMO-fingeravtrykk
Hener inn nøkler…
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 74b2d0408..b6c6f73c7 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -184,8 +184,6 @@
OpenPGP-sleutel-ID
OMEMO-vingerafdruk
v\\OMEMO-vingerafdruk
- OMEMO-vingerafdruk van bericht
- v\\OMEMO-vingerafdruk van bericht
Andere apparaten
Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken
Sleutels ophalen…
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index cadb6f518..e0f78e544 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -70,6 +70,8 @@
Odblokuj
Zapisz
Ok
+ %1$s uległo awarii
+ Używając swojego konta XMPP do wysyłania śladów stosu pomagasz w rozwoju %1$s.
Wyślij teraz
Nie pytaj ponownie
Nie można połączyć z kontem
@@ -99,6 +101,7 @@
Wyślij bez szyfrowania
Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.
OpenKeychain
+ OpenKeychain aby szyfrować i odszyfrowywać wiadomości i zarządzać twoimi kluczami publicznymi.
OpenKeychain jest na licencji GPLv3+ i jest dostępny przez F-Droid lub Google Play.
(Proszę zrestartować %1$s po zainstalowaniu.)]]>
Zrestartuj
Zainstaluj
Proszę zainstalować OpenKeychain
@@ -212,8 +215,6 @@
ID klucza OpenPGP
Odcisk OMEMO
Odcisk v\\OMEMO
- Odcisk OMEMO tej wiadomości
- Odcisk v\\OMEMO tej wiadomości
Pozostałe urządzenia
Zaufane odciski OMEMO
Pobieranie kluczy...
@@ -506,7 +507,10 @@
Obraz udostępniony %s
Obrazy udostępnione %s
Tekst udostępniony %s
+ Pozwól %1$s na dostęp do zewnętrznego magazynu
+ Pozwól %1$s na dostępu do aparatu
Synchronizuj z kontaktami
+ %1$s potrzebuje dostępu do twojej książki adresowej aby dopasować ją z twoją listą kontaktów XMPP.\nDzięki temu wyświetlone zostaną pełne nazwy i awatary kontaktów.\n\n%1$s użyje książki adresowej wyłącznie do lokalnego dopasowania bez wysyłania czegokolwiek na serwer.
Nie przechowujemy kopii tych numerów.\n\nAby uzyskać więcej informacji przeczytaj naszą politykę prywatności.
Zostaniesz poproszony o pozwolenie na dostęp do twoich kontaktów.]]>
Powiadom o wszystkich wiadomościach
Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie
@@ -517,6 +521,8 @@
Zawsze
Tylko duże obrazki
Optymalizacje zużycia baterii włączone
+ Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZalecamy wyłączenie tych optymalizacji.
+ Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZostaniesz poproszony o wyłączenie ich.
Wyłącz
Zaznaczony obszar jest zbyt duży
(Brak aktywynych kont)
@@ -588,6 +594,8 @@
Pokaż komunikaty błędów
Komunikat o błędzie
Oszczędzanie danych jest włączone
+ Twój system operacyjny ogranicza %1$s dostęp do internetu w tle. Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach należy pozwolić %1$s na nieograniczone dostęp kiedy opcja Oszczędzania Danych jest włączona.\n%1$s będzie oszczędzać transfer danych kiedy to możliwe.
+ Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla %1$s.
Niemożna utworzyć pliku tymczasowego
To urządzenie zostało zweryfikowane
Skopiuj odcisk
@@ -698,6 +706,7 @@
Edytuj komunikat statusu
Edytuj komunikat statusu
Wyłącz szyfrowanie
+ %1$s nie mogło wysłać zaszyfrowanej wiadomości do %2$s. Możliwe, że kontakt używa starego serwera lub klienta który nie wspiera OMEMO.
Nie powiodło się pobranie listy urządzeń
Nie powiodło się pobranie kluczy szyfrowania
Podpowiedź: W niektórych przypadkach może pomóc wzajemne dodanie się do listy kontaktów.
@@ -731,6 +740,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
Udostępnij
Nie można rozpocząć nagrywania
Proszę czekać...
+ Pozwól %1$s na dostęp do mikrofonu
Wyszukaj wiadomości
GIF
Pokaż konwersację
@@ -752,6 +762,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
Ta konferencja została usunięta
Nie można rozpocząć nagrywania
Usługa na pierwszym planie
+ Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać stałe powiadomienie oznaczające, że %1$s działa
Wiadomość Statusu
Problemy z połączeniem
Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia oznaczające, że Conversations ma problemy z połączeniem.
