Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.3% (979 of 985 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/fr/
This commit is contained in:
petitpois 2024-03-08 21:58:04 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent a3cf788e0d
commit 88030c8b8b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -319,8 +319,8 @@
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adresse XMPP copiée dans le presse-papiers</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">Message d\'erreur copié dans le presse-papier</string>
<string name="web_address">adresse internet</string>
<string name="scan_qr_code">Scanner le code-barres 2D</string>
<string name="show_qr_code">Montrer le code-barres 2D</string>
<string name="scan_qr_code">Scanner le QR code</string>
<string name="show_qr_code">Montrer le QR code</string>
<string name="show_block_list">Afficher la liste des contacts bloqués</string>
<string name="account_details">Détails du compte</string>
<string name="confirm">Confirmer</string>
@ -534,7 +534,7 @@
<string name="this_field_is_required">Ce champ est requis</string>
<string name="correct_message">Corriger le message</string>
<string name="send_corrected_message">Envoyer le message corrigé</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Vous avez déjà validé l\'empreinte de cette personne pour accorder votre confiance. En sélectionnant «Terminé», vous confirmez simplement que %s fait partie de ce groupe.</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Vous avez déjà fait confiance à l\'empreinte de cette personne pour accorder votre confiance. En sélectionnant «Terminé», vous confirmez simplement que %s fait partie de ce groupe.</string>
<string name="this_account_is_disabled">Vous avez désactivé ce compte</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Erreur de sécurité: accès invalide au fichier !</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Aucune application disponible pour partager l\'URI</string>
@ -615,7 +615,7 @@
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant mais demander une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Les clés OMEMO ont fait l\'objet d\'une confiance aveugle, cela signifie qu\'il pourrait s\'agir de quelqu\'un d\'autre ou que quelqu\'un aurait pu intercepter l\'échange.</string>
<string name="not_trusted">Non approuvée</string>
<string name="invalid_barcode">Code-barres 2D invalide</string>
<string name="invalid_barcode">QR code invalide</string>
<string name="pref_clean_cache_summary">Vide le dossier de cache (utilisé par l\'appplication caméra)</string>
<string name="pref_clean_cache">Vider le cache</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Vider le stockage privé</string>
@ -699,7 +699,7 @@
<string name="mtm_connect_anyway">Désirez-vous quand-même vous connecter?</string>
<string name="mtm_cert_details">Détails du certificat :</string>
<string name="once">Une fois</string>
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">La lecture d\'un QR Code nécessite l\'accès à l\'appareil photo</string>
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">La lecture d\'un QR code nécessite l\'accès à l\'appareil photo</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom">Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas après avoir envoyé un message</string>
<string name="edit_status_message_title">Modifier le message de l\'état</string>
@ -1036,4 +1036,17 @@
<string name="audiobook">Livre audio</string>
<string name="unified_push_distributor">Distributeur UnifiedPush</string>
<string name="restore_warning_continued">Ne tentez pas de restaurer des sauvegardes que vous n\'avez pas créées vous-même !</string>
<string name="report_spam">Signaler un spam</string>
<string name="privacy_policy">Politique de confidentialité</string>
<string name="quicksy_wants_your_consent">Quicksy vous demande votre consentement pour utiliser vos données</string>
<string name="report_spam_and_block">Signaler un spam et bloquer son auteur</string>
<string name="account_state_logged_out">Déconnecté</string>
<string name="log_in">S\'identifier</string>
<string name="this_account_is_logged_out">Vous vous êtes déconnecté⸱e de ce compte</string>
<string name="welcome_header_quicksy">Bienvenue sur Quicksy !</string>
<string name="reconnect_on_other_host">Reconnexion sur un autre hôte</string>
<string name="no_permission_to_place_call">Pas d\'autorisation pour passer un appel téléphonique</string>
<string name="rtp_state_contact_offline">Contact non disponible</string>
<string name="hide_notification">Cacher la notification</string>
<string name="log_out">Se déconnecter</string>
</resources>