diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index b1c40c899..98c0cce2f 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- إعدادات
+ الإعدادات
محادثة جديدة
إدارة الحسابات
إنهاء المحادثة
@@ -74,7 +74,7 @@
جاري إرسال الملفات. الرجاء الإنتظار ...
حذف سجل المحفوظات
حذف سجل المحفوظات للمحادثة
- هل ترغب بحذف جميع الرسائل في تلك المحادثة?\n\nتنويه: هذا لن يؤثر على الرسائل المخزنة على الأجهزة أو أي أماكن أخرى.
+ هل ترغب بحذف جميع الرسائل في تلك المحادثة ؟\n\nتنويه : هذا لن يؤثر على الرسائل المخزنة على أجهزة أو خوادم أخرى.
إحذف الرسائل
قم بإنهاء هذه المحادثة بعد ذلك
إختر جهازاً
@@ -154,12 +154,14 @@
عطل موقتاً
نشر الصورة الرمزية
أنشر المفتاح العمومي OpenPGP
+ حذف مفتاح OpenPGP العمومي
لقد تم نشر مفتاح OpenPGP العمومي.
تذكر إعادة نشر مفاتيح OpenPGP العمومية الخاصة بك !
تفعيل الحساب
هل أنت متأكد ؟
تسجيل صوت
حساب جابر
+ حظر معرف جابر
كلمة السر
username@example.com
تأكيد كلمة السر
@@ -193,17 +195,21 @@
تم العثور على رسائل مشفرة بال OpenPGP
بصمتك
بصمة OTR
+ بصمة OTR للرسالة
معرف ID مفتاح ال OpenPGP
بصمة OMEMO
بصمة v\\OMEMO
+ بصمة OMEMO للرسالة
أجهزة أخرى
- ثق في بصمات أوميمو OMEMO
+ الثقة في بصمات أوميمو OMEMO
+ جارإحضار المفاتيح ...
تم
تأكيد
فك الشيفرة
الغرف
بحث
اضافة جهة اتصال
+ قم بإدخال جهة إتصال
أدخل إلى الغرفة
إحذف جهة الإتصال
إعرض بيانات جهة الاتصال
@@ -225,9 +231,12 @@
جهة اتصال أضافتك
أنشر
إضغط على الصورة الرمزية لانتقاء صورة من الأستوديو
+ ملاحظة : سيتم السماح لجميع من شارك في تحديثات حضورك رؤية هذه الصورة.
نشر ...
لقد رفض السيرفر منشورك
لقد حدث خلل أثناء تحويل الصورة
+ تعذر الإحتفاظ بالصورة الرمزية على الذاكرة
+ خادمك لا يتوفر على ميزة نشر الصور الرمزية
همس
الى %s
ارسال رسالة خاصة الى %s
@@ -248,7 +257,7 @@
السماح بمراجعة الرسالة
إعدادات متقدمة
كن حذراً مع هذه من فضلك
- حول برنامج المحادثات Conversations
+ عن تطبيق المحادثات Conversations
معلومات حول التطبيق و الرخصة
ساعات السكون
وقت البداية
@@ -256,6 +265,8 @@
تفعيل ساعات السكون
سوف تكتم التنبيهات إبان ساعات السكون
زيادة حجم الخط
+ إستخدم خطوطا كبيرة الحجم في التطبيق
+ طلب تقارير تسليم الرسائل
أخرى
اسم الغرفة
الدخول مباشرةً إلى غرف المحادثة
@@ -264,9 +275,11 @@
أنت مفصول في هذه الغرفة
هذه الغرفة للأعضاء فقط
تم طردك من الغرفة
+ لقد تم إلغاء المؤتمر
أنت تستعمل حساب %s
انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى
- خيارات الرساله
+ تحقق من حجم %s
+ خيارات الرسالة
حدد النص
إقتبس
أنسخ الرابط الأصلي
@@ -278,15 +291,20 @@
إعرض قائمة المحبوسين
تفاصيل الحساب
التحقق من OTR
+ بصمة عن بعد
دلالة أو سؤال
تأكيد
جاري الاتصال
+ الأسرار غير متطابقة
حاول مرة أخرى
انهاء
تأكيد!
المحادثات
احتفظ بالتطبيق يعمل في المقدمة
منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك
+ تصدير التأريخ
+ الإحتفاظ بسجلات التأريخ في بطاقة الذاكرة
+ كتابة السجلات على بطاقة الذاكرة
اختيار ملف
اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة)
تنزيل %s
@@ -323,7 +341,7 @@
سترغب جهة الإتصال بتأكيد بصمتك عبر السر المشترك بينكما لذلك أخبره تلميحا أو إسأله سؤالا يذكره بالسر ليكتبه برده
التلميح الذي يراه صديقك لا يمكن ان يكون فارغ
السر المشترك بينكما لا يمكن ان يترك فارغا !!
- بعناية قارن بين بصمتك المعروضه أدناه وبصمة جهات اتصالك\n يمكنك استخدام أي شكل موثوق به للاتصال مثل بريد إلكتروني مشفر أو مكالمة هاتفية لتبادلها.
