pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2017-07-05 11:29:42 +02:00
parent ef980ff5cf
commit 7df0f3fd28
8 changed files with 32 additions and 4 deletions

View file

@ -721,4 +721,6 @@
<string name="application_found_to_open_website">Няма намерено приложение за отваряне на уеб сайта</string>
<string name="pref_headsup_notifications">Изскачащи известия</string>
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Показване на изскачащи известия</string>
<string name="today">Днес</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
</resources>

View file

@ -721,4 +721,6 @@
<string name="application_found_to_open_website">Keine Anwendung zum Öffnen der Website gefunden</string>
<string name="pref_headsup_notifications">Benachrichtigungsvorschau</string>
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Zeige Benachrichtigungsvorschau am oberen Bildschirmrand an</string>
<string name="today">Heute</string>
<string name="yesterday">Gestern</string>
</resources>

View file

@ -721,4 +721,6 @@
<string name="application_found_to_open_website">No se ha encontrado aplicación para abrir la página web</string>
<string name="pref_headsup_notifications">Notificaciones emergentes</string>
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar ventana emergente al recibir una notificación</string>
<string name="today">Hoy</string>
<string name="yesterday">Ayer</string>
</resources>

View file

@ -526,7 +526,10 @@
<string name="pref_presence_settings">Presenza</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non disturbare\" in modalità silenziosa</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo è in modalità silenziosa</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo ha solo la vibrazione</string>
<string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string>
<string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string>

View file

@ -524,7 +524,10 @@
<string name="pref_presence_settings">参加</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">画面がオフのときは離席</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">画面がオフになっているとき、リソースを離席としてマークします</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">サイレントモード時 “邪魔しないで”</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">デバイスがサイレントモードの時に、リソースを “邪魔しないで” としてマークします</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">バイブレートをサイレントモードとして扱う</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">デバイスがバイブレートの時に、リソースを “邪魔しないで” としてマークします</string>
<string name="pref_show_connection_options">拡張接続設定</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します</string>
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>

View file

@ -527,9 +527,9 @@
<string name="pref_away_when_screen_off">Even weg wanneer scherm uit staat</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">“Niet storen” in stille modus</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Markeer je bron als \"Niet storen\" bij stille modus</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in stille modus staat</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trillen behandelen als stille modus</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Markeer je bron als \"Niet storen\" bij trilstand</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in trilmodus staat</string>
<string name="pref_show_connection_options">Uitgebreide verbindingsinstellingen</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account</string>
<string name="hostname_example">xmpp.voorbeeld.be</string>
@ -721,4 +721,6 @@
<string name="application_found_to_open_website">Geen applicatie om website te openen</string>
<string name="pref_headsup_notifications">Heads-up-meldingen</string>
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Heads-up-meldingen weergeven</string>
<string name="today">Vandaag</string>
<string name="yesterday">Gisteren</string>
</resources>

View file

@ -157,6 +157,7 @@
<string name="account_status_regis_conflict">Esse nome de usuário já está em uso</string>
<string name="account_status_regis_success">Registro efetuado com sucesso</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">O servidor não aceita o registro</string>
<string name="account_status_tls_error">Não foi possível efetuar a negociação TLS</string>
<string name="account_status_policy_violation">Violação de política</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string>
<string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string>
@ -525,7 +526,10 @@
<string name="pref_presence_settings">Presença</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Afastado quando a tela estiver desligada</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Define o seu status como afastado quando a tela estiver desligada.</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Não perturbe\" em modo silencioso</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Define o seu status como \"Não perturbe\" quando o dispositivo estiver em modo silencioso</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Considerar o modo de vibração como silencioso</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Define o seu status como \"Não perturbe\" quando o dispositivo estiver no modo de vibração</string>
<string name="pref_show_connection_options">Configurações detalhadas da conexão</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta.</string>
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
@ -574,6 +578,7 @@
<string name="certicate_info_not_available">(Indisponível)</string>
<string name="certificate_not_found">Não foi encontrado nenhum certificado</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notificar somente quando for mencionado</string>
<string name="notify_never">Notificações desabilitadas</string>
<string name="notify_paused">Notificações pausadas</string>
<string name="pref_picture_compression">Comprimir imagens</string>
@ -593,7 +598,7 @@
<string name="select_image_and_crop">Selecione e recorte a imagem</string>
<string name="this_account_is_disabled">Você desabilitou essa conta</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Erro de segurança: Acesso inválido ao arquivo</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrada nenhuma aplicação para compartilhar a URI</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrado nenhum aplicativo para compartilhar a URI</string>
<string name="share_uri_with">Compartilhar a URI com...</string>
<string name="welcome_text">O XMPP é um protocolo independente de provedor. Você pode usar esse cliente com qualquer servidor que você escolher.\nEntretanto, para sua conveniência, nós simplificamos o processo de criação de uma conta em conversations.im¹, um provedor especialmente configurado para usar com o Conversations.</string>
<string name="magic_create_text">Nós guiaremos você ao longo do processo de criar uma conta em conversations.im.¹\nAo usar esse provedor você também poderá se comunicar com usuários de outros provedores. Basta fornecê-los a sua identificação Jabber completa.</string>
@ -680,7 +685,7 @@
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO aceitas cegamente</string>
<string name="not_trusted">Não confiável</string>
<string name="invalid_barcode">Código de barras 2D inválido</string>
<string name="pref_clean_cache_summary">Limpar a pasta de cache (usado pela aplicação de câmera)</string>
<string name="pref_clean_cache_summary">Limpar a pasta de cache (usada pela aplicativo da câmera)</string>
<string name="pref_clean_cache">Limpar o cache</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Limpar o armazenamento privado</string>
<string name="pref_clean_private_storage_summary">Limpar o armazenamento privado onde os arquivos são mantidos (eles podem ser baixados do servidor novamente)</string>
@ -705,8 +710,15 @@
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificações de desconhecidos</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar ao receber mensagens de desconhecidos.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Foi recebida uma mensagem de um desconhecido</string>
<string name="block_stranger">Bloquear os desconhecidos</string>
<string name="block_entire_domain">Bloquear o domínio inteiro</string>
<string name="online_right_now">conectado(a) agora</string>
<string name="retry_decryption">Tentar novamente a descriptografia</string>
<string name="session_failure">Falha na sessão</string>
<string name="sasl_downgrade">O mecanismo SASL foi desatualizado</string>
<string name="account_status_regis_web">O servidor exige um registro no site web</string>
<string name="open_website">Abrir site web</string>
<string name="application_found_to_open_website">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o site web</string>
<string name="pref_headsup_notifications">Notificações Heads-up</string>
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Exibe as notificações Heads-up</string>
</resources>

View file

@ -725,4 +725,6 @@ Emitent</string>
<string name="application_found_to_open_website">Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul</string>
<string name="pref_headsup_notifications">Notificare heads-up</string>
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Arată o notificare în prim-plan la primirea unui mesaj</string>
<string name="today">Azi</string>
<string name="yesterday">Ieri</string>
</resources>