@@ -919,6 +930,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
Wyłącz Tor aby dzwonić
Połączenie przychodzące
Połączenie przychodzące · %s
+ Nieodebrane połączenie · %s
Połączenie wychodzące
Połączenie wychodzące · %s
Nieodebrane połączenie
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index dace7a45b..54ce44087 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -68,6 +68,8 @@
Desbloquear
Salvar
Ok
+ Ocorreu um erro no %1$s
+ Usar a sua conta XMPP para enviar stack traces ajuda no desenvolvimento do %1$s.
Enviar agora
Não pergunte novamente
Não foi possível se conectar à conta
@@ -97,6 +99,7 @@
Enviar descriptografada
Não foi possível descriptografar. Talvez você não tenha a chave privada apropriada.
OpenKeychain
+ OpenKeychain para criptografar e descriptografar as mensagens e gerenciar suas chaves públicas.
Ele está licenciado sob a GPLv3+ e está disponível no F-Droid e na Google Play.
(Por favor reinicie o %1$s em seguida).]]>
Reiniciar
Instalar
Por favor, instale o OpenKeychain
@@ -210,8 +213,6 @@
ID da chave OpenPGP
Impressão digital OMEMO
Impressão digital v\\OMEMO
- Impressão digital OMEMO da mensagem
- Impressão digital v\\OMEMO da mensagem
Outros dispositivos
Confiar nas impressões digitais OMEMO
Buscando as chaves...
@@ -500,7 +501,10 @@
Imagem compartilhada com %s
Imagens compartilhadas com %s
Texto compartilhado com %s
+ Permita o acesso do %1$s ao armazenamento externo
+ Permita o acesso do %1$s à câmera
Sincronizar com os contatos
+ %1$s gostaria de obter a permissão para acessar seu livro de endereços e fazer a correspondência entre ele e a sua lista de contatos do XMPP. Isso permitirá exibir os nomes completos e avatares dos seus contatos.\n\n%1$s fará a leitura e a correspondência do seu livro de endereços localmente, sem enviar os seus contatos para o servidor em uso.
Nós não armazenaremos nenhuma cópia desses números de telefone.\n\nPara maiores informações, leia nossa política de privacidade.
Agora você será solicitado a fornecer permissões de acesso aos seus contatos.]]>
Notificar em todas as mensagens
Notificar somente quando for mencionado
@@ -511,6 +515,8 @@
Sempre
Apenas imagens grandes
Otimizações de bateria habilitadas
+ O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendável desabilitar essa otimização.
+ O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nVocê será consultado agora para desabilitar essa otimização.
Desabilitar
A área selecionada é muito grande
(Nenhuma conta ativa)
@@ -582,6 +588,8 @@
Exibir a mensagem de erro
Mensagem de erro
Economia de dados habilitada
+ O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet ao %1$s, quando ele está em segundo plano. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o %1$s tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO %1$s fará um esforço para economizar dados sempre que possível.
+ O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o %1$s.
Não foi possível criar o arquivo temporário
Este dispositivo foi verificado
Copiar impressão digital
@@ -680,6 +688,7 @@
Editar a mensagem de status
Editar a mensagem de status
Desabilitar a criptografia
+ O %1$s é não consegue enviar mensagens criptografadas para %2$s. Isso pode ocorrer caso o seu contato esteja usando um servidor desatualizado ou um cliente que não consiga lidar com OMEMO.
Não foi possível obter a lista de dispositivos
Não foi possível obter as chaves de criptografia
Dica: Em alguns casos isso pode ser resolvido adicionando-se um ao outro na lista de contatos.
@@ -712,6 +721,7 @@
Compartilhar
Não foi possível iniciar a gravação
Por favor, aguarde...
+ Permita o acesso do %1$s ao microfone
Pesquisar mensagens
GIF
Ver conversa
@@ -733,6 +743,7 @@
Essa conversa em grupo foi destruída
Não foi possível salvar a gravação
Serviço ativo
+ Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação permanente indicando que o %1$s está em execução.
Informação de status
Problemas de conectividade
Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação caso exista algum problema de conectividade com uma conta.
@@ -900,6 +911,7 @@
Desabilitar o Tor para fazer chamadas
Chamada recebida
Chamada recebida · %s
+ Chamada perdida · %s
Chamada realizada
Chamada realizada · %s
Chamada perdida
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 417f88949..b4ed54694 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -152,8 +152,6 @@
ID da chave OpenPGP
Impressão digital OMEMO
Impressão digital v\\OMEMO
- Impressão digital OMEMO da mensagem
- Impressão digital v\\OMEMO da mensagem
Outros dispositivos
Confiar nas impressões digitais OMEMO
Obtendo as chaves...
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 9b76fb7ec..5471e0c99 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -69,6 +69,8 @@
Deblochează
Salvează
BINE
+ %1$s s-a oprit neașteptat
+ Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației %1$s.
Trimite acum
Nu mă mai întreba
Nu s-a putut face conectarea la cont
@@ -98,6 +100,7 @@
Trimite necriptat
Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.
