From 1c46e59dfa69a5d7e359d1a647747f10a5432393 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hund Date: Sun, 19 Nov 2023 18:57:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (979 of 979 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/sv/ --- src/main/res/values-sv/strings.xml | 181 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index b8a3765b1..5bdd6aac1 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -549,7 +549,7 @@ Detta fält är obligatoriskt Korrigera meddelande Skicka korrigerat meddelande - Du har redan validerat den här personens fingeravtryck på ett säkert sätt, för att bekräfta förtroendet. Genom att välja \"Klar\" bekräftar du bara att %s är en del av den här gruppchatten. + Du har redan litat på den här personens fingeravtryck. Genom att välja \"Klar\", bekräftar du bara att %s är en del av den här gruppchatten. Du har inaktiverat det här kontot Säkerhetsfel: Ogiltig filåtkomst! Ingen app hittades för att dela URI @@ -798,79 +798,79 @@ Bekräftar… Okänt nätverksfel. För många försök - Du använder en föråldrad version av denna app. + Du använder en inaktuell version av den här appen. Uppdatera Ditt namn - Skriv in ditt namn - Avslå begäran + Ange ditt namn + Avvisa begäran Installera Orbot Starta Orbot e-bok - Öppna med … - Conversations-profilbild + Öppna med… + Profilbild för Conversations Välj konto - Återställa säkerhetskopiering - Återställa - Ange ditt lösenord till kontot %s för att återställa säkerhetskopian. + Återställ säkerhetskopia + Återställ + Ange ditt lösenord för kontot %s, för att återställa säkerhetskopian. Det gick inte att återställa säkerhetskopian. - Säkerhetskopia & Återställ + Säkerhetskopiering & Återställning Ange XMPP-adress Skapa gruppchatt - Anslut till publik gruppkonversation - Skapa sluten gruppchatt - Skapa publik gruppkonversation - Kanalnamn + Anslut till en offentlig gruppchatt + Skapa en privat gruppchatt + Skapa en publik gruppchatt + Gruppchattens namn XMPP-adress - Vänligen ange ett namn på kanalen - Ange en XMPP-adress - Detta är en XMPP-adress. Ange ett namn. - Skapar publik gruppkonversation … - Denna kanal finns redan - Du har gått med i en befintlig kanal - Det gick inte att spara kanalkonfigurationen - Tillåt vem som helst att ändra ämnet + Var god ange ett namn på gruppchatten + Var god och ange en XMPP-adress + Det här är en XMPP-adress. Var god och ange ett namn. + Skapar publik gruppchatt… + Den här gruppchatten finns redan + Du har gått med i en befintlig gruppchatt + Det gick inte att spara inställningarna för gruppchatten + Tillåt vem som helst att redigera ämnet Tillåt vem som helst att bjuda in andra - Vem som helst kan ändra ämnet. - Ägaren kan ändra ämnet. - Administratörer kan ändra ämnet. + Vem som helst kan redigera ämnet. + Ägare kan redigera ämnet. + Administratörer kan redigera ämnet. Ägare kan bjuda in andra. Vem som helst kan bjuda in andra. XMPP-adresser är synliga för administratörer. - XMPP-adresser är synliga för alla. - Den här publika gruppkonversationen har inga deltagare. Bjud in dina kontakter eller använd \'dela-knappen\' för att dela XMPP-adressen. - Denna slutna gruppchatt har inga deltagare. + XMPP-adresser är synliga för vem som helst. + Den här offentliga gruppchatten har inga deltagare. Bjud in dina kontakter, eller använd dela-knappen för att distribuera dess XMPP-adress. + Den här privata gruppchatten har inga deltagare. Hantera rättigheter Sök efter deltagare - För stor fil + Filen är för stor Bifoga - Upptäck kanaler - Sök efter gruppkonversationer + Upptäck gruppchattar + Sök efter gruppchattar Möjlig integritetskränkning! Jag har redan ett konto - Lägg till befintligt konto - Skapa nytt konto - Detta verkar vara ett domännamn + Lägg till ett befintligt