Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1013 of 1013 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/zh_Hans/
This commit is contained in:
Outbreak2096 2024-04-10 01:14:34 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 7f33a65820
commit 1cb7fcbbab
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -439,7 +439,7 @@
<string name="contacts_are_typing">%s 正在输入…</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s 已停止输入</string>
<string name="pref_chat_states">输入通知</string>
<string name="pref_chat_states_summary">让您的联系人知道您正在输入</string>
<string name="pref_chat_states_summary">让您的联系人知道您正在给他们写消息</string>
<string name="send_location">发送位置</string>
<string name="show_location">显示位置</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">未找到可以显示位置的应用</string>
@ -532,11 +532,11 @@
<string name="always">始终</string>
<string name="large_images_only">仅限大图片</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">电池优化已启用</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">设备正对 %1$s 实施强力电池优化,可能会导致通知延迟甚至消息丢失。
\n建议禁用它们</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">设备正对 %1$s 实施强力电池优化,可能会导致通知延迟甚至消息丢失。
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">您的设备正在为 %1$s 使用重度电池优化,可能会导致通知延迟甚至消息丢失。
\n建议禁用此设置</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">您的设备正在为 %1$s 使用重度电池优化,可能会导致通知延迟甚至消息丢失。
\n
\n现在将要求您禁用它们</string>
\n现在将要求您禁用此设置</string>
<string name="disable">禁用</string>
<string name="selection_too_large">所选区域太大</string>
<string name="no_accounts">(没有启用的账号)</string>
@ -1066,7 +1066,7 @@
<string name="pref_summary_security">端到端加密、验证前盲目信任、中间人攻击检测</string>
<string name="pref_privacy_summary">输入通知、最后上线、在线状态</string>
<string name="pref_category_engagement_notifications">参与通知</string>
<string name="pref_up_long_summary">在充当 UnifiedPush 分发程序时,持久、可靠且省电的 XMPP 连接将用来唤醒其他兼容 UnifiedPush 的应用,如 Tusky、Ltt.rs、FluffyChat 等。</string>
<string name="pref_up_long_summary">在充当 UnifiedPush 分发程序时,将利用持久、可靠且省电的 XMPP 连接来唤醒其他兼容 UnifiedPush 的应用,如 Tusky、Ltt.rs、FluffyChat 等。</string>
<string name="pref_allow_screenshots_summary">在切换应用时显示应用内容并允许截屏</string>
<string name="unified_push_summary">兼容 UnifiedPush 的第三方应用的通知转发器</string>
</resources>