pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2017-09-10 17:19:42 +02:00
parent 200fda141b
commit 0663e04e0a
31 changed files with 294 additions and 1412 deletions

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">جهة الاتصال ليست مضافه لديك هل ترغب في إضافتها ؟؟</string>
<string name="add_contact">اضافة جهة اتصال</string>
<string name="send_failed">فشل التسليم</string>
<string name="send_rejected">مرفوض</string>
<string name="preparing_image">اعداد صورة للإرسال</string>
<string name="preparing_images">إعداد الصور للإرسال</string>
<string name="sharing_files_please_wait">جاري إرسال الملفات. الرجاء الإنتظار ...</string>
@ -124,9 +123,7 @@
<string name="accept">قبول</string>
<string name="error">حدث خطأ ما</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">منح تحديثات الظهور</string>
<string name="subscriptions">الإشتراكات</string>
<string name="your_account">حسابك</string>
<string name="keys">مفاتيح</string>
<string name="send_presence_updates">ارسال تحديثات الظهور</string>
<string name="receive_presence_updates">تحصل على تحديثات حالة الحضور</string>
<string name="ask_for_presence_updates">أطلب تحديثات حالة الحضور</string>
@ -153,7 +150,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">رسالة مشفرة عبر OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">أوميمو OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">تعديل الحساب</string>
<string name="mgmt_account_delete">إحذف الحساب</string>
<string name="mgmt_account_disable">عطل موقتاً</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">نشر الصورة الرمزية</string>
@ -173,14 +169,6 @@
<string name="invalid_jid">حساب جابر غير صالح</string>
<string name="error_out_of_memory">خارج الذاكرة. الصورة كبيرة جدا</string>
<string name="add_phone_book_text">هل تود إضافة %s إلى سجل عناوينك ؟</string>
<string name="contact_status_online">متصل</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">متاح للدردشة</string>
<string name="contact_status_away">بعيد</string>
<string name="contact_status_extended_away">بعيد جدا</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">مشغول</string>
<string name="contact_status_offline">غير متصل</string>
<string name="muc_details_conference">الغرف</string>
<string name="muc_details_other_members">المشتركين</string>
<string name="server_info_show_more">معلومات عن المضيف</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: إدارة أرشيف الرسائل</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: نُسَخ كربونية</string>
@ -200,11 +188,9 @@
<string name="last_seen_hours">آخر ظهور منذ %d ساعة</string>
<string name="last_seen_day">آخر ظهور منذ 1 يوم</string>
<string name="last_seen_days">آخر ظهور منذ %d يوم</string>
<string name="never_seen">لم يظهر متصلا حتى الآن</string>
<string name="install_openkeychain">هذه الرسالة مشفرة. قم بتثبيت OpenKeychain لفك الشيفرة.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">بصمة OTR مجهولة</string>
<string name="openpgp_messages_found">تم العثور على رسائل مشفرة بال OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">خطأ في التلقي</string>
<string name="your_fingerprint">بصمتك</string>
<string name="otr_fingerprint">بصمة OTR</string>
<string name="openpgp_key_id">معرف ID مفتاح ال OpenPGP</string>
@ -232,7 +218,6 @@
<string name="save_as_bookmark">حفظ بالمفضلة</string>
<string name="delete_bookmark">إحذف من المفضلة</string>
<string name="bookmark_already_exists">موجوده بالمفضلة سابقا</string>
<string name="you">انت</string>
<string name="action_edit_subject">تعديل موضوع الغرفة</string>
<string name="edit_subject_hint">موضوع هذه المحادثة</string>
<string name="joining_conference">الدخول إلى غرفة المحادثة</string>
@ -250,10 +235,8 @@
<string name="account_already_exists">الحساب موجود من قبل</string>
<string name="next">التالي</string>
<string name="server_info_session_established">الجلسة الحالية متصلة</string>
<string name="additional_information">معلومات اضافية</string>
<string name="skip">تجاهل</string>
<string name="disable_notifications">ايقاف التنبيهات</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">ايقاف التنبيهات لتلك المحادثة</string>
<string name="enable">تفعيل</string>
<string name="conference_requires_password">الغرفة تطلب كلمة مرور</string>
<string name="enter_password">أدخل كلمة المرور</string>
@ -262,9 +245,7 @@
<string name="sure_delete_fingerprint">هل أنت متأكد من حذف هذه البصمة ؟</string>
<string name="ignore">تجاهل</string>
<string name="pref_security_settings">الأمان</string>
<string name="pref_force_encryption">أجبر التشفير لكلا الطرفين</string>
<string name="pref_allow_message_correction">السماح بمراجعة الرسالة</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">لا تقم بالاحتفاظ بالرسائل المشفرة</string>
<string name="pref_expert_options">إعدادات متقدمة</string>
<string name="pref_expert_options_summary">كن حذراً مع هذه من فضلك</string>
<string name="title_activity_about">حول برنامج المحادثات Conversations</string>
@ -291,20 +272,15 @@
<string name="copy_original_url">أنسخ الرابط الأصلي</string>
<string name="send_again">أعد الإرسال</string>
<string name="file_url">رابط الملف</string>
<string name="message_text">نص الرسالة</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">تم نسخ الرابط إلى الحافظة</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">تم نسخ الرسالة إلى الحافظة</string>
<string name="image_transmission_failed">لقد أخفق إرسال الصورة</string>
<string name="scan_qr_code">إمسح شفرة التّعرّف 2D</string>
<string name="show_qr_code">أظهر شفرة التّعرّف 2D</string>
<string name="show_block_list">إعرض قائمة المحبوسين</string>
<string name="account_details">تفاصيل الحساب</string>
<string name="verify_otr">التحقق من OTR</string>
<string name="scan">سكان</string>
<string name="shared_secret_hint">دلالة أو سؤال</string>
<string name="confirm">تأكيد</string>
<string name="in_progress">جاري الاتصال</string>
<string name="failed">فشل الاتصال</string>
<string name="try_again">حاول مرة أخرى</string>
<string name="finish">انهاء</string>
<string name="verified">تأكيد!</string>
@ -329,11 +305,8 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">عرض العلامات التلقائية</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال </string>
<string name="enable_notifications">تفعيل الإشعارات</string>
<string name="conference_with">انشاء غرفة بــ </string>
<string name="no_conference_server_found">سيرفر الغرف غير موجود</string>
<string name="conference_creation_failed">فشل انشاء الغرفة</string>
<string name="secret_accepted">الاجابة السريّة مقبولة</string>
<string name="reset">إعادة تعيين</string>
<string name="account_image_description">الصورة الرمزية للحساب</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">نسخ OTR بصمات الأصابع إلى الحافظة</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة</string>
@ -404,7 +377,6 @@
<string name="sending_x_file">ارسال %s</string>
<string name="offering_x_file">عرض %s</string>
<string name="hide_offline">اخفاء غير المتصلين</string>
<string name="disable_account">ايقاف الحساب</string>
<string name="contact_is_typing">%s يكتب …</string>
<string name="contacts_are_typing">%s يكتبون …</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s توقفو عن الكتابة</string>
@ -433,12 +405,10 @@
<string name="username">إسم المستخدم</string>
<string name="username_hint">إسم المستخدم</string>
<string name="invalid_username">إسم المستخدم هذا ليس صالحاً</string>
<string name="conference_name">إسم غرفة المحادثة</string>
<string name="download_failed_server_not_found">فشل التنزيل : لم يتم العثور على السيرفر</string>
<string name="download_failed_file_not_found">فشل التنزيل : لم يتم العثور على الملف</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">فشل التنزيل : لا يمكن الاتصال بالسيرفر</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">فشل التنزيل : لا يمكن كتابة الملف</string>
<string name="pref_use_white_background">إستخدم خلفية بيضاء اللون</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">شبكة طور غير متاحة</string>
<string name="account_status_host_unknown">هذا السيرفر غير مسؤول عن إسم النطاق</string>
<string name="server_info_broken">مكسر</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Този контакт не е в списъка Ви. Искате ли да го добавите?</string>
<string name="add_contact">Добавяне на контакт</string>
<string name="send_failed">доставянето се провали</string>
<string name="send_rejected">отказано</string>
<string name="preparing_image">Подготовка на изображението за изпращане</string>
<string name="preparing_images">Подготовка на изображенията за изпращане</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Споделяне на файлове. Моля, изчакайте…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Така контактите Ви ще разбират, че сте получили и прочели съобщенията им</string>
<string name="pref_ui_options">Потр. интерфейс</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain докладва за грешка</string>
<string name="error_decrypting_file">В/И грешка при дешифроването на файла</string>
<string name="accept">Приемане</string>
<string name="error">Възникна грешка</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Позволяване на актуализации на присъствието</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Предварително позволяване и изискване на абонамент за присъствието за контактите, създадени от Вас</string>
<string name="subscriptions">Абонаменти</string>
<string name="your_account">Вашият профил</string>
<string name="keys">Ключове</string>
<string name="send_presence_updates">Изпращане на актуализации за присъствието</string>
<string name="receive_presence_updates">Получаване на актуализации за присъствието</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Питане за актуализации за присъствието</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Редактиране на профила</string>
<string name="mgmt_account_delete">Изтриване на профила</string>
<string name="mgmt_account_disable">Временно деактивиране</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Публикуване на аватар</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Това не е правилен Jabber идентификатор</string>
<string name="error_out_of_memory">Няма достатъчно памет. Изображението е твърде голямо.</string>
<string name="add_phone_book_text">Искате ли да добавите %s към адресния си указател?</string>
<string name="contact_status_online">на линия</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">свободен за разговор</string>
<string name="contact_status_away">отсъстващ</string>
<string name="contact_status_extended_away">разширено отсъстващ</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">отпочиващ</string>
<string name="contact_status_offline">извън линия</string>
<string name="muc_details_conference">Беседа</string>
<string name="muc_details_other_members">Други членове</string>
<string name="server_info_show_more">Инф. за сървъра</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: Управление на архива на съобщенията</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Копия на съобщенията</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">последно видян преди %d часа</string>
<string name="last_seen_day">последно видян преди 1 ден</string>
<string name="last_seen_days">последно видян преди %d дни</string>
<string name="never_seen">не е виждан никога</string>
<string name="install_openkeychain">Шифровано съобщение. Моля, инсталирайте OpenKeychain, за да го дешифровате.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Непознат отпечатък OTR</string>
<string name="openpgp_messages_found">Открити са съобщения, шифровани чрез OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Неуспешно получаване</string>
<string name="your_fingerprint">Вашият отпечатък</string>
<string name="otr_fingerprint">Отпечатък OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Отпечатък OTR на съобщението</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Запазване като отметка</string>
<string name="delete_bookmark">Изтриване на отметка</string>
<string name="bookmark_already_exists">Вече съществува такава отметка</string>
<string name="you">Вие</string>
<string name="action_edit_subject">Редактиране на темата на беседата</string>
<string name="edit_subject_hint">Темата на тази беседа</string>
<string name="joining_conference">Присъединяване към беседата…</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Този профил вече съществува</string>
<string name="next">Следващо</string>
<string name="server_info_session_established">Установена е текуща сесия</string>
<string name="additional_information">Допълнителна информация</string>
<string name="skip">Пропускане</string>
<string name="disable_notifications">Изключване на известията</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Изключване на известията за този разговор</string>
<string name="enable">Включване</string>
<string name="conference_requires_password">Беседата изисква парола</string>
<string name="enter_password">Въведете парола</string>
<string name="missing_presence_updates">Липсват актуализации за присъствието на контакта</string>
<string name="missing_presence_subscription">Липсва абонамент за присъствието</string>
<string name="request_presence_updates">Моля, първо помолете контакта за актуализации на присъствието му.\n\n<small>Това ще бъде използвано, за да се провери какъв клиент (или клиенти) използва контакта.</small></string>
<string name="request_now">Поискване сега</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Пренебрегване</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Изпращането на това без съвместни актуализации на присъствието може да доведе до неочаквани проблеми.\n\n<small>Погледнете подробностите за контакта, за да проверите дали сте абониран за актуализации на присъствието.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Сигурност</string>
<string name="pref_force_encryption">Налагане на шифроване в двете посоки</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Съобщенията да се изпращат винаги шифровани (освен в беседите)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Позволяване на поправянето на съобщения</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Позволяване на контактите да редактират съобщенията си след като са ги изпратили.</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Шифрованите съобщения да не се запазват</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Внимание: Това може да доведе до загуба на съобщения</string>
<string name="pref_expert_options">Експертни настройки</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Моля, бъдете внимателни с тези</string>
<string name="title_activity_about">Относно Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Копиране на оригиналния адрес</string>
<string name="send_again">Повторно изпращане</string>
<string name="file_url">Адрес на файла</string>
<string name="message_text">Текст на съобщението</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Адресът е копиран</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Съобщението е копирано</string>
<string name="image_transmission_failed">Неуспешно прехвърляне на изображението</string>
<string name="scan_qr_code">Сканиране на 2-измерен баркод</string>
<string name="show_qr_code">Показване на 2-измерен баркод</string>
<string name="show_block_list">Показване на списъка с блокирани</string>
<string name="account_details">Подробности за профила</string>
<string name="verify_otr">Проверка на OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Отдалечен отпечатък</string>
<string name="scan">сканиране</string>
<string name="smp">Протокол „Socialist Millionaire“</string>
<string name="shared_secret_hint">Подсказка или въпрос</string>
<string name="shared_secret_secret">Обща тайна</string>
<string name="confirm">Потвърждаване</string>
<string name="in_progress">В процес</string>
<string name="respond">Отговаряне</string>
<string name="failed">Неуспешно</string>