konto + Skapa ett nytt konto + Det här ser ut som en domänadress Lägg till ändå - Detta ser ut som en kanaladress + Det här ser ut som en gruppchattadress Dela säkerhetskopior Säkerhetskopior för Conversations Händelse Öppna säkerhetskopia - Filen du valde är inte en säkerhetskopia till Conversations + Filen du valde är inte en säkerhetskopia för Conversations Det här kontot har redan konfigurerats - Var god ange lösenordet för det här kontot + Var god och ange lösenordet för det här kontot Det gick inte att utföra den här åtgärden - Anslut till publik gruppkonversation … - Delnings-appen gav inte behörighet till att komma åt den här filen. - + Anslut till publik gruppchatt… + Delningsappen gav inte behörighet att komma åt den här filen. + Gruppchattar & Kanaler jabber.network Lokal server - De flesta användare bör välja \"jabber.network\" för bättre förslag från hela det offentliga XMPP-ekosystemet. + De flesta användare bör välja \"jabber.network\", för att få bättre förslag från hela det offentliga XMPP-ekosystemet. Metod för kanalupptäckt Säkerhetskopiering Om - Aktivera ett konto - Ring + Var god och aktivera ett konto + Ring ett samtal Inkommande samtal Inkommande videosamtal Ansluter @@ -883,11 +883,11 @@ Upptäcker enheter Ringer Upptagen - Kunde inte koppla samtal - Anslutning bröts + Det gick inte att koppla samtalet + Anslutningen avbröts Återkallat samtal - Appmisslyckande - Verifikationsproblem + Appfel + Verifieringsproblem Lägg på Pågående samtal Pågående videosamtal @@ -905,11 +905,11 @@ Din mikrofon är inte tillgänglig Du kan bara ha ett samtal åt gången. Återgå till pågående samtal - Kunde inte växla kamera + Det gick inte att byta kamera Fäst flik till toppen - Ta bort flik från toppen + Lossa flik från toppen GPX-spår - Kunde inte korrigera meddelandet + Det gick inte att korrigera meddelandet Alla konversationer Den här konversationen Din visningsbild @@ -921,7 +921,7 @@ Spela in ett röstmeddelande Spela upp ljud Pausa ljud - Lägg till kontakt, skapa eller gå med i gruppchatt eller upptäck kanaler + Lägg till kontakt, skapa eller gå med i gruppchatt, eller upptäck kanaler Visa %1$d deltagare Visa %1$d deltagare @@ -945,15 +945,15 @@ Inställningar för meddelandeaviseringar Aviseringsinställningar för inkommande samtal Betydelse, ljud, vibrera - Kunde inte upprätta en säker anslutning. - Ogiltig inmatning - Tillfälligt otillgänglig. Försök igen om en stund. - Ingen kontakt med nätverket. - Prova igen om %s + Det gick inte att upprätta en säker anslutning. + Ogiltig användarinmatning + Tillfälligt otillgänglig. Försök igen senare. + Ingen nätverksanslutning. + Var god försök igen om %s Begär sms… Den angivna PIN-koden är felaktig. PIN-koden som vi skickade till dig, är inte längre giltig. - Kunde inte hitta servern. + Det gick inte att hitta servern. Möjligtvis automatiskt inklistrad PIN från urklipp. Var god ange din 6-siffriga pinkod. Är du säker på att du vill avbryta registreringsproceduren\? @@ -971,21 +971,21 @@ Lägre kvalitet resulterar i mindre filer Funktionen är inte implementerad Ogiltig landskod - Du är begränsad - Använd redigera-knappen för att ange ditt namn. - Ingen butiksapp installerad. - Den här kanalen gör din XMPP-adress publik + Du är anropsbegränsad + Använd redigeringsknappen för att ange ditt namn. + Ingen appbutik är installerad. + Den här kanalen kommer att göra din XMPP-adress offentlig Original (okomprimerad) - Kunde inte dekryptera säkerhetskopian. Är lösenordet rätt\? - Byta till videosamtal\? + Det gick inte att dekryptera säkerhetskopian. Är lösenordet korrekt\? + Växla till videosamtal\? Lägg till ytterligare spår\? - Inga aktiva konton har stöd för denna funktion - Säkerhetskopieringen har startat. Du får en notifikation när