+ بعناية قارن بين بصمتك المعروضة أدناه وبصمة جهات اتصالك\n يمكنك استخدام أي شكل موثوق به للاتصال مثل بريد إلكتروني مشفر أو مكالمة هاتفية لتبادلها.
تغيير كلمة المرور
كلمة المرور الحالية
كلمة المرور الجديدة
@@ -373,19 +391,21 @@
تم التلقي %s
ايقاف عرض تنويهات الخدمات على رئيسية الهاتف
ألمس لفتح تطبيق المحادثات
- تم نشر الصورة!
+ تم نشر الصورة الرمزية !
ارسال %s
عرض %s
اخفاء غير المتصلين
%s يكتب …
+ توقف %s عن الكتابة
%s يكتبون …
%s توقفو عن الكتابة
إشعارات الكتابة
- دع جهات الاتصال الخاصة بك تعرف عندما تكتب رسائل لهم.
+ إعلم جهات الاتصال الخاصة بك عندما تكتب رسائل لهم.
إرسل موقعك
أظهر الموقع
الموقع
تلقيت موقعا
+ تم إغلاق المحادثة
خرج من المكالمة الجماعية
لا تثق في سلطات شهادات النظام
تقبل أية شهادة يدويا
@@ -414,6 +434,9 @@
مكسر
الحضور
غائب عند إطفاء الشاشة
+ \"لا تزعجني\" في وضع السكوت
+ إعدادات الربط الموسعة
+ عرض اسم المضيف وإعدادات المنفذ عند تنصيب حساب
xmpp.example.com
أضف حساباً مرفوقاً بشهادة
إعدادت الأرشيف
@@ -434,18 +457,22 @@
معلومات حول الشهادة
الموضوع
المصدر
+ الإسم الشائع
المنظمة
SHA-1
(غير متاح)
لم يتم العثور على أية شهادة
اخبرني عند وصول أية رسالة
- الاشعارات معطلة
+ قم بإخطاري عندما يقوم أحدهم بذكري
+ تعطيل الإخطارات
الإشعارات موقفة
ضغط الصور
تغيير حجم الصور وضغطها
دائماً
آليا
+ وضع تحسين أداء البطارية مفعّل
تعطيل
+ المساحة المحددة كبيرة جدا
)ليس هناك أي حساب مفعل(
هذه الخانة مطلوبة
صَحِّح الرسالة
@@ -459,6 +486,7 @@
إستخدم مزودي الخاص
إختر إسم المستخدم
غيِّر يدويًا صفة الحضور
+ إضغط على صورتك الرمزية لتغيير وضع حضورك
تعديل الحضور
حالة الرسالة
جاهز للدردشة
@@ -521,6 +549,14 @@
6 أشهر
الحذف الآلي للرسائل
تشفير الرسالة
- جهة الاتصال محجوبه
+ جهة الاتصال محجوبة.
الإشعارات من طرف غرباء
+ لقد تلقيت رسالة من شخص غريب
+ حظر الغريب
+ حظر إسم النطاق كاملا
+ اليوم
+ البارحة
+ التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC
+ جُزْئِيًّا
+ تسجيل فيديو
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index c78727a63..9374e5f9c 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -666,6 +666,7 @@
Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu.
Mezua enkriptatzen
Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.
+ Bideoa konprimatzen
Dagokion elkarrizketa itxi egin da.
Kontaktua blokeatu da.
Ezezagunen jakinarazpenak
@@ -688,4 +689,6 @@
Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira
Ezin da sarera heldu
Ziurtagiriak ez dauka Jabber ID baliodun bat
+ partziala
+ Bideoa grabatu
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 5aa7f2db4..b6c16c6b2 100644
--- a/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Beszélgetés befejezése
Kapcsolat részletek
Konferencia részletek
- Biztonságos neszélgetés
+ Biztonságos beszélgetés
Fiók hozzáadása
Név szerkesztése
Címjegyzékhez hozzáad
@@ -64,13 +64,13 @@
Ne kérdezze többször
Nem sikerül a fiókhoz csatlakozni
Nem sikerül fiókokhoz csatlakozni
- Érintsd meg itt fiókjaid beállításaihoz
+ Érintsd meg itt fiókjaid beállításához
Fájl csatolása
Az ismerős nincs a névsorodban. Hozzáadod?
Ismerős hozzáadása
Kézbesítés meghiúsult
A kép átvitelének előkészítése
- Képek előkészítése az átvitelhez.
+ Képek előkészítése az átvitelhez
Fájlok megosztása. Kérlek várj...
Előzmények törlése
Beszélgetés előzményének törlése
@@ -666,6 +666,7 @@
Automatikusan törli az üzeneteket az eszközön, amennyiben régebbiek, mint a beállított időkeret.
Üzenet titkosítása
Nem tölt le üzeneteket a helyi megőrzési időszak miatt.
+ Videó tömörítése
Hasonló beszélgetések be lettek zárva.
Ismerős blokkolva.