<string name="secrets_do_not_match">Тайната информация не съвпада</string>
<string name="try_again">Повторен опит</string>
<string name="finish">Край</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Динамични етикети</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите</string>
<string name="enable_notifications">Включване на известията</string>
<string name="conference_with">Започване на беседа с…</string>
<string name="no_conference_server_found">Не е открит сървър за беседата</string>
<string name="conference_creation_failed">Неуспешно създаване на беседа!</string>
<string name="secret_accepted">Тайната е приета!</string>
<string name="reset">Възстановяване</string>
<string name="account_image_description">Аватар на профила</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Копиране на отпечатъка OTR</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Копиране на отпечатъка OMEMO</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Повторно създаване на ключа OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Изчистване на другите устройства от PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Премахване на устройствата</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Сигурни ли сте, че искате да премахнете всички останали устройства от обявлението OMEMO? Следващия път, когато устройствата Ви се свържат, те ще обявят себе си отново, но може да не получат съобщенията, изпратени междувременно.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nИзтеглянето на нови ключове от сървъра беше неуспешно. Възможно е да има проблем със сървъра на контактите Ви.</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">Изпращане на %s</string>
<string name="offering_x_file">Предлагане на %s</string>
<string name="hide_offline">Скриване на тези извън линия</string>
<string name="disable_account">Деактивиране на профила</string>
<string name="contact_is_typing">%s пише…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s спря да пише</string>
<string name="contacts_are_typing">%s пишат…</string>
@ -511,14 +477,10 @@
<string name="username">Потребителско име</string>
<string name="username_hint">Потребителско име</string>
<string name="invalid_username">Това не е правилно потребителско име</string>
<string name="conference_name">Име на беседата</string>
<string name="invalid_conference_name">Това не е правилно име на беседа</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Неуспешно сваляне: Файлът не е открит</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Неуспешно сваляне: Файлът не може да бъде записан</string>
<string name="pref_use_white_background">Използване на бял фон</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Мрежата на Тор е недостъпна</string>
<string name="account_status_bind_failure">Грешка при свързване</string>
<string name="account_status_host_unknown">Сървърът не отговаря за домейна</string>
@ -727,4 +689,5 @@
<string name="pref_validate_hostname_summary">Сървърните сертификати, които съдържат проверено име на сървъра, се смятат за потвърдени</string>
<string name="network_is_unreachable">Мрежата е недостъпна</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Сертификатът не съдържа Jabber идентификатор</string>
<string name="server_info_partial">частично</string>
</resources>

View file

@ -66,7 +66,6 @@
<string name="not_in_roster">El contacte no està a la teva llista. Vols afegir-lo?</string>
<string name="add_contact">Afefgir contacte</string>
<string name="send_failed">Error a l\'enviar</string>
<string name="send_rejected">rebutjat</string>
<string name="preparing_image">Preparant imatge per enviar</string>
<string name="action_clear_history">Netejar historial</string>
<string name="clear_conversation_history">Netejar historial de conversa</string>
@ -99,13 +98,10 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Enviant traces d\'execució d\'ajudes al futur desenvolupament del Conversations.</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmant missatges</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain ha reportat un error</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O Error al desxifrar un arxiu</string>
<string name="accept">Acceptar</string>
<string name="error">Un error ha passat</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Concedir actualitzacions</string>
<string name="subscriptions">Subscripcions</string>
<string name="your_account">El teu compte</string>
<string name="keys">Claus</string>
<string name="send_presence_updates">Enviar actualitzacions de presència</string>
<string name="receive_presence_updates">Rebre actualitzacions</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Preguntar per les actualizacions</string>
@ -132,7 +128,6 @@
<string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_edit">Edita compte</string>
<string name="mgmt_account_delete">Eliminar compte</string>
<string name="mgmt_account_disable">Temporalment deshabilitat</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string>
@ -149,14 +144,6 @@
<string name="passwords_do_not_match">Contrasenyes no coincideixen</string>
<string name="invalid_jid">Aquesta identificació de Jabber no és vàlida</string>
<string name="error_out_of_memory">Fora de la capacitat de la mèmoria. L\'imatge és massa gran</string>
<string name="contact_status_online">En línia</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">Lliure per xatejar</string>
<string name="contact_status_away">Fora</string>
<string name="contact_status_extended_away">Lluny</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">No molestar</string>
<string name="contact_status_offline">Fora de línia</string>
<string name="muc_details_conference">Conferència de conversació</string>
<string name="muc_details_other_members">Altres membres</string>
<string name="server_info_show_more">Informació del servidor</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313:MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Missatge de Carbons</string>
@ -174,11 +161,9 @@
<string name="last_seen_hours">Vist per última vegada %d hores avans</string>
<string name="last_seen_day">Vist per última vegada 1 dia avans</string>
<string name="last_seen_days">Vist per última vegada %d dies avans</string>
<string name="never_seen">Mai vist</string>
<string name="install_openkeychain">Missatge xifrat. Si us plau instal.la OpenKeychain per desxifrar-lo</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Empremta dactilar OTR desconeguda</string>
<string name="openpgp_messages_found">Missatges xifrats OpenPGP trobats</string>
<string name="reception_failed">Recepció fallida</string>
<string name="your_fingerprint">La teva empremta digital</string>
<string name="otr_fingerprint">Empremta digital OTR</string>
<string name="verify">Verificar</string>
@ -198,7 +183,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Guardar com a favorits</string>
<string name="delete_bookmark">Eliminar de favorits</string>
<string name="bookmark_already_exists">Aquesta llista de favorits ja existeix</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="action_edit_subject">Editar el tema de la sala</string>
<string name="leave">Sortir</string>
<string name="contact_added_you">Afegir un contacte a la llista de contactes</string>
@ -220,24 +204,17 @@
<string name="account_already_exists">Aquest compte ja existeix</string>
<string name="next">Següent</string>
<string name="server_info_session_established">Sessió actual establerta</string>
<string name="additional_information">Informació adicional</string>
<string name="skip">Saltar</string>
<string name="disable_notifications">Deshabilitar notificacions</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Deshabilitar notificacions per aquesta conversació</string>
<string name="enable">Habilitat</string>
<string name="conference_requires_password">La sala requereix una contrasenya</string>
<string name="enter_password">Introduir-ho la contrasenya</string>
<string name="missing_presence_updates">Perdut les actualitzacions del contacte</string>
<string name="request_presence_updates">Si us plau, sol.liciteu les actualitzacions de presència del primer contacte.\n\n<small>.S\'utlitza per determinar quins client(s) ésta utilitzant el vostre contacte.</small></string>
<string name="request_now">Sol.licita ara</string>
<string name="delete_fingerprint">Eliminar l\'empremta digital</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Estàs segur que t\'agradaria eliminar l\'empremta digital?</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Perill:</b>L\'enviament d\'aquest sense actualitzacions de presència podria causar problemes inesperats.\n\n<small> Ves als detalls del contacte per verificar les subscripcions de presència.</small></string>
<string name="pref_force_encryption">Força d\'extrema extrem del xifrat</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Enviar sempre missatges xifrat( Excepte per les sales)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">No guardar els misstages xifrats</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Perill: Podria portar a la pèrdua dels missatges</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Aneu amb cura amb aixó</string>
<string name="title_activity_about">Sobre Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informació sobre la construció i la seva llicència</string>
@ -264,22 +241,16 @@
<string name="message_options">Opcions del missatge</string>
<string name="copy_original_url">Copiar la URL original</string>
<string name="send_again">Envia una altra vegada</string>
<string name="message_text">Missatge de text</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapers</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Missatge copiat al portapapers</string>
<string name="image_transmission_failed">Transmissió de l\'imatge fallada</string>
<string name="show_block_list">Mostra la llista de bloqueig</string>
<string name="account_details">Detalls del compte</string>
<string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Empremta digital remota</string>
<string name="scan">Escanejar</string>
<string name="smp">Protocol de socialistes millionaris</string>
<string name="shared_secret_hint">Pista o pregunta</string>
<string name="shared_secret_secret">Secret compartit</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="in_progress">En progrés</string>
<string name="respond">Respondre</string>
<string name="failed">Fallat</string>
<string name="secrets_do_not_match">Els secrets no coincideixen</string>
<string name="try_again">Intenta una altra vegada</string>
<string name="finish">Acabat</string>
@ -306,11 +277,8 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetes dinàmiques</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes</string>
<string name="enable_notifications">Habilitar notificació</string>
<string name="conference_with">Crear una conferència de conversació amb ...</string>
<string name="no_conference_server_found">Servidor de la conferència de conversació no trobat</string>
<string name="conference_creation_failed">la creació de la conferència de conversació ha fallat</string>
<string name="secret_accepted">Aceptació del secret</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="account_image_description">Avatar del compte</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar l\'empremta digital OTR al portapapers</string>
<string name="fetching_history_from_server">Anar a cercar la història als servidors</string>
@ -375,7 +343,6 @@
<string name="sending_x_file">Enviant %s</string>
<string name="offering_x_file">Oferint %s</string>
<string name="hide_offline">Amaga el fora de línia</string>
<string name="disable_account">Deshabilita el compte</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ha deixat d\'escriure</string>
<string name="pref_chat_states">Notificacions d\'escriptura</string>
<string name="send_location">Enviar localització</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Kontakt není v seznamu. Chcete ho přidat?</string>
<string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
<string name="send_failed">doručení selhalo</string>
<string name="send_rejected">zamítnuto</string>
<string name="preparing_image">Připravuji obrázek na přenos</string>
<string name="preparing_images">Příprava obrázků pro přenos</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení...</string>
@ -124,13 +123,10 @@
<string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O chyba dešifrování souboru</string>
<string name="accept">Přijmout</string>
<string name="error">Došlo k chybě</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Povolit aktualizace stavu</string>
<string name="subscriptions">Odběry</string>
<string name="your_account">Váš účet</string>
<string name="keys">Klíče</string>
<string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string>
<string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string>
@ -161,7 +157,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Upravit účet</string>
<string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string>
<string name="mgmt_account_disable">Dočasně vypnout</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Zveřejnit avatar</string>
@ -181,14 +176,6 @@
<string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string>
<string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">volný pro chat</string>
<string name="contact_status_away">pryč</string>
<string name="contact_status_extended_away">rozšířené pryč</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">nerušit</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Konference</string>
<string name="muc_details_other_members">Ostatní členové</string>
<string name="server_info_show_more">Údaje serveru</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie zpráv</string>
@ -209,11 +196,9 @@
<string name="last_seen_hours">naposledy spatřen před %d hodinami</string>
<string name="last_seen_day">naposledy spatřen před 1 dnem</string>
<string name="last_seen_days">naposledy spatřen před %d dny</string>
<string name="never_seen">nebyl nikdy spatřen</string>
<string name="install_openkeychain">Šifrovaná zpráva. Nainstaluje prosím OpenKeychain pro dešifrování.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Neznámý OTR identifikátor</string>
<string name="openpgp_messages_found">Nalezena OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
<string name="reception_failed">Příjem selhal</string>
<string name="your_fingerprint">Váš identifikátor</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR identifikátor</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR otisk zprávy</string>
@ -246,7 +231,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Uložit jako záložku</string>
<string name="delete_bookmark">Smazat záložku</string>
<string name="bookmark_already_exists">Tato záložka již existuje</string>
<string name="you"></string>
<string name="action_edit_subject">Upravit jméno konference</string>
<string name="edit_subject_hint">Předmět této konference</string>
<string name="joining_conference">Připojování ke konferenci...</string>
@ -270,14 +254,11 @@
<string name="account_already_exists">Tento účet již existuje</string>
<string name="next">Další</string>
<string name="server_info_session_established">Současné sezení vytvořeno</string>
<string name="additional_information">Dodatečné informace</string>
<string name="skip">Přeskočit</string>
<string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Vypnout upozornění pro tuto konverzaci</string>
<string name="enable">Povolit</string>
<string name="conference_requires_password">Konference vyžaduje heslo</string>
<string name="enter_password">Vložit heslo</string>
<string name="missing_presence_updates">Chybí informace o změnách stavu kontaktu</string>