OpenKeychain
+ OpenKeychain pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3+ și este disponibil în F-Droid și Google Play.\n\n(Vă rugăm să reporniți %1$s după instalare.)]]>
Repornește
Instalare
Va rugăm să instalați OpenKeychain
@@ -211,8 +214,6 @@
ID cheie OpenPGP
Amprenta OMEMO
Amprenta v\\OMEMO
- Amprenta OMEMO a mesajului
- Amprenta v\\OMEMO a mesajului
Alte dispozitive
Amprente OMEMO de încredere
Se preiau cheile...
@@ -503,7 +504,10 @@
Imagine partajată cu %s
Imagini partajate cu %s
Text partajat cu %s
+ Permiteți %1$s acces la stocarea externă
+ Permiteți %1$s acces la camera foto
Sincronizează cu contactele
+ %1$s dorește permisiunea de a vă accesa contactele pentru a putea potrivi lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv și a afișa numele lor complete și avatarele.\n\n%1$s va citi și potrivi local fără a fi încărcate pe serverul dumneavoastră.
Nu vom stoca o copie a acestor numere the telefon.\n\nPentru mai multe informații puteți citii politica noastră de confidențialitate.
Urmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.]]>
Notifică la toate mesajele
Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele
@@ -514,6 +518,8 @@
Mereu
Doar imaginile mari
Optimizare baterie activată
+ Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa le dezactivați.
+ Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să le dezactivați.
Dezactivează
Zona selectată este prea mare
(Nici un cont activat)
@@ -585,6 +591,8 @@
Arată mesaj de eroare
Mesaj de eroare
Economizorul de date este activat
+ Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru %1$s atunci când este în fundal. Pentru a primii notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru %1$s atunci când \"Economizorul de date\" este activ.\n%1$s face mereu eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.
+ Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru %1$s.
Nu se poate crea un fișier temporar
Acest dispozitiv a fost verificat
Copiază amprenta
@@ -689,6 +697,7 @@
Editare mesaj de stare
Editare mesaj de stare
Dezactivează criptarea
+ %1$s nu poate trimite mesaje criptate către %2$s. Aceasta se poate întâmpla dacă acest contact folosește un server sau un client învechit ce nu suportă OMEMO.
Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor
Nu s-au putut descărca cheile de criptare
Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte.
@@ -721,6 +730,7 @@
Partajare
Nu s-a putut pornii înregistrarea
Vă rugăm să așteptați...
+ Permiteți %1$s acces la microfon
Caută mesaje
GIF
Arată conversația
@@ -742,6 +752,7 @@
Această discuție de grup a fost distrusă
Nu s-a putut salva înregistrarea
Serviciul activ în prim-plan
+ Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare permanentă ce indică rularea %1$s.
Informații de stare
Probleme de conectare
Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare în cazul în care există o problemă la conectarea unui cont.
@@ -909,6 +920,7 @@
Dezactivați Tor pentru a face apeluri
Apel primit
Apel primit · %s
+ Apel pierdut · %s
Apel efectuat
Apel efectuat · %s
Apel pierdut
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index c49d58656..14b819d40 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -212,8 +212,6 @@
ID OpenPGP ключа
OMEMO отпечаток
v\\OMEMO отпечаток
- OMEMO отпечаток сообщения
- v\\OMEMO отпечаток сообщения
Другие устройства
Доверенные отпечатки OMEMO
Получение ключей…
@@ -591,7 +589,6 @@
Не удалось создать временный файл
Это устройство было подтверждено
Копировать отпечаток
- Все имеющиеся у вас OMEMO-ключи были подтверждены
Штрих-код не содержит цифрового отпечатка для этой беседы.
Подтверждённые отпечатки
Используйте камеру для сканирования штрихкода контакта
diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml
index e1c637733..87d3889bf 100644
--- a/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -123,7 +123,6 @@
naposledy prihlásený pred %d hodinami
naposledy prihlásený pred %d dňami
OMEMO identifikátor
- OMEMO identifkátor správy
Ostatné zariadenia
Dôverovať OMEMO identifikátoru
Dokončený
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 2d402956a..094199494 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -183,8 +183,6 @@
ИД ОпенПГП кључа
ОМЕМО отисак
v\\ОМЕМО отисак
- ОМЕМО отисак поруке
- v\\ОМЕМО отисак поруке
Остали уређаји
Поуздај се у ОМЕМО отиске
Добављам кључеве…
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 7f015ae79..b1b662249 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -178,8 +178,6 @@
OpenPGP-nyckel-ID
OMEMO-fingeravtryck
v\\OMEMO-fingeravtryck
- Meddelandets OMEMO-fingeravtryck
- Meddelandets v\\OMEMO-fingeravtryck
Andra enheter
Lita på OMEMO-fingeravtryck
Hämtar nycklar...
diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml
index cf4589fa9..17ef631f7 100644
--- a/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -205,8 +205,6 @@
Ідентифікатор ключа OpenPGP
Цифровий підпис OMEMO
Цифровий підпис v\\OMEMO
- Цифровий підпис повідомлення OMEMO
- Цифровий підпис повідомлення v\\OMEMO
Інші пристрої
Довіряти цифровим підписам OMEMO
Отримую ключі…
@@ -580,7 +578,6 @@
Неможливо створити тимчасовий файл
Цей пристрій перевірено
Копіювати цифровий підпис
- Усі ключі OMEMO перевірено
QR-код не містить цифрових підписів для цієї розмови.