Értesítések idegenektől
@@ -689,4 +690,5 @@
A hálózat elérhetetlen
A tanúsítvány nem tartalmaz Jabber azonosítót
részleges
+ Videó felvétele
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 75dcd28d4..5d6a6a5f0 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -134,7 +134,7 @@
Ricevi aggiornamenti della presenza
Chiedi aggiornamenti della presenza
Scegli un’immagine
- Foto
+ Scatta una foto
Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente
Il file selezionato non è un’immagine
Errore durante la conversione dell’immagine
@@ -307,8 +307,8 @@
usando l’account %s
Controllo %s su host HTTP
Non sei connesso. Riprova più tardi
- Controllo dimensione %s
- Controlla %1$s dimensione su %2$s
+ Controlla dimensione %s
+ Controlla dimensione %1$s su %2$s
Opzioni del messaggio
Seleziona testo
Quota
@@ -339,7 +339,7 @@
Esporta la cronologia
Scrivi la cronologia delle conversazioni nella scheda SD
Scrittura log su scheda SD
- Scegli file
+ Scegli un file
Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)
Scarica %s
Elimina %s
@@ -666,6 +666,7 @@
Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.
Cifratura del messaggio
Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.
+ Compressione video in corso
Chiuse le relative conversazioni.
Contatto bloccato.
Notifiche da sconosciuti
@@ -689,4 +690,5 @@
Rete non raggiungibile
Il certificato non contiene un ID Jabber
parziale
+ Registra un video
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 621e5b095..09ae23998 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -368,6 +368,7 @@
Wyczyść urządzenia
Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urdzącenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.
Nie ma dostępnych kluczy dl atego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Byćmoże jest coś nie tak z Twoim serwerem kontaktów?
+ Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.
Nie ma dostępnych żadnych użytecznych kluczy dla tego kontaktu. Jeśli usunąłeś jakieś jego klucze, kontakt będzie musiał wygenerować nowe.
Błąd
Pobieranie historii z serwera
@@ -492,7 +493,10 @@
Obecność
Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony
Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony
+ \"Nie przeszkadzać\" w trybie cichym
+ Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie cichym
Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy
+ Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie wibracji
Rozszerzone ustawienia połączenia
Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta
xmpp.examle.com
@@ -670,6 +674,7 @@ Conversations będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to jest m
Automatycznie usuwaj z tego urządzenia wiadomości starsze niż skonfigurowany okres czasu.
Szyfrowanie wiadomości
Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji
+ Kompresuję film
Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.
Kontakt zablokowany
Powiadomienia od nieznajomych
@@ -686,4 +691,12 @@ Conversations będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to jest m
Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony
Powiadomienia heads-up
Pokazuj powiadomienia Heads-up
+ Dzisiaj
+ Wczoraj
+ Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC
+ Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane
+ Sieć jest niedostępna
+ Certyfikat nie zawiera Jabber ID
+ częściowo
+ Nagraj film
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 011fee647..eabed24f6 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -530,7 +530,7 @@
Partajează fișierul cu %s...
Partajează imaginea cu %s.
Partajează imaginile cu %s.
- Partajeaza textul cu %s
+ Partajează textul cu %s
Conversations are nevoie de acces la stocarea externa
Sincronizează cu contactele
Conversations dorește să potrivească lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afișa numele lor complete și avatarele.\n\nConversations doar va citi și potrivi local fără să le încarce pe vreun server.\n\nUrmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.
@@ -585,7 +585,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Indisponibil
Ocupat
O parolă sigură a fost generată
- Dispozitivul dumneavoastra nu suporta dezactivarea optimizarii de baterie pentru aceasta aplicatie
+ Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație
Arată parola
Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu
Înregistrare eșuată: Parolă nesigură
@@ -611,7 +611,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Acest dispozitiv nu mai este in uz
PC
Telefon mobil
- Tableta
+ Tabletă
Navigator internet
Consola
Este necesar să efectuați o plată
@@ -625,7 +625,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Lipsește abonarea de la actualizările de prezență cu %s.
Cheie OMEMO lipsă de la %s.
Chei OMEMO lipsă
- Aceasta este o conferința care nu este privata și nu este anonimă.
+ Aceasta este o conferință care nu este privată și nu este anonimă.
Conferința nu are nici un membru.
Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite.
Șterge identitățile OEMO
@@ -645,9 +645,9 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Amprente verificate
Foloseste camera pentru a scana codul de bare al contactului
Asteptati cat se preiau cheile
- Partajeaza un cod de bare
- Partajeaza ca adresa XMPP
- Partajeaza ca legatura HTTP
+ Partajează un cod de bare
+ Partajează ca adresă XMPP
+ Partajează ca legatură HTTP
Încredere Oarbă Înainte de Verificare
Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, și cere confirmare manuală de fiecare dată când un contact adaugă un dispozitiv nou.
Încredere oarbă în aceste chei OMEMO
@@ -676,7 +676,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Conversațiile corespunzătoare au fost închise
Contact blocat.
Notificări de la persoane necunoscute
- Nu veți fi deranjat/ă atunci când o persoană care nu este în lista ta de contacte vă scrie
+ Nu veți fi deranjat/ă atunci când o persoană care nu este în lista de contacte vă scrie
Mesaj primit de la o persoana necunoscuta
Blocare contact necunoscut
Blocare tot domeniu