<string name="missing_presence_subscription">Chybí informace o změnách stavu</string>
<string name="request_presence_updates">Nejdříve si prosím vyžádejte povolení o zasílání změn stavu kontaktu.\n\n<small>To bude poté použito pro zjištění jakou aplikaci tento kontakt používá.</small></string>
<string name="request_now">Ihned vyžádat</string>
@ -286,12 +267,8 @@
<string name="ignore">Ignorovat</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\n<small>Přejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
<string name="pref_force_encryption">Vynutit šifrování</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Vždy zasílat šifrované zprávy (mimo konference)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Neukládat šifrované zprávy</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv</string>
<string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
<string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
<string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations</string>
@ -329,22 +306,16 @@
<string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string>
<string name="send_again">Poslat znovu</string>
<string name="file_url">URL souboru</string>
<string name="message_text">Text zprávy</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL zkopírováno do schránky</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Zpráva zkopírována do schránky</string>
<string name="image_transmission_failed">Přenos obrázku selhal</string>
<string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string>
<string name="account_details">Detaily účtu</string>
<string name="verify_otr">Ověřit OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Vzdálený otisk</string>
<string name="scan">skenovat</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Nápověda nebo Otázka</string>
<string name="shared_secret_secret">Sdílené tajemství</string>
<string name="confirm">Potvrdit</string>
<string name="in_progress">Probíhá</string>
<string name="respond">Odpovědět</string>
<string name="failed">Selhalo</string>
<string name="secrets_do_not_match">Tajemství se neshodují</string>
<string name="try_again">Zkusit znovu</string>
<string name="finish">Dokončit</string>
@ -375,16 +346,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Zobrazit dynamické tagy</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
<string name="enable_notifications">Povolit upozornění</string>
<string name="conference_with">Vytvořit konferenci s…</string>
<string name="no_conference_server_found">Nebyl nalezen konferenční server</string>
<string name="conference_creation_failed">Vytvoření konference selhalo!</string>
<string name="secret_accepted">Tajemství souhlasí!</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat otisk OTR do schránky</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Smazat ostatní přístroje z PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNahrání klíčů ze serveru nebylo úspěšné. Možná je něco špatně se serverem vašeho kontaktu.</string>
@ -457,7 +424,6 @@
<string name="sending_x_file">Odesílám %s</string>
<string name="offering_x_file">Nabízím %s</string>
<string name="hide_offline">Skrýt offline</string>
<string name="disable_account">Vypnout účet</string>
<string name="contact_is_typing">%s píše...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s přestal(a) psát</string>
<string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string>
@ -497,14 +463,10 @@
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
<string name="username_hint">Uživatelské jméno</string>
<string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string>
<string name="conference_name">Jméno konference</string>
<string name="invalid_conference_name">Toto není platné jméno konference</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string>
<string name="pref_use_white_background">Použít bílé pozadí</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string>
<string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string>
<string name="account_status_host_unknown">Server není zodpovědný za doménu</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?</string>
<string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
<string name="send_failed">Zustellung fehlgeschlagen</string>
<string name="send_rejected">abgelehnt</string>
<string name="preparing_image">Bild wird für Übertragung vorbereitet</string>
<string name="preparing_images">Bilder werden für Übertragung vorbereitet</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Teile Dateien. Bitte warten…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast</string>
<string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
<string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Fehler beim Entschlüsseln der Datei</string>
<string name="accept">Annehmen</string>
<string name="error">Ein Fehler ist aufgetreten</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Online-Status</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Erlaube neu hinzugefügten Kontakten meinen Online-Status zu sehen und frage um Erlaubnis, ihren sehen zu dürfen</string>
<string name="subscriptions">Abonnements</string>
<string name="your_account">Dein Konto</string>
<string name="keys">Schlüssel</string>
<string name="send_presence_updates">Online-Status senden</string>
<string name="receive_presence_updates">Online-Status empfangen</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Online-Status anfragen</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Konto bearbeiten</string>
<string name="mgmt_account_delete">Löschen</string>
<string name="mgmt_account_disable">Vorübergehend abschalten</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar veröffentlichen</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Ungültige Jabber-ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Zu wenig Speicher vorhanden. Das Bild ist zu groß</string>
<string name="add_phone_book_text">%s zum Telefonbuch hinzufügen</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">bereit</string>
<string name="contact_status_away">abwesend</string>
<string name="contact_status_extended_away">länger abwesend</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">nicht stören</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Konferenz</string>
<string name="muc_details_other_members">Andere Mitglieder</string>
<string name="server_info_show_more">Server-Info</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">vor %d Stunden gesehen</string>
<string name="last_seen_day">vor einem Tag gesehen</string>
<string name="last_seen_days">vor %d Tagen gesehen</string>
<string name="never_seen">noch nie gesehen</string>
<string name="install_openkeychain">Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain zur Entschlüsselung.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Unbekannter OTR-Fingerabdruck</string>
<string name="openpgp_messages_found">Verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden</string>
<string name="reception_failed">Empfang fehlgeschlagen</string>
<string name="your_fingerprint">Dein Fingerabdruck</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR-Fingerabdruck der Nachricht</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Zur Kontaktliste hinzufügen</string>
<string name="delete_bookmark">Von Kontaktliste entfernen</string>
<string name="bookmark_already_exists">Die Konferenz befindet sich bereits auf deiner Kontaktliste</string>
<string name="you">Du</string>
<string name="action_edit_subject">Thema dieser Konferenz bearbeiten</string>
<string name="edit_subject_hint">Thema dieser Konferenz</string>
<string name="joining_conference">Konferenz wird beigetreten…</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Das Konto existiert bereits</string>
<string name="next">Weiter</string>
<string name="server_info_session_established">Sitzung wiederhergestellt</string>
<string name="additional_information">Zusätzliche Informationen</string>
<string name="skip">Überspringen</string>
<string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Benachrichtigungen für diese Unterhaltung deaktivieren</string>
<string name="enable">Aktivieren</string>
<string name="conference_requires_password">Konferenz ist passwortgeschützt</string>
<string name="enter_password">Passwort eingeben</string>
<string name="missing_presence_updates">Fehlender Online-Status des Kontakts</string>
<string name="missing_presence_subscription">Online-Status nicht vorhanden</string>
<string name="request_presence_updates">Bitte erst Online-Status vom Kontakt anfragen.\n\n<small>Dies wird verwendet, um festzustellen, welche Client(s) der Kontakt benutzt.</small></string>
<string name="request_now">Jetzt anfordern</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Ignorieren</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Achtung:</b> Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\n<small>Bitte die Einstellungen in den Kontakt-Details prüfen.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Sicherheit</string>
<string name="pref_force_encryption">Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erzwingen</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Nachrichten immer verschlüsseln (außer für Konferenzen)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Nachrichtenkorrektur erlauben</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Erlaube deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Verschlüsselte Nachrichten nicht speichern</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Achtung: kann zu Nachrichtenverlust führen</string>
<string name="pref_expert_options">Experteneinstellungen</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Hier bitte vorsichtig sein</string>
<string name="title_activity_about">Über Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Original-URL kopieren</string>
<string name="send_again">Erneut senden</string>
<string name="file_url">Datei-URL</string>
<string name="message_text">Nachrichtentext</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="image_transmission_failed">Bildübertragung fehlgeschlagen</string>
<string name="scan_qr_code">Barcode scannen</string>
<string name="show_qr_code">Barcode anzeigen</string>
<string name="show_block_list">Sperrliste anzeigen</string>
<string name="account_details">Kontodetails</string>
<string name="verify_otr">OTR prüfen</string>
<string name="remote_fingerprint">Fingerabdruck der Gegenseite</string>
<string name="scan">Scannen</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Hinweis oder Frage</string>
<string name="shared_secret_secret">Gemeinsames Geheimnis</string>
<string name="confirm">Bestätigen</string>
<string name="in_progress">In Bearbeitung</string>
<string name="respond">Antworten</string>
<string name="failed">Fehlgeschlagen</string>
<string name="secrets_do_not_match">Geheimnis stimmt nicht überein</string>
<string name="try_again">Erneut versuchen</string>
<string name="finish">Fertig</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische Tags anzeigen</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen</string>
<string name="enable_notifications">Benachrichtigungen aktivieren</string>
<string name="conference_with">Konferenz erstellen mit…</string>
<string name="no_conference_server_found">Kein Konferenzserver gefunden</string>
<string name="conference_creation_failed">Erstellen der Konferenz fehlgeschlagen!</string>
<string name="secret_accepted">Geheimnis akzeptiert!</string>
<string name="reset">Zurücksetzen</string>
<string name="account_image_description">Konto-Avatar</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-Schlüssel erneuern</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Andere Geräte von PEP entfernen</string>
<string name="clear_other_devices">Geräte entfernen</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert, möglicherweise werden aber nicht alle Nachrichten empfangen, die in der Zwischenzeit versendet wurden.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nNeue Schlüssel vom Server herunterzuladen war nicht erfolgreich. Vielleicht stimmt etwas mit dem Server deines Kontakts nicht.</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">%s wird gesendet</string>
<string name="offering_x_file">%s wird angeboten</string>
<string name="hide_offline">Offline verstecken</string>
<string name="disable_account">Konto abschalten</string>
<string name="contact_is_typing">%s schreibt…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s schreibt nicht mehr</string>
<string name="contacts_are_typing">%s schreiben...</string>
@ -511,14 +477,10 @@
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="username_hint">Benutzername</string>
<string name="invalid_username">Ungültiger Benutzername</string>
<string name="conference_name">Konferenzname</string>
<string name="invalid_conference_name">Dies ist kein gültiger Konferenzname</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Download fehlgeschlagen: Datei konnte nicht gespeichert werden</string>
<string name="pref_use_white_background">Weißen Hintergrund benutzen</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Empfangene Nachrichten als schwarzen Text auf weißem Hintergrund anzeigen</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor-Netzwerk nicht verfügbar</string>
<string name="account_status_bind_failure">Bindungsfehler</string>
<string name="account_status_host_unknown">Unbekannte Domain</string>
@ -727,4 +689,5 @@
<string name="pref_validate_hostname_summary">Serverzertifikate, die den überprüften Hostnamen enthalten, werden als verifiziert betrachtet</string>
<string name="network_is_unreachable">Netzwerk nicht verfügbar</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Zertifikat enthält keine Jabber-ID</string>
<string name="server_info_partial">teilweise</string>
</resources>

View file

@ -66,7 +66,6 @@
<string name="not_in_roster">Η επαφή δεν είναι στη λίστα επαφών σας. Θέλετε να την προσθέσετε;</string>
<string name="add_contact">Προσθήκη επαφής</string>
<string name="send_failed">η αποστολή απέτυχε</string>
<string name="send_rejected">απορρίφθηκε</string>
<string name="preparing_image">Προετοιμασία εικόνας για μετάδοση</string>
<string name="action_clear_history">Καθαρισμός ιστορικού</string>
<string name="clear_conversation_history">Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης</string>
@ -99,13 +98,10 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Επιβεβαίωση μηνυμάτων</string>
<string name="openpgp_error">Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα</string>
<string name="error_decrypting_file">Σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά την αποκρυπτογράφηση αρχείου</string>
<string name="accept">Αποδοχή</string>
<string name="error">Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Χορήγηση ενημερώσεων παρουσίας</string>
<string name="subscriptions">Συνδρομές</string>
<string name="your_account">Ο λογαριασμός σας</string>
<string name="keys">Κλειδιά</string>
<string name="send_presence_updates">Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας</string>
<string name="receive_presence_updates">Λήψη ενημερώσεων παρουσίας</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας</string>
@ -132,7 +128,6 @@
<string name="account_status_incompatible_server">Μη συμβατός διακομιστής</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_edit">Επεξεργασία λογαριασμού</string>
<string name="mgmt_account_delete">Διαγραφή λογαριασμού</string>
<string name="mgmt_account_disable">Προσωρινά μη διαθέσιμο</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Δημοσίευση εικόνας προφίλ</string>
@ -149,14 +144,6 @@
<string name="passwords_do_not_match">Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν</string>
<string name="invalid_jid">Αυτή δεν είναι έγκυρη ταυτότητα Jabber</string>