Перевірені цифрові підписи
Використайте камеру для сканування QR-коду контакту
diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml
index dc5a24a58..b681b786e 100644
--- a/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -146,8 +146,6 @@
ID khoá OpenPGP
Dấu vân tay OMEMO
Dấu vân tay v\\OMEMO
- Dấu vân tay OMEMO của tin nhắn
- Dấu vân tay v\\OMEMO của tin nhắn
Các thiết bị khác
Tin tưởng các dấu vân tay OMEMO
Đang nhận khoá...
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index c4beff870..5095fa29a 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -67,6 +67,8 @@
解封
保存
完成
+ %1$s已崩溃
+ 用你的 XMPP 账户发送堆栈跟踪来帮助持续开发 %1$s
立即发送
不再询问
账户无法连接
@@ -96,6 +98,7 @@
不加密发送
解密失败,可能是私钥不正确。
OpenKeychain
+ OpenKeychain来加密和解密消息并管理你的公钥。
它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获得。
(请之后重启 %1$s)]]>
重启
安装
请安装OpenKeychain以解密
@@ -209,8 +212,6 @@
OpenPGP密钥ID
OMEMO指纹
v\\OMEMO指纹
- 消息的OMEMO指纹
- 消息的OMEMO指纹
其他设备
信任的OMEMO指纹
获取密钥中
@@ -497,7 +498,10 @@
图片已分享给%s
图片已分享给%s
文本已分享给%s
+ 授予 %1$s 访问外部存储的权限
+ 授予 %1$s 相机访问权限
同步联系人
+ %1$s想要访问通讯录的权限来将它与你的 XMPP 联系人列表相匹配。\n这会显示你的联系人的完整姓名和头像。\n\n%1$s只会读取你的通讯录并在本地进行匹配,不会将信息上传到你的服务器。
我们并不储存这些号码。\n\n更多信息请阅读隐私政策。接下来将请求通讯录权限。]]>
为所有信息显示通知
只在被提到时通知
@@ -508,6 +512,8 @@
总是
仅大图片
已启用节电模式
+ 你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用这些优化。
+ 你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n你将被请求禁用这些优化。
禁用
选择区域过大
(没有启用的账户)
@@ -579,10 +585,12 @@
显示出错消息
出错信息
省流量模式已启用
+ 你的操作系统正限制 %1$s 在后台时访问互联网。要接收新消息通知,你应当在 \'数据节省\' 处于启用状态时允许 %1$s 不受限制的访问。\n%1$s 在可能的时候仍会试图节省数据。
+ 你的设备不支持对 %1$s 禁用数据节省器。
无法创建临时文件
已验证此设备
复制指纹
- 所有OMEMO密钥都已验证
+ 你已验证了你拥有的所有 OMEMO 密钥
条码不包含用于聊天的指纹。
已验证的指纹
使用相机扫描联系人条码
@@ -671,6 +679,7 @@
编辑状态信息
编辑状态信息
禁用加密
+ %1$s 无法发送加密消息到 %2$s。这可能是因为你的联系人使用了过期的服务器或者无法处理 OMEMO 的客户端。
无法获取设备列表
无法获取密钥
提示:某些情况下,可以将对方加入联系人列表,以解决此问题。
@@ -703,6 +712,7 @@
分享
无法开始录制
请等待…
+ 授权 %1$s 访问麦克风
搜索消息
GIF动图
查看聊天
@@ -724,6 +734,7 @@
群聊已被解散
无法保存录制的文件
前台服务
+ 这个通知类别用于展示一条表明 %1$s 正在运行的永久通知。
状态信息
连接问题
此通知类别用于显示帐户连接问题通知。
@@ -891,6 +902,7 @@
禁用Tor以拨打电话
来电
来电 · %s
+ 错过的通话 · %s
去电
去电 · %s
未接电话
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 9fe5ce358..c2aba88b1 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -149,8 +149,6 @@
OpenPGP 金鑰 ID
OMEMO 指紋
v\\OMEMO 指紋
- 訊息的 OMEMO 指紋
- 訊息的 OMEMO 指紋
其他設備
信任的 OMEMO 指紋
獲取金鑰中