Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 92.3% (12 of 13 strings)

Translation: Conversations/Android App (Conversations)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-conversations/ja/
This commit is contained in:
Anonymous 2024-03-03 19:26:49 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent aa28472a21
commit 14ac2a7be0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -4,7 +4,8 @@
<string name="use_conversations.im">conversations.im を利用する</string>
<string name="create_new_account">新規アカウントを作成</string>
<string name="do_you_have_an_account">XMPP アカウントをお持ちですか?既にほかの XMPP クライアントを利用しているか、 Conversations を利用したことがある場合はこちら。初めての方は、今すぐ新規 XMPP アカウントを作成できます。\nヒント: e メールのプロバイダーが XMPP アカウントも提供している場合があります。</string>
<string name="server_select_text">XMPP は、プロバイダーに依存しないインスタントメッセージのプロトコルです。 XMPP サーバーならどこでも、このクライアントを使用することができます。\nよろしければ、 Conversations に最適化されたプロバイダー conversations.im で簡単にアカウントを作成することもできます。</string>
<string name="server_select_text">XMPP は、プロバイダーに依存しないインスタントメッセージのプロトコルです。 XMPP サーバーならどこでも、このクライアントを使用することができます。
\nよろしければ、 Conversations に最適化されたプロバイダー conversations.im で簡単にアカウントを作成することもできます。</string>
<string name="magic_create_text_on_x">%1$s へ招待されました。アカウント作成手順をご案内します。 \n%1$s をプロバイダーに選択してほかのプロバイダーのユーザーと会話するには、 XMPP のフルアドレスを相手にお知らせください。</string>
<string name="magic_create_text_fixed">%1$s へ招待されました。ユーザー名は既に選択されています。アカウント作成手順をご案内します。 \nほかのプロバイダーのユーザーと会話するには、 XMPP のフルアドレスを相手にお知らせください。</string>
<string name="your_server_invitation">サーバーの招待</string>