<string name="error_out_of_memory">Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string>
<string name="contact_status_online">συνδεμένος</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">ελεύθερος για συνομιλία</string>
<string name="contact_status_away">λείπω</string>
<string name="contact_status_extended_away">παρατεταμένη απουσία</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">μην ενοχλείτε</string>
<string name="contact_status_offline">εκτός σύνδεσης</string>
<string name="muc_details_conference">Συνδιάσκεψη</string>
<string name="muc_details_other_members">Άλλα μέλη</string>
<string name="server_info_show_more">Πληροφορίες διακομιστή</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων</string>
@ -174,11 +161,9 @@
<string name="last_seen_hours">τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες</string>
<string name="last_seen_day">τελευταία σύνδεσ πριν από 1 μέρα</string>
<string name="last_seen_days">τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες</string>
<string name="never_seen">δεν έχει συνδεθεί ποτέ</string>
<string name="install_openkeychain">Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Άγνωστο αποτύπωμα OTR</string>
<string name="openpgp_messages_found">Βρέθηκαν μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Η λήψη απέτυχε</string>
<string name="your_fingerprint">Το αποτύπωμά σας</string>
<string name="otr_fingerprint">Αποτύπωμα OTR</string>
<string name="verify">Επαλήθευση</string>
@ -198,7 +183,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη</string>
<string name="delete_bookmark">Διαγραφή σελιδοδείκτη</string>
<string name="bookmark_already_exists">Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη</string>
<string name="you">Εσείς</string>
<string name="action_edit_subject">Επεξεργασία θέματος συνδιάσκεψης</string>
<string name="leave">Έξοδος</string>
<string name="contact_added_you">Η επαφή σας πρόσθεσε στην λίστα επαφών</string>
@ -220,24 +204,17 @@
<string name="account_already_exists">Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη</string>
<string name="next">Επόμενος</string>
<string name="server_info_session_established">Σύσταση συνεδρίας</string>
<string name="additional_information">Επιπλέον πληροφορίες</string>
<string name="skip">Παράλειψη</string>
<string name="disable_notifications">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για αυτή την συζήτηση</string>
<string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
<string name="conference_requires_password">Η συζήτηση απαιτεί συνθηματικό</string>
<string name="enter_password">Εισαγωγή συνθηματικού</string>
<string name="missing_presence_updates">Ελλειπείς ενημερώσεις παρουσίας για την επαφή</string>
<string name="request_presence_updates">Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\n<small>Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας.</small></string>
<string name="request_now">Αίτηση τώρα</string>
<string name="delete_fingerprint">Διαγραφή αποτυπώματος</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αποτύπωμα;</string>
<string name="ignore">Αγνόηση</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Προειδοποίηση:</b> Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\n<small>Πηγαίνετε στις λεπτομέρειες επαφής για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.</small></string>
<string name="pref_force_encryption">Επιβολή κρυπτογράφησης από άκρη σε άκρη</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Πάντα αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων (εκτός από συνδιασκέψεις)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Χωρίς αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Προειδοποίηση: Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά</string>
<string name="title_activity_about">Σχετικά με το Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Πληροφορίες δημιουργίας και αδειών</string>
@ -264,22 +241,16 @@
<string name="message_options">Επιλογές μηνυμάτων</string>
<string name="copy_original_url">Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL</string>
<string name="send_again">Αποστολή ξανά</string>
<string name="message_text">Κείμενο μηνύματος</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Το μήνυμα αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="image_transmission_failed">Η μετάδοση της εικόνας απέτυχε</string>
<string name="show_block_list">Εμφάνιση λίστας αποκλεισμένων</string>
<string name="account_details">Λεπτομέρειες λογαριασμού</string>
<string name="verify_otr">Επαλήθευση OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Απομακρυσμένο αποτύπωμα</string>
<string name="scan">σάρωση</string>
<string name="smp">Πρωτόκολλο Socialist Millionaire</string>
<string name="shared_secret_hint">Υπαινιγμός ή ερώτηση</string>
<string name="shared_secret_secret">Κοινό μυστικό</string>
<string name="confirm">Επιβεβαίωση</string>
<string name="in_progress">Σε εξέλιξη</string>
<string name="respond">Απάντηση</string>
<string name="failed">Αποτυχία</string>
<string name="secrets_do_not_match">Τα μυστικά δεν ταιριάζουν</string>
<string name="try_again">Επανάληψη</string>
<string name="finish">Τέλος</string>
@ -306,11 +277,8 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Εμφάνιση δυναμικών ετικετών</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές</string>
<string name="enable_notifications">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
<string name="conference_with">Δημιουργία συνδιάσκεψης με...</string>
<string name="no_conference_server_found">Δεν βρέθηκε διακομιστής συνδιάσκεψης</string>
<string name="conference_creation_failed">Η δημιουργία συνδιάσκεψης απέτυχε!</string>
<string name="secret_accepted">Το μυστικό έγινε δεκτό!</string>
<string name="reset">Επαναφορά</string>
<string name="account_image_description">Εικόνα προφίλ λογαριασμού</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Αντιγραφή αποτυπώματος OTR στο πρόχειρο</string>
<string name="fetching_history_from_server">Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή</string>
@ -375,7 +343,6 @@
<string name="sending_x_file">Αποστολή του %s</string>
<string name="offering_x_file">Προσφορά του %s</string>
<string name="hide_offline">Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης</string>
<string name="disable_account">Απενεργοποίηση λογαριασμού</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">Ο χρήστης %s σταμάτησε να γράφει</string>
<string name="pref_chat_states">Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης</string>
<string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">El contacto no está en tu lista. ¿Quieres añadirlo?</string>
<string name="add_contact">Añadir contacto</string>
<string name="send_failed">Error al enviar</string>
<string name="send_rejected">rechazado</string>
<string name="preparing_image">Preparando imagen para enviar</string>
<string name="preparing_images">Preparando imágenes para enviar</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Compartiendo ficheros. Por favor, espera...</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string>
<string name="pref_ui_options">Pantalla</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain reportó un error</string>
<string name="error_decrypting_file">Error descifrando archivo</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="error">Ha ocurrido un error</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Suscripción de presencia automática</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">De forma automática solicitar y conceder la suscripción de presencia de los contactos que has creado</string>
<string name="subscriptions">Suscripciones</string>
<string name="your_account">Tu cuenta</string>
<string name="keys">Claves</string>
<string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string>
<string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Editar cuenta</string>
<string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string>
<string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Imagen de perfil</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">El identificador no es un identificador Jabber válido</string>
<string name="error_out_of_memory">Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
<string name="add_phone_book_text">¿Quieres añadir a %s a tus contactos?</string>
<string name="contact_status_online">Disponible</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">Hablador</string>
<string name="contact_status_away">Ausente</string>
<string name="contact_status_extended_away">Ausencia extendida</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">No molestar</string>
<string name="contact_status_offline">Desconectado</string>
<string name="muc_details_conference">Conversación en grupo</string>
<string name="muc_details_other_members">Otros Miembros</string>
<string name="server_info_show_more">Información de servidor</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">Visto última vez hace %d horas</string>
<string name="last_seen_day">Visto última vez hace 1 día</string>
<string name="last_seen_days">Visto última vez hace %d días</string>
<string name="never_seen">Nunca visto</string>
<string name="install_openkeychain">Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrar.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Huella digital OTR desconocida</string>
<string name="openpgp_messages_found">Encontrado mensaje cifrado con OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Error al recibir</string>
<string name="your_fingerprint">Tu huella digital</string>
<string name="otr_fingerprint">Huella digital OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Huella digital del mensaje OTR</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string>
<string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
<string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya existe</string>
<string name="you"></string>
<string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conversación</string>
<string name="edit_subject_hint">El asunto de esta conversación</string>
<string name="joining_conference">Uniéndose a conversación...</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Esta cuenta ya existe</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="server_info_session_established">Inicio sesión actual</string>
<string name="additional_information">Información adicional</string>
<string name="skip">Omitir</string>
<string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Deshabilitar notificaciones para esta conversación</string>
<string name="enable">Habilitar</string>
<string name="conference_requires_password">Esta conversación requiere contraseña</string>
<string name="enter_password">Introduce la contraseña</string>
<string name="missing_presence_updates">Se ha perdido la suscripción de presencia del contacto</string>
<string name="missing_presence_subscription">Se ha perdido la suscripción de presencia</string>
<string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto se usará para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar ahora</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Si envías esto sin suscripción de presencia con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\n<small>Verifica la suscripción de presencia en detalles del contacto.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Seguridad</string>
<string name="pref_force_encryption">Forzar cifrado end-to-end</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Siempre enviar mensajes cifrados (excepto para conversaciones en grupo)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Corrección de mensaje</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">No guardar mensajes cifrados</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Aviso: Esto podría llevar a pérdida de mensajes</string>
<string name="pref_expert_options">Opciones para expertos</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Por favor, cuidado con estas opciones</string>
<string name="title_activity_about">Acerca de Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
<string name="send_again">Volver a enviar</string>
<string name="file_url">URL de archivo</string>
<string name="message_text">Mensaje de texto</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado al portapapeles</string>
<string name="image_transmission_failed">Falló la transferencia de la imagen</string>
<string name="scan_qr_code">Escanear código QR</string>
<string name="show_qr_code">Mostrar código QR</string>
<string name="show_block_list">Mostrar contactos bloqueados</string>
<string name="account_details">Detalles de la cuenta</string>
<string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Huella digital remota</string>
<string name="scan">escanear</string>
<string name="smp">Protocolo del Socialista Millonario</string>
<string name="shared_secret_hint">Sugerencia o pregunta</string>
<string name="shared_secret_secret">Secreto compartido</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="in_progress">En progreso</string>
<string name="respond">Responder</string>
<string name="failed">Falló</string>
<string name="secrets_do_not_match">Los secretos no coinciden</string>
<string name="try_again">Intentar de nuevo</string>
<string name="finish">Terminar</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
<string name="enable_notifications">Habilitar notificaciones</string>
<string name="conference_with">Crear conversación en grupo con...</string>
<string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor para crear la conversación</string>
<string name="conference_creation_failed">¡La creación de la conversación ha fallado!</string>
<string name="secret_accepted">¡Secreto aceptado!</string>
<string name="reset">Reinicializar</string>
<string name="account_image_description">Imagen de perfil</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella digital OTR al portapapeles</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Regenerar clave OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Limpiar otros dispositivos de PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Limpiar dispositivos</string>
<string name="clear_other_devices_desc">¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves disponibles para este contacto. La búsqueda de nuevas claves al servidor ha fallado. Puede que exista un problema con el servidor de tu contacto.</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
<string name="offering_x_file">Ofreciendo %s</string>
<string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
<string name="disable_account">Deshabilitar Cuenta</string>
<string name="contact_is_typing">%s está escribiendo...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ha dejado de escribir</string>
<string name="contacts_are_typing">%s están escribiendo...</string>
@ -511,14 +477,10 @@
<string name="username">Usuario</string>
<string name="username_hint">Usuario</string>
<string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string>
<string name="conference_name">Nombre de la conversación</string>
<string name="invalid_conference_name">Nombre de conversación no válido</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string>
<string name="pref_use_white_background">Usar fondo blanco</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Mostrar mensajes recibidos en texto negro con fondo blanco</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Red Tor no disponible.</string>
<string name="account_status_bind_failure">Fallo de enlace</string>
<string name="account_status_host_unknown">El servidor no es responsable del dominio</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Kontaktua ez dago zure zerrendan. Gehitu nahiko al zenuke?</string>
<string name="add_contact">Kontaktua gehitu</string>