den är färdig. - Video kan inte aktiveras. - Textdokument + Inga aktiva konton stöder den här funktionen + Säkerhetskopieringen har påbörjats. Du får ett notis när det är klart. + Det gick inte att aktivera video. + Oformaterat textdokument Tillfälligt autentiseringsfel - Radera avatar - Samtal är inaktiverat när Tor används + Ta bort visningsbild + Samtal är inaktiverade när du använder Tor Växla till video Avböj förfrågan om att växla till video UnifiedPush-distributör @@ -993,11 +993,11 @@ Kontot genom vilket push-meddelanden tas emot. Push-server En användarvald push-server för att vidarebefordra push-meddelanden via XMPP till din enhet. - Ingen (avaktiverad) - Det här telefonnumret är inloggat på en annan enhet. - Ange ditt namn så att folk som inte har dig i sin adressbok vet vem du är. - Kunde inte kontakta servern. - Något blev fel när din förfrågan hanterades. + Ingen (inaktiverad) + Det här telefonnumret är för närvarande inloggat med en annan enhet. + Var god ange ditt namn för att låta personer som inte har dig i sina adressböcker, veta vem du är. + Det gick inte att ansluta till servern. + Något gick fel när din begäran behandlades. Okänt svar från servern. Vi har skickat ett SMS till %s. Quicksy kommer att skicka ett SMS (operatörsavgifter kan tillkomma) för att verifiera ditt telefonnummer. Ange din landskod och ditt telefonnummer: @@ -1009,17 +1009,40 @@ Synkronisera bokmärken Du lämnade den här gruppchatten på grund av tekniska skäl multimediafil - Använd inte funktionen för återställning av säkerhetskopia för att försöka klona (köra samtidigt) en installation. Återställning av en säkerhetskopia är avsedd för migreringar eller om du har tappat bort den ursprungliga enheten. + Använd inte funktionen för återställning av säkerhetskopiering i ett försök att klona en installation, för att kunna köra två lika installationer samtidigt. Att återställa en säkerhetskopia är endast avsedd för migrering, eller om du har tappat bort den ursprungliga enheten. %1$d missat samtal från %2$d kontakt %1$d missade samtal från %2$d kontakter Ett meddelande kunde inte levereras - Några meddelanden kunde inte levereras + Flera meddelanden kunde inte levereras - Kunde inte tolka inbjudan - Servern har inte stöd för att skapa inbjudningar - Det finns inget stöd för att registrera konto + Kunde inte hantera inbjudan + Servern stöder inte generering av inbjudningar + Kontoregistreringar stöds inte Ställ in \"autojoin\"-flaggan när du går in i, eller lämnar en MUC, samt reagera på ändringar gjorda av andra klienter. + Du har loggat ut från detta konto + Logga in + Dölj notis + Återanslut på annan värd + Din kontakt använder overifierade enheter. Skanna deras 2D-streckkod för att utföra en verifiering och för att förhindra aktiva MITM-attacker. + Ta bort kontot från servern + Rapportera spam och blockera spammaren + Inkommande samtal (%s) · %s + Logga ut + Gruppchattar + Du försöker importera ett föråldrat filformat för säkerhetskopiering + Sök gruppchattar + Neka + Utgående samtal (%s) · %s + Utloggad + Du använder overifierade enheter. Skanna 2D-streckkoden på dina andra enheter, för att utföra en verifiering och för att förhindra aktiva MITM-attacker. + Utgående samtal · %s + Spara som gruppchatt + Ljudbok + Rapportera spam + Funktionen Channel Discovery, använder en tredjepartstjänst som heter <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Om du använder den här funktionen, överförs din IP-adress och din söktermer till den tjänsten. Se deras <a href=https://search.jabber.network/privacy>sekretesspolicy</a> för mer information. + Försök inte att återställa säkerhetskopior som du inte har skapat själv! + Det gick inte att ta bort kontot från servern \ No newline at end of file