<string name="send_failed">huts bidaltzerakoan</string>
<string name="send_rejected">ukatua</string>
<string name="preparing_image">Irudia transmisiorako prestatzen. Mesedez itxaron…</string>
<string name="preparing_images">Irudiak transmisiorako prestatzen</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu</string>
<string name="pref_ui_options">Erabiltzaile-interfazea</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychainek akats baten berri eman du</string>
<string name="error_decrypting_file">Sarrera/Irteera akatsa fitxategia desenkriptatzerakoan</string>
<string name="accept">Onartu</string>
<string name="error">Akats bat gertatu da</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Presentzia eguneraketak eman</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Prebentiboki presentzia eguneraketak eman eta eskatu sortu dituzun kontaktuetarako</string>
<string name="subscriptions">Harpidetzak</string>
<string name="your_account">Zure kontua</string>
<string name="keys">Gakoak</string>
<string name="send_presence_updates">Presentzia eguneraketak bidali</string>
<string name="receive_presence_updates">Presentzia eguneraketak jaso</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Kontua editatu</string>
<string name="mgmt_account_delete">Kontua ezabatu</string>
<string name="mgmt_account_disable">Aldi baterako ezgaitu</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Profileko argazkia argitaratu</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Hau ez da Jabber ID baliodun bat</string>
<string name="error_out_of_memory">Memoriarik gabe. Irudia handiegia da</string>
<string name="add_phone_book_text">%s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?</string>
<string name="contact_status_online">konektatuta</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">hitzegiteko aske</string>
<string name="contact_status_away">kanpoan</string>
<string name="contact_status_extended_away">luzerako kanpoan</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">ez gogaitu</string>
<string name="contact_status_offline">lineaz kanpo</string>
<string name="muc_details_conference">Konferentzia</string>
<string name="muc_details_other_members">Beste kideak</string>
<string name="server_info_show_more">Zerbitzariaren informazioa</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">azkenengoz ikusia %d ordu lehenago</string>
<string name="last_seen_day">azkenengoz ikusia egun 1 lehenago</string>
<string name="last_seen_days">azkenengoz ikusia %d egun lehenago</string>
<string name="never_seen">inoiz ez ikusia</string>
<string name="install_openkeychain">Mezu enkriptatua. Mesedez instalatu OpenKeychain desenkriptatzeko.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">OTR hatz-marka ezezaguna</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGPz enkriptatutako mezuak aurkitu dira</string>
<string name="reception_failed">Jasotzeak huts egin du</string>
<string name="your_fingerprint">Zure hatz-marka</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR hatz-marka</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Mezuaren OTR hatz-marka</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Gorde laster-marka bezala</string>
<string name="delete_bookmark">Laster-marka ezabatu</string>
<string name="bookmark_already_exists">Laster-marka hau existitzen da dagoeneko</string>
<string name="you">Zu</string>
<string name="action_edit_subject">Konferentziaren gaia editatu</string>
<string name="edit_subject_hint">Konferentzia honen gaia</string>
<string name="joining_conference">Konferentziara batzen...</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Kontu hau existitzen da dagoeneko</string>
<string name="next">Hurrengoa</string>
<string name="server_info_session_established">Uneko saioa ezarri da</string>
<string name="additional_information">Informazio gehiago</string>
<string name="skip">Orain ez</string>
<string name="disable_notifications">Jakinarazpenak ezgaitu</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Elkarrizketa honetarako jakinarazpenak ezgaitu</string>
<string name="enable">Gaitu</string>
<string name="conference_requires_password">Konferentziak pasahitza behar du</string>
<string name="enter_password">Sartu pasahitza</string>
<string name="missing_presence_updates">Kontaktuaren presentzia eguneraketak falta dira</string>
<string name="missing_presence_subscription">Presentzia harpidetza falta da</string>
<string name="request_presence_updates">Mesedez eskatu lehenago zure kontaktuaren presentzia eguneraketak.\n\n<small>Kontaktuak erabiltzen ari den bezeroa(k) zehazteko erabilika da hau.</small></string>
<string name="request_now">Eskatu orain</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Kasurik ez egin</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Adi:</b> Bien arteko presentzia eguneraketarik gabe hau bidaltzeak ustekabeko arazoak sor litzake.\n\n<small>Joan zaitez kontaktuaren xehetasunetara zure presentzia eguneraketak egiaztatzeko.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Segurtasuna</string>
<string name="pref_force_encryption">End-to-end enkriptazioa behartu</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Mezuak beti enkriptatuta bidali (konferentzietan izan ezik)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Mezuen zuzenketa baimendu</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Ez gorde enkriptatutako mezuak</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Adi: Honek mezuen galera ekar lezake</string>
<string name="pref_expert_options">Adituentzako ezarpenak</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Mesedez kontuz ibili hauekin</string>
<string name="title_activity_about">Conversationsi buruz</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Jatorrizko URLa kopiatu</string>
<string name="send_again">Berriro bidali</string>
<string name="file_url">Fitxategiaren URLa</string>
<string name="message_text">Testu mezua</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URLa arbelera kopiatu da</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Mezua arbelera kopiatu da</string>
<string name="image_transmission_failed">Irudiaren transmisioak huts egin du</string>
<string name="scan_qr_code">2D barra kodea eskaneatu</string>
<string name="show_qr_code">2D barra kodea erakutsi</string>
<string name="show_block_list">Blokeatutakoen zerrenda ikusi</string>
<string name="account_details">Kontuaren xehetasunak</string>
<string name="verify_otr">OTR egiaztatu</string>
<string name="remote_fingerprint">Urruneko hatz-marka</string>
<string name="scan">eskaneatu</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire protokoloa</string>
<string name="shared_secret_hint">Iradokizuna edo galdera</string>
<string name="shared_secret_secret">Partekatutako sekretua</string>
<string name="confirm">Baieztatu</string>
<string name="in_progress">Lanean</string>
<string name="respond">Erantzun</string>
<string name="failed">Huts egin du</string>
<string name="secrets_do_not_match">Sekretuak ez dute bat egiten</string>
<string name="try_again">Saiatu berriz</string>
<string name="finish">Amaitu</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Etiketa dinamikoak erakutsi</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian</string>
<string name="enable_notifications">Jakinarazpenak gaitu</string>
<string name="conference_with">Konferentzia sortu honekin…</string>
<string name="no_conference_server_found">Ez da konferentzia zerbitzaririk aurkitu</string>
<string name="conference_creation_failed">Konferentzia sortzeak huts egin du!</string>
<string name="secret_accepted">Sekretua onartu da!</string>
<string name="reset">Berrezarri</string>
<string name="account_image_description">Kontuaren profileko argazkia</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">OTR hatz-marka arbelera kopiatu</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO gakoa birsortu</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Beste gailuak PEPetik garbitu</string>
<string name="clear_other_devices">Gailuak garbitu</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Ziur al zaude OMEMO iragarpenetik beste gailu guztiak garbitu nahi dituzulaz? Zure gailuak konektatzen diren hurrengoan, beraiek berriragarriko dira, baina agian ez dute mezurik jasoko bitartean.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Ez dago gako erabilgarririk kontaktu honetarako.\nEzin izan da zerbitzaritik gako berririk eskuratu. Agian akatsen bat dago zure kontaktuen zerbitzariarekin.</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">%s bidaltzen</string>
<string name="offering_x_file">%s eskeintzen...</string>
<string name="hide_offline">Lineaz kanpokoak ezkutatu</string>
<string name="disable_account">Kontua ezgaitu</string>
<string name="contact_is_typing">%s idazten ari da...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s(e)k idazteari utzi dio</string>
<string name="contacts_are_typing">%s idazten ari dira…</string>
@ -511,14 +477,10 @@
<string name="username">Erabiltzaile izena</string>
<string name="username_hint">Erabiltzaile izena</string>
<string name="invalid_username">Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat</string>
<string name="conference_name">Konferentziaren izena</string>
<string name="invalid_conference_name">Hau ez da konferentzia batentzako izen balioduna</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi</string>
<string name="pref_use_white_background">Atzeko-planoan kolore zuria erabili</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Jasotako mezuak testu beltza atzeko-plano zuri baten gainean bezala erakutsi</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor sarea ez dago eskuragarri</string>
<string name="account_status_bind_failure">Estekatzeak hust egin du</string>
<string name="account_status_host_unknown">Zerbitzaria ez da domeinuaren erantzule</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Le contact n\'est pas dans votre carnet d\'adresses. Voulez-vous l\'y ajouter ?</string>
<string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
<string name="send_failed">Échec de l\'envoi.</string>
<string name="send_rejected">Rejeté</string>
<string name="preparing_image">Préparation de l\'image pour envoi...</string>
<string name="preparing_images">Préparation des images à l\'envoi</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Partage des fichiers. Veuillez patienter...</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages</string>
<string name="pref_ui_options">Interface</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain a signalé une erreur</string>
<string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string>
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Autoriser les màj de disponibilité</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Accorder et demander par avance les mises à jour de présence aux contacts que vous avez ajoutés</string>
<string name="subscriptions">Publications</string>
<string name="your_account">Votre compte</string>
<string name="keys">Clefs</string>
<string name="send_presence_updates">Envoyer mes màj de disponibilité</string>
<string name="receive_presence_updates">Recevoir ses màj de disponibilité</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Demander les màj de disponibilité</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Modifier le compte</string>
<string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
<string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publier un avatar</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
<string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
<string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ?</string>
<string name="contact_status_online">En ligne</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">Disponible</string>
<string name="contact_status_away">Absent</string>
<string name="contact_status_extended_away">Absent depuis longtemps</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">Ne pas déranger</string>
<string name="contact_status_offline">Hors-ligne</string>
<string name="muc_details_conference">Conférence</string>
<string name="muc_details_other_members">Autres membres</string>
<string name="server_info_show_more">Infos sur le serveur</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313 : MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280 : Copies carbone</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
<string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
<string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
<string name="never_seen">jamais vu en ligne</string>
<string name="install_openkeychain">Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Empreinte OTR inconnue.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Messages chiffrés avec OpenPGP détectés.</string>
<string name="reception_failed">Échec lors de la réception</string>
<string name="your_fingerprint">Votre empreinte</string>
<string name="otr_fingerprint">Empreinte OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Empreinte OTR du message</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Enregistrer comme favori</string>
<string name="delete_bookmark">Supprimer le favori</string>
<string name="bookmark_already_exists">Le favori existe déjà</string>
<string name="you">Vous</string>
<string name="action_edit_subject">Modifier le sujet de la conférence</string>
<string name="edit_subject_hint">Sujet de cette conférence</string>
<string name="joining_conference">Connexion à la conférence...</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Ce compte existe déjà</string>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="server_info_session_established">Session établie</string>
<string name="additional_information">Informations supplémentaires</string>
<string name="skip">Passer</string>
<string name="disable_notifications">Désactiver les notifications</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Désactiver les notifications pour cette conversation</string>
<string name="enable">Activer</string>
<string name="conference_requires_password">La conférence nécessite un mot de passe</string>
<string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
<string name="missing_presence_updates">Mises à jour de disponibilité manquantes pour ce contact</string>
<string name="missing_presence_subscription">La notification de présence est manquante </string>
<string name="request_presence_updates">Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Elles seront utilisées pour déterminer son client.</small></string>
<string name="request_now">Demander maintenant</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention :</b> peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Vérifiez dans les détails du contact que vous y avez bien souscrit.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Sécurité</string>
<string name="pref_force_encryption">Forcer le chiffrement de bout en bout</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Toujours envoyer des messages chiffrés (sauf pour les conférences)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Autoriser la correction</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Messages chiffrés non sauvegardés</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Attention : peut provoquer la perte de messages.</string>
<string name="pref_expert_options">Paramètres avancés</string>
<string name="pref_expert_options_summary">À utiliser avec précaution.</string>
<string name="title_activity_about">À propos</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Copier l\'URL</string>
<string name="send_again">Envoyer de nouveau</string>
<string name="file_url">URL du fichier</string>
<string name="message_text">Message texte</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiée dans le presse-papier</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Message copié dans le presse-papier</string>
<string name="image_transmission_failed">Échec lors de l\'envoi de l\'image</string>
<string name="scan_qr_code">Scanner le code-barres 2D</string>
<string name="show_qr_code">Montrer le code-barres 2D</string>
<string name="show_block_list">Afficher la liste des contacts bloqués</string>
<string name="account_details">Détails du compte</string>
<string name="verify_otr">Vérifier l\'OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
<string name="scan">Scanner</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Indice ou question</string>
<string name="shared_secret_secret">Secret partagé</string>
<string name="confirm">Confirmer</string>
<string name="in_progress">En cours</string>
<string name="respond">Répondre</string>
<string name="failed">Échec</string>
<string name="secrets_do_not_match">Les secrets ne correspondent pas</string>
<string name="try_again">Réessayer</string>
<string name="finish">Terminé</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Afficher les tags dynamiques</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.</string>
<string name="enable_notifications">Activer les notifications</string>
<string name="conference_with">Créer une conférence avec…</string>
<string name="no_conference_server_found">Aucun serveur de conférence disponible</string>
<string name="conference_creation_failed">Échec de la création de la conférence !</string>
<string name="secret_accepted">Secret accepté !</string>
<string name="reset">Réinitialiser</string>
<string name="account_image_description">Avatar du compte</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copier l\'empreinte OTR dans le presse-papier</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Régénérer l\'empreinte OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Effacer les autres appareils de PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Supprimer les appareils</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Il n\'y a aucune clef utilisable disponible pour ce contact.\nLa récupération de nouvelles clefs sur le serveur a échoué. Peut-être y a-t-il un problème avec votre serveur de contacts ?</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">%s en cours d\'envoi</string>
<string name="offering_x_file">En train de proposer un(e) %s</string>
<string name="hide_offline">Cacher contacts hors-ligne</string>
<string name="disable_account">Désactiver le compte</string>
<string name="contact_is_typing">%s est en train d\'écrire</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s a arrêté d\'écrire</string>
<string name="contacts_are_typing">%s sont en train d\'écrire...</string>
@ -511,14 +477,10 @@
<string name="username">Identifiant</string>
<string name="username_hint">Identifiant</string>
<string name="invalid_username">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
<string name="conference_name">Nom de la conférence</string>
<string name="invalid_conference_name">Ce nom de conférence n\'est pas valide</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Échec du téléchargement : Écriture impossible</string>
<string name="pref_use_white_background">Utiliser un fond blanc</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Afficher les messages reçus en texte noir sur fond blanc.</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Réseau Tor inaccessible</string>
<string name="account_status_bind_failure">La liaison a échoué</string>
<string name="account_status_host_unknown">Le serveur n\'est pas responsable du domaine</string>
@ -727,4 +689,5 @@
<string name="pref_validate_hostname_summary">Les certificats serveur qui comportent le nom de domaine validé sont considérés comme validés</string>
<string name="network_is_unreachable">Réseau inaccessible</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Le certificat ne contient pas d\'ID Jabber</string>
<string name="server_info_partial">partiel</string>
</resources>

View file

@ -68,7 +68,6 @@
<string name="not_in_roster">O contacto non está na túa lista. ¿Queres engadilo?</string>
<string name="add_contact">Engadir contacto</string>
<string name="send_failed">Erro ao enviar</string>
<string name="send_rejected">rechazado</string>
<string name="preparing_image">Preparando imaxe para enviar</string>
<string name="preparing_images">Preparando as imaxes para transmitilas</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Compartindo ficheiros. Por favor agarde...</string>
@ -124,13 +123,10 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir aos seus contactos saber si recibeu e leu as súas mensaxes</string>
<string name="pref_ui_options">IU</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain reportou un erro</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O Erro descifrando arquivo</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="error">Produciuse un erro</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Suscripción de presencia</string>
<string name="subscriptions">Suscripcións</string>
<string name="your_account">A túa conta</string>
<string name="keys">Chaves</string>
<string name="send_presence_updates">Enviar actualizacións de presencia</string>
<string name="receive_presence_updates">Recibir actualizacións de presencia</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizacións de presencia</string>
@ -162,7 +158,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Editar conta</string>
<string name="mgmt_account_delete">Eliminar conta</string>
<string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string>
@ -186,14 +181,6 @@
<string name="invalid_jid">O identificador non é un identificador de Jabber válido</string>
<string name="error_out_of_memory">Exceso de memoria. A imaxe é demasiado grande</string>
<string name="add_phone_book_text">Quere engadir a 1%s a súa libreta de enderezos?</string>
<string name="contact_status_online">en liña</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">libre para conversar</string>
<string name="contact_status_away">non dispoñible</string>
<string name="contact_status_extended_away">hai moito que non está dispoñible</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">non molestar</string>
<string name="contact_status_offline">fora de liña</string>
<string name="muc_details_conference">Conferencia</string>
<string name="muc_details_other_members">Outros membros</string>
<string name="server_info_show_more">Info do servidor</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copia de mensaxes</string>
@ -210,11 +197,9 @@
<string name="last_seen_hours">visto hai 1%d horas</string>
<string name="last_seen_day">última vez hai 1 día</string>
<string name="last_seen_days">última conexión hai 1%d días</string>
<string name="never_seen">nunca conectado</string>
<string name="install_openkeychain">Mensaxe cifrada. Por favor instale OpenKeychain para descifrala.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Pegada OTR descoñecida</string>
<string name="openpgp_messages_found">Atopáronse mensaxes cifradas con OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Erro ao recibir</string>
<string name="your_fingerprint">A súa pegada</string>
<string name="otr_fingerprint">Pegada OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Pegada OTR da mensaxe</string>
@ -247,7 +232,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Gardar como marcador</string>
<string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
<string name="bookmark_already_exists">Este marcador xa existe</string>
<string name="you">Vostede</string>
<string name="action_edit_subject">Editar o tema da conferencia</string>
<string name="edit_subject_hint">O tema de esta conferencia</string>
<string name="joining_conference">Uníndose a conferencia...</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Az ismerős nincs a névsorodban. Hozzáadod?</string>
<string name="add_contact">Ismerős hozzáadása</string>
<string name="send_failed">Kézbesítés meghiúsult</string>
<string name="send_rejected">elutasítva</string>
<string name="preparing_image">A kép átvitelének előkészítése</string>
<string name="preparing_images">Képek előkészítése az átvitelhez.</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Fájlok megosztása. Kérlek várj...</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Jelzed az ismerőseidnek, hogy megkaptad és elolvastad az üzeneteiket</string>
<string name="pref_ui_options">Kezelőfelület</string>
<string name="openpgp_error">Az OpenKeychain hibát jelzett</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O hiba a fájl dekódolása közben</string>
<string name="accept">Elfogad</string>
<string name="error">Hiba történt</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Állapot frissítések megadása</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Általad létrehozott kapcsolatok esetében, előre megadja és kéri az állapot-információkat</string>
<string name="subscriptions">Felíratkozások</string>
<string name="your_account">Fiókod</string>
<string name="keys">Kulcsok</string>
<string name="send_presence_updates">Állapot frissítések küldése</string>
<string name="receive_presence_updates">Állapot frissítések fogadása</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Állapot frissítések kérése</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Fiók szerkesztése</string>
<string name="mgmt_account_delete">Fiók törlése</string>
<string name="mgmt_account_disable">Letiltja átmenetileg</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Önarckép megadása</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Nem érvényes Jabber azonosító</string>
<string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. Képfájl túl nagy</string>
<string name="add_phone_book_text">Szeretnéd %s nevű személyt hozzáadni a névjegyzékhez?</string>
<string name="contact_status_online">elérhető</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">Csevegésre kész</string>
<string name="contact_status_away">távol</string>
<string name="contact_status_extended_away">régóta távol</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">ne zavarjanak</string>
<string name="contact_status_offline">nem elérhető</string>
<string name="muc_details_conference">Konferencia</string>
<string name="muc_details_other_members">További tagok</string>
<string name="server_info_show_more">Szerver részletek</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">%d órája volt aktív</string>
<string name="last_seen_day">1 napja volt aktív</string>
<string name="last_seen_days">%d napja volt aktív</string>
<string name="never_seen">Még nem láttuk itt</string>
<string name="install_openkeychain">Titkosított üzenet. Kérlek telepítsd az OpenKeychain-t a dekódoláshoz.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Ismeretlen OTR ujjlenyomat</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP kódolású üzeneteket találtunk</string>
<string name="reception_failed">A fogadása meghiúsult</string>
<string name="your_fingerprint">A Te ujjlenyomatod</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR ujjlenyomat</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Az üzenet OTR ujjlenyomata</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Könyvjelzőkhöz hozzáadás</string>
<string name="delete_bookmark">Könyvjelző törlése</string>
<string name="bookmark_already_exists">A könyvjelző már létezik</string>
<string name="you">Te</string>
<string name="action_edit_subject">Konferencia témájának beállítása</string>
<string name="edit_subject_hint">A konferencia témája</string>
<string name="joining_conference">Konferenciához csatlakozás...</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">A fiók már létezik</string>
<string name="next">Következő</string>
<string name="server_info_session_established">Munkafolyamat létrehozva:</string>
<string name="additional_information">További információ</string>
<string name="skip">Kihagyás</string>
<string name="disable_notifications">Értesítések letiltása</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Értesítések letiltása erre a beszélgetésre</string>
<string name="enable">Engedélyez</string>
<string name="conference_requires_password">A konferenciához jelszó szükséges</string>
<string name="enter_password">Írd be a jelszót</string>
<string name="missing_presence_updates">Hiányoznak az ismerős állapot frissítései</string>
<string name="missing_presence_subscription">Hiányzik az állapotra való feliratkozás</string>
<string name="request_presence_updates">Kérlek, kérd először az állapot frissítéseket az ismerősödtől.\n\n<small>Ez segíteni fog abban, hogy kiderítsük, milyen klienst használ.</small></string>
<string name="request_now">Lekérés folyamatban</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Mellőz</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Figyelem:</b>Az elküldés ismeretlen problémákat okozhat, mert nincs beállítva a kölcsönös jelenlét frissítés.\n\n<small>Nézze át a kapcsolat részleteket és ellenőrizze az állapot frissítéseket.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Biztonság</string>
<string name="pref_force_encryption">Végpontok közötti titkosítás kényszerítése</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Mindig titkosítva küldje az üzeneteket(kivéve konferenciák)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Üzenetek kijavításának engedélyezése</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Visszamenőlegesen is megengedi az üzenetek szerkesztését</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Ne mentse el a titkosított üzeneteket</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Figyelem: Ez üzenetek elvesztéséhez vezethet</string>
<string name="pref_expert_options">Haladó beállítások</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Kérlek, légy óvatos!</string>
<string name="title_activity_about">A Conversations programról</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Eredeti URL másolása</string>
<string name="send_again">Elküldi újra</string>
<string name="file_url">Fájl URL-je</string>
<string name="message_text">Üzenet szövege</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL a vágólapra másolva</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Üzenet a vágólapra másolva</string>
<string name="image_transmission_failed">Képátvitel sikertelen</string>
<string name="scan_qr_code">2D vonalkód olvasás</string>
<string name="show_qr_code">2D vonalkód mutatása</string>
<string name="show_block_list">Tiltólista mutatása</string>
<string name="account_details">Fiók részletek</string>
<string name="verify_otr">OTR ellenőrzése</string>
<string name="remote_fingerprint">Távoli Ujlenyomat</string>
<string name="scan">beolvas</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Tipp vagy kérdés</string>
<string name="shared_secret_secret">Megosztott titok</string>
<string name="confirm">Jóváhagy</string>
<string name="in_progress">Folyamatban</string>
<string name="respond">Válaszol</string>
<string name="failed">Sikertelen</string>
<string name="secrets_do_not_match">A titkok nem egyeznek</string>
<string name="try_again">megpróbálja újra</string>
<string name="finish">Befejez</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamikus címkék mutatása</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Információs címkék megjelenítése a partnerek alatt</string>
<string name="enable_notifications">Értesítések bekapcsolása</string>
<string name="conference_with">Konferencia létrehozása vele...</string>
<string name="no_conference_server_found">Nem talált konferencia szervert</string>
<string name="conference_creation_failed">Konferencia létrehozása meghiúsult!</string>
<string name="secret_accepted">Titok elfogadva!</string>
<string name="reset">Visszaállítás</string>
<string name="account_image_description">Fiók profilkép</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Másolja az OTR ujjlenyomatát a vágólapra</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Másolja az OMEMO ujjlenyomatát a vágólapra</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO kulcs regenerálása</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Törölje a többi eszközt a PEP-ből</string>
<string name="clear_other_devices">Eszközök tisztítása</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Biztosan törölni kívánja az összes többi eszközt az OMEMO bejelentéséből? A következő alkalommal, amikor a készülékei csatlakoznak, újra bejelentik magukat, de előfordulhat, hogy nem kapják meg az időközben elküldött üzeneteket.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Ehhez a kapcsolathoz nem állnak rendelkezésre használható kulcsok.\nA kiszolgáló új kulcsainak letöltése sikertelen volt. Talán van valami baj a kapcsolattartók szerverével.</string>
@ -469,7 +436,6 @@
<string name="sending_x_file">Küldés alatt: %s</string>
<string name="offering_x_file">Felajánlás alatt: %s</string>
<string name="hide_offline">Kilépettek rejtve</string>
<string name="disable_account">Fiók letiltása</string>
<string name="contact_is_typing">%s éppen ír...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
<string name="contacts_are_typing">%s éppen ír…</string>
@ -510,14 +476,10 @@
<string name="username">Felhasználónév</string>
<string name="username_hint">Felhasználónév</string>
<string name="invalid_username">Ez nem egy érvényes felhasználónév</string>
<string name="conference_name">Konferencia neve</string>
<string name="invalid_conference_name">Nem létezik ez a nevű konferencia</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Letöltés sikertelen: A kiszolgáló nem található</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Letöltés sikertelen: A fájl nem található</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Letöltés sikertelen: Nem sikerült csatlakozni a fogadó félhez</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Letöltés sikertelen: a fájl írása meghiúsult</string>
<string name="pref_use_white_background">Fehér háttér használata</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">A kapott üzenetek fekete szövegként, fehér alapon jelenjenek meg</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">A Tor hálózat nem érhető el</string>
<string name="account_status_bind_failure">Bind hiba</string>
<string name="account_status_host_unknown">A szerver nem felel a domain-ért</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Kontak tidak ada dalam roster Anda. Ingin menambahkannya?</string>
<string name="add_contact">Tambah kontak</string>
<string name="send_failed">pengiriman gagal</string>
<string name="send_rejected">ditolak</string>
<string name="preparing_image">Mempersiapkan gambar untuk transmisi</string>
<string name="preparing_images">Mempersiapkan gambar untuk transmisi</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Membagikan berkas. Mohon tunggu…</string>
@ -115,13 +114,10 @@
<string name="pref_confirm_messages">Konfirmasi Pesan</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain melaporkan kesalahan</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O Error menerjemahkan berkas</string>
<string name="accept">Terima</string>
<string name="error">Sebuah kesalahan terjadi</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Memberikan perubahan kehadiran</string>
<string name="subscriptions">Langganan</string>
<string name="your_account">Akun anda</string>
<string name="keys">Kunci</string>
<string name="send_presence_updates">Kirim pembaruan kehadiran</string>
<string name="receive_presence_updates">Terima pembaruan kehadiran</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Tanya untuk pembaruan kehadiran</string>
@ -149,7 +145,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Ubah akun</string>
<string name="mgmt_account_delete">Hapus akun</string>
<string name="mgmt_account_disable">Sementara dimatikan</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikasikan avatar</string>
@ -166,14 +161,6 @@
<string name="passwords_do_not_match">Password tidak sama</string>
<string name="invalid_jid">Jabber ID tidak valid</string>
<string name="error_out_of_memory">Memori habis. Gambar terlalu besar</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">bebas untuk chatting</string>
<string name="contact_status_away">pergi</string>
<string name="contact_status_extended_away">pergi lama</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">jangan ganggu</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Conference</string>
<string name="muc_details_other_members">Member lainnya</string>
<string name="server_info_show_more">Info Server</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -194,11 +181,9 @@
<string name="last_seen_hours">terlihat %d jam lalu</string>
<string name="last_seen_day">terlihat 1 hari lalu</string>
<string name="last_seen_days">terlihat %d hari lalu</string>
<string name="never_seen">tidak pernah terlihat</string>
<string name="install_openkeychain">Pesan terenskripsi. Pasang OpenKeychain untuk menerjemahkan</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Sidik OTR tidak diketahui</string>
<string name="openpgp_messages_found">pesan terkunci OpenPGP ditemukan</string>
<string name="reception_failed">Penerimaan gagal</string>
<string name="your_fingerprint">Fingerprint Anda</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR fingerprint</string>
<string name="other_devices">Perangkat lainnya</string>
@ -221,7 +206,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Simpan sebagai bookmark</string>
<string name="delete_bookmark">Hapus bookmark</string>
<string name="bookmark_already_exists">Bookmark ini sudah ada</string>
<string name="you">Anda</string>
<string name="action_edit_subject">Ubah subjek conference</string>
<string name="leave">Tinggalkan</string>
<string name="contact_added_you">Kontak ditambahkan ke daftar anda</string>
@ -243,24 +227,17 @@
<string name="account_already_exists">Akun ini sudah ada</string>
<string name="next">Selanjutnya</string>
<string name="server_info_session_established">Sesi saat didirikan</string>
<string name="additional_information">Informasi tambahan</string>
<string name="skip">Lewati</string>
<string name="disable_notifications">Nonaktifkan notifikasi</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Nonaktifkan notifikasi untuk percakapan ini</string>
<string name="enable">Aktifkan</string>
<string name="conference_requires_password">Conference membutuhkan password</string>
<string name="enter_password">Masukan password</string>
<string name="missing_presence_updates">Pembaruan kehadiran hilang dari kontak</string>
<string name="request_presence_updates">Silakan meminta pembaruan kehadiran dari kontak Anda lebih dulu.\n\n<small>Ini akan digunakan untuk menentukan (klien) mana yang digunakan dikontak Anda.</small></string>
<string name="request_now">Request sekarang</string>
<string name="delete_fingerprint">Hapus sidik jari</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Apakah anda yakin menghapus sidik jari?</string>
<string name="ignore">Abaikan</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Perhatian</b> Mengirim ini tanpa kehadiran sesama pembaruan bisa menyebabkan masalah tak terduga.\n\n<small>Pergi ke kontak untuk memverifikasi langganan kehadiran anda.</small></string>
<string name="pref_force_encryption">Paksa enskripsi end-to-end</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Selalu mengirim pesan terenkripsi (kecuali untuk conferences)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">jangan simpan pesan terenskripsi</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Peringatan: Hal ini bisa mengakibatkan hilangnya pesan</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Harap berhati-hati dengan ini</string>
<string name="title_activity_about">Tentang Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Build dan informasi lisensi</string>
@ -289,22 +266,16 @@
<string name="copy_original_url">Salin URL asli</string>
<string name="send_again">Kirim lagi</string>
<string name="file_url">URL Berkas</string>
<string name="message_text">Pesan teks</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL disalin ke clipboard</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Pesan disalin ke clipboard</string>
<string name="image_transmission_failed">pengiriman gambar gagal</string>
<string name="show_block_list">Tampilkan daftar blokir</string>
<string name="account_details">Detil akun</string>
<string name="verify_otr">Verifikasi OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Remote Sidik jari</string>
<string name="scan">pindai</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Petunjuk atau Pertanyaan</string>
<string name="shared_secret_secret">Rahasia bersama</string>
<string name="confirm">Konfirmasi</string>
<string name="in_progress">Sedang diproses</string>
<string name="respond">Menanggapi</string>
<string name="failed">Gagal</string>
<string name="secrets_do_not_match">Rahasia tidak match</string>
<string name="try_again">Coba lagi</string>
<string name="finish">Selesai</string>
@ -332,11 +303,8 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Tampilkan tag dinamis</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Tampilan read-only tag di bawah kontak</string>
<string name="enable_notifications">Aktifkan notifikasi</string>
<string name="conference_with">Buat conference dengan...</string>
<string name="no_conference_server_found">Tidak ada server conference ditemukan</string>
<string name="conference_creation_failed">Pembuatan conference gagal!</string>
<string name="secret_accepted">Rahasia disetujui!</string>
<string name="reset">Ulang</string>
<string name="account_image_description">Avatar akun</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Salin OTR fingerprint ke clipboard</string>
<string name="clear_other_devices">Bersihkan perangkat</string>
@ -406,7 +374,6 @@
<string name="sending_x_file">Mengirim %s</string>
<string name="offering_x_file">Menawarkan %s</string>
<string name="hide_offline">Sembunyikan Offline</string>
<string name="disable_account">Nonaktifkan Akun</string>
<string name="contact_is_typing">%s sedang mengetik…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s telah berhenti mengetik</string>
<string name="pref_chat_states">Notifikasi ketik pesan</string>
@ -442,11 +409,9 @@
<string name="username">Username</string>
<string name="username_hint">Username</string>
<string name="invalid_username">Username ini tidak valid</string>
<string name="conference_name">Nama Conference</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Unduhan gagal: Server tidak ditemukan</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Unduh gagal: Berkas tidak ditemukan</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Unduhan gagal: Tidak dapat terhubung ke host</string>
<string name="pref_use_white_background">Gunakan latar putih</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor network tidak tersedia</string>
<string name="server_info_broken">Rusak</string>
<string name="pref_presence_settings">Kehadiran</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Il contatto non è nella tua lista. Vuoi aggiungerlo?</string>
<string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
<string name="send_failed">Invio fallito</string>
<string name="send_rejected">rifiutato</string>
<string name="preparing_image">Preparazione immagine per la trasmissione</string>
<string name="preparing_images">Preparazione immagini per la trasmissione</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Condivisione file. Attendere prego...</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
<string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string>
<string name="error_decrypting_file">Errore di I/O nel decifrare il file</string>
<string name="accept">Accetta</string>
<string name="error">Si è verificato un errore</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Concedi aggiornamenti della presenza</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Concedi e richiedi preventivamente le sottoscrizioni sulla presenza ai contatti che hai creato</string>
<string name="subscriptions">Sottoscrizioni</string>
<string name="your_account">Il tuo account</string>
<string name="keys">Chiavi</string>
<string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
<string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Modifica utente</string>
<string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
<string name="mgmt_account_disable">Disabilita temporaneamente</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
<string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. Limmagine è tropppo grande</string>
<string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">disponibile a chattare</string>
<string name="contact_status_away">assente</string>
<string name="contact_status_extended_away">assenza prolungata</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">non disturbare</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Conferenza</string>
<string name="muc_details_other_members">Altri membri</string>
<string name="server_info_show_more">Info server</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">visto %d ore fa</string>
<string name="last_seen_day">visto 1 giorno fa</string>
<string name="last_seen_days">visto %d giorni fa</string>
<string name="never_seen">mai visto</string>
<string name="install_openkeychain">Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrare.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Impronta OTR sconosciuta</string>
<string name="openpgp_messages_found">Messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
<string name="reception_failed">Ricezione fallita</string>
<string name="your_fingerprint">La tua impronta</string>
<string name="otr_fingerprint">Impronta OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Impronta OTR del messaggio</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Salva come segnalibro</string>
<string name="delete_bookmark">Elimina segnalibro</string>
<string name="bookmark_already_exists">Questo segnalibro esiste già</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="action_edit_subject">Modifica soggetto conferenza</string>
<string name="edit_subject_hint">Il soggetto di questa conferenza</string>
<string name="joining_conference">Entro in conferenza...</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
<string name="next">Successivo</string>
<string name="server_info_session_established">Sessione corrente stabilita</string>
<string name="additional_information">Informazioni aggiuntive</string>
<string name="skip">Salta</string>
<string name="disable_notifications">Disabilita le notifiche</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Disabilita le notifiche per questa conversazione</string>
<string name="enable">Abilita</string>
<string name="conference_requires_password">La conferenza richiede una password</string>
<string name="enter_password">Inserisci la password</string>
<string name="missing_presence_updates">Aggiornamenti della presenza del contatto mancanti</string>
<string name="missing_presence_subscription">Sottoiscrizione alla presenza mancante</string>
<string name="request_presence_updates">Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\n<small>Questo verrà usato per determinare quali client sta usando il tuo contatto.</small></string>
<string name="request_now">Rechiedi adesso</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Ignora</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attenzione:</b> Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\n<small>Vai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Sicurezza</string>
<string name="pref_force_encryption">Forza cifratura end-to-end</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Manda sempre messaggi cifrati (ad eccezione delle conferenze)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Non salvare i messaggi cifrati</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Attenzione: Questo potrebbe comportare la perdita di messaggi</string>
<string name="pref_expert_options">Impostazioni esperto</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string>
<string name="title_activity_about">Info su Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
<string name="send_again">Invia di nuovo</string>
<string name="file_url">URL del file</string>
<string name="message_text">Messaggio di testo</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato</string>
<string name="image_transmission_failed">Trasmissione dellimmagine fallita</string>
<string name="scan_qr_code">Scansiona codice a barre 2D</string>
<string name="show_qr_code">Mostra codice a barre 2D</string>
<string name="show_block_list">Mostra la lista nera</string>
<string name="account_details">Dettagli account</string>
<string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Impronta remota</string>
<string name="scan">scansiona</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Suggerimento o domanda</string>
<string name="shared_secret_secret">Segreto condiviso</string>
<string name="confirm">Conferma</string>
<string name="in_progress">In corso</string>
<string name="respond">Rispondi</string>
<string name="failed">Fallito</string>
<string name="secrets_do_not_match">I segreti non corrispondono</string>
<string name="try_again">Prova di nuovo</string>
<string name="finish">Fine</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Mostra tag dinamici</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra tag in sola lettura sotto i contatti</string>
<string name="enable_notifications">Abilita le notifiche</string>
<string name="conference_with">Crea conferenza con…</string>
<string name="no_conference_server_found">Nessun server per conferenza trovato</string>
<string name="conference_creation_failed">Creazione della conferenza fallita!</string>
<string name="secret_accepted">Segreto accettato!</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="account_image_description">Avatar utente</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copia impronta OTR</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Cancella altri dispositivi da PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Sei sicuro/a di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nLa raccolta di nuove chiavi dal server è fallita. Forse qualcosa non va con il tuo server dei contatti.</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">Invio %s</string>
<string name="offering_x_file">Offrendo %s</string>
<string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
<string name="disable_account">Disabilita l\'account</string>
<string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ha smesso di digitare</string>
<string name="contacts_are_typing">%s stanno scrivendo…</string>
@ -511,14 +477,10 @@
<string name="username">Utente</string>
<string name="username_hint">Utente</string>
<string name="invalid_username">Questo non è un nome utente valido</string>
<string name="conference_name">Nome conferenza</string>
<string name="invalid_conference_name">Questo non è un nome di conferenza valido</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Scaricamento fallito: server non trovato</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Scaricamento fallito: file non trovato</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile</string>
<string name="pref_use_white_background">Usa sfondo bianco</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rete Tor non disponibile</string>
<string name="account_status_bind_failure">Bind fallito</string>
<string name="account_status_host_unknown">Server non responsabile per il dominio</string>

View file

@ -68,7 +68,6 @@
<string name="not_in_roster">איש קשר אינו מצוי בתוך רשימת אנשי הקשר שלך. האם ברצונך להוסיפו?</string>
<string name="add_contact">הוסף איש קשר</string>
<string name="send_failed">מסירה נכשלה</string>
<string name="send_rejected">סורב</string>
<string name="preparing_image">מכין תמונה לשליחה</string>
<string name="action_clear_history">נקה היסטוריה</string>
<string name="clear_conversation_history">נקה היסטוריית שיחה</string>
@ -105,13 +104,10 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">אשר הודעות</string>
<string name="openpgp_error">אפליקציית OpenKeychain דיווחה על שגיאה</string>
<string name="error_decrypting_file">שגיאת I/O פענוח קובץ</string>
<string name="accept">קבל</string>
<string name="error">אירעה שגיאה</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">הענק עדכוני נוכחות</string>
<string name="subscriptions">הרשמות</string>
<string name="your_account">החשבון שלך</string>
<string name="keys">מפתחות</string>
<string name="send_presence_updates">שלח עדכוני נוכחות</string>
<string name="receive_presence_updates">קבל עדכוני נוכחות</string>
<string name="ask_for_presence_updates">בקש עדכוני נוכחות</string>
@ -140,7 +136,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">ערוך חשבון</string>
<string name="mgmt_account_delete">מחק</string>
<string name="mgmt_account_disable">נטרל זמנית</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">פרסם תמונת פרופיל</string>
@ -157,14 +152,6 @@
<string name="passwords_do_not_match">סיסמאות לא תואמות</string>
<string name="invalid_jid">מזהה ה Jabber אינו תקין</string>
<string name="error_out_of_memory">חסר זיכרון. תצלום גדול מדי</string>
<string name="contact_status_online">מקוון</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">חופשי לשיחה</string>
<string name="contact_status_away">נעדר</string>
<string name="contact_status_extended_away">נעדר לזמן ממושך</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">נא לא להפריע</string>
<string name="contact_status_offline">לא מקוון</string>
<string name="muc_details_conference">ועידה</string>
<string name="muc_details_other_members">חברים אחרים</string>
<string name="server_info_show_more">פרטי השרת</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM - היסטוריית שרת</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -184,11 +171,9 @@
<string name="last_seen_hours">נראה לאחרונה לפני %d שעות</string>
<string name="last_seen_day">נראה לאחרונה לפני יום אחד</string>
<string name="last_seen_days">נראה לאחרונה לפני %d ימים</string>
<string name="never_seen">לא נראה מעולם</string>
<string name="install_openkeychain">הודעה מוצפנת. אנא התקן את OpenKeychain כדי לפענח.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">טביעת אצבע OTR לא מוכרת</string>
<string name="openpgp_messages_found">הודעות מוצפנות OpenPGP נמצאו</string>
<string name="reception_failed">קבלה נכשלה</string>
<string name="your_fingerprint">טביעת אצבע שלך</string>
<string name="otr_fingerprint">טביעת אצבע של OTR</string>
<string name="omemo_fingerprint">טביעת אצבע של OMEMO</string>
@ -213,7 +198,6 @@
<string name="save_as_bookmark">שמור בתור סימנייה</string>
<string name="delete_bookmark">מחק סימנייה</string>
<string name="bookmark_already_exists">סימנייה זו כבר קיימת</string>
<string name="you">אני</string>
<string name="action_edit_subject">ערוך נושא ועידה</string>
<string name="leave">עזוב</string>
<string name="contact_added_you">איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר</string>
@ -234,24 +218,17 @@
<string name="connect">התחבר</string>
<string name="account_already_exists">חשבון זה כבר קיים</string>
<string name="next">הבא</string>
<string name="additional_information">מידע נוסף</string>
<string name="skip">דלג</string>
<string name="disable_notifications">השבת התראות</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">השבת התראות עבור השיחה הנוכחית</string>
<string name="enable">הפעל</string>
<string name="conference_requires_password">ועידה זאת דורשת סיסמא</string>
<string name="enter_password">הכנס סיסמא</string>
<string name="missing_presence_updates">עדכוני נוסחות חסרים מאיש הקשר</string>
<string name="request_presence_updates">נא לבקש עדכוני נוכחות מאיש הקשר קודם לכך<small>פעולה זו תשמש כדי לקבוע את אקפליקציה שאיש הקשר משתמש בה</small></string>
<string name="request_now">בקש/י כעת</string>
<string name="delete_fingerprint">מחק טביעת אצבע</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">האם את/ה בטוח שברצונך למחוק טביעת אצבע זו?</string>
<string name="ignore">התעלם</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>אזהרה:</b>שליחה ללא הרשאות עדכוני נוכחות הדדיות עלולה לגרום לתוצאות בלתי צפויות.\n\n<small>השתמש בתפריט \"פרטי משתמש\" ואשר עדכוני נוכחות</small></string>
<string name="pref_force_encryption">אלץ הצפנת end-to-end</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">תמיד שלח הודעות מוצפנות (חוץ מבועידות)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">אל תשמור הודעות מוצפנות</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">אזהרה: פעולה זו עלולה לגרום לאיבוד הודעות</string>
<string name="pref_expert_options_summary">נא להיזהר!</string>
<string name="title_activity_about">אודות Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">אודות גרסה ורישיון </string>
@ -281,22 +258,16 @@
<string name="copy_original_url">העתק קישור</string>
<string name="send_again">שלח שוב</string>
<string name="file_url">קישור קובץ</string>
<string name="message_text">טקסט הודעה</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">הקישור הועתק</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">ההודעה הועתקה</string>
<string name="image_transmission_failed">שליחת התמונה נכשלה</string>
<string name="show_block_list">הראה רשימת חסומים</string>
<string name="account_details">פרטי חשבון</string>
<string name="verify_otr">אמת OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">טביעת אצבע מרוחקת</string>
<string name="scan">סרוק</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">שאלה או רמז</string>
<string name="shared_secret_secret">סוד משותף</string>
<string name="confirm">אמת</string>
<string name="in_progress">הפעולה מתבצעת</string>
<string name="respond">השב</string>
<string name="failed">נכשל</string>
<string name="secrets_do_not_match">הסודות אינם תואמים</string>
<string name="try_again">נסה שוב</string>
<string name="finish">סיים</string>
@ -323,16 +294,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">הראה תגים דומיים</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">הראה תגי read-only מתחת לאנשי הקשר</string>
<string name="enable_notifications">אפשר התראות</string>
<string name="conference_with">צור ועידה עם...</string>
<string name="no_conference_server_found">לא נמצא שרת ועידות</string>
<string name="conference_creation_failed">יצירת הועידה נכשלה!</string>
<string name="secret_accepted">הסוד התקבל!</string>
<string name="reset">איפוס</string>
<string name="account_image_description">תמונת פרופיל</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">העתק טביעת אצבע OTR</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">העתק טביעת אצבע OMEMO</string>
<string name="regenerate_omemo_key">צור מפתח OMEMO חדש</string>
<string name="wipe_omemo_pep">מחק מכשרים אחרים מ- PEP</string>
<string name="clear_other_devices">נקה מכשירים</string>
<string name="clear_other_devices_desc">האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל המכשירים מהכרזת ה OMEMO? בפעם הבאה שהמכשירים יתחברו, הם יכריזו שוב על עצמם, אך הם עלולים לאבד הודעות עד להכרזה זו.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust">אין מפתחות שימושיים עבור איש קשר זה. אם מחקת אחד מהמפתחות שלהם, יהיה עליהם ליצר מפתח חדש.</string>
@ -401,7 +368,6 @@
<string name="sending_x_file">שולח %s</string>
<string name="offering_x_file">מציע %s</string>
<string name="hide_offline">הסתר בלתי מקוונים</string>
<string name="disable_account">השבת חשבון</string>
<string name="contact_is_typing">%s מקליד/ה כעת…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s הפסיק/ה להקליד</string>
<string name="pref_chat_states">התראות הקלדה</string>
@ -442,8 +408,6 @@
<string name="download_failed_server_not_found">ההורדה נכשלה: שרת לא נמצא</string>
<string name="download_failed_file_not_found">ההורדה נכשלה: הקובץ לא נמצא</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת</string>
<string name="pref_use_white_background">השתמש ברקע לבן</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">הראה הודעות שהתקבלו בטקסט שחור על גבי רקע לבען</string>
<string name="server_info_broken">לא עובד</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">連絡先が名簿にありません。追加しますか?</string>
<string name="add_contact">連絡先を追加</string>
<string name="send_failed">配信に失敗しました</string>
<string name="send_rejected">拒否されました</string>
<string name="preparing_image">転送用画像の準備中</string>
<string name="preparing_images">転送用画像の準備中</string>
<string name="sharing_files_please_wait">フィルを共有しています。しばらくお待ちください…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">あなたがメッセージを受信して読んだときに、連絡先に知らせます</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain がエラーを報告しました</string>
<string name="error_decrypting_file">ファイルの復号化中に I/O エラー</string>
<string name="accept">受付</string>
<string name="error">エラーが発生しました</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">参加アップデートの権限を付与</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">事前に、作成した連絡先に対して権限を付与して、参加のサブスクリプションを求めます</string>
<string name="subscriptions">サブスクリプション</string>
<string name="your_account">あなたのアカウント</string>
<string name="keys"></string>
<string name="send_presence_updates">参加アップデートを送信</string>
<string name="receive_presence_updates">参加アップデートを受信</string>
<string name="ask_for_presence_updates">参加アップデートを問合せ</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">アカウントの編集</string>
<string name="mgmt_account_delete">アカウントを削除</string>
<string name="mgmt_account_disable">一時的に無効にする</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">アバターを公開</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">これは有効な Jabber ID ではありません</string>
<string name="error_out_of_memory">メモリ不足です。画像が大きすぎます</string>
<string name="add_phone_book_text">%s をお使いのアドレス帳に追加しますか?</string>
<string name="contact_status_online">オンライン</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">自由にチャットできます</string>
<string name="contact_status_away">離席中</string>
<string name="contact_status_extended_away">長時間離席中</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">じゃましないで</string>
<string name="contact_status_offline">オフライン</string>
<string name="muc_details_conference">会議</string>
<string name="muc_details_other_members">他のメンバー</string>
<string name="server_info_show_more">サーバー情報</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: メッセージ アーカイブ管理</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: メッセージ カーボン</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">%d 時間前に会いました</string>
<string name="last_seen_day">1 日前に会いました</string>
<string name="last_seen_days">%d 日前に会いました</string>
<string name="never_seen">会ったことはありません</string>
<string name="install_openkeychain">暗号化されたメッセージ。復号化するには OpenKeychain をインストールしてください。</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">不明な OTR フィンガープリント</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP 暗号化されたメッセージが見つかりました</string>
<string name="reception_failed">受信に失敗しました</string>
<string name="your_fingerprint">あなたのフィンガープリント</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR フィンガープリント</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">メッセージの OTR フィンガープリント</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">ブックマークとして保存</string>
<string name="delete_bookmark">ブックマークを削除</string>
<string name="bookmark_already_exists">このブックマークはすでに存在します</string>
<string name="you">あなた</string>
<string name="action_edit_subject">会議の主題を編集</string>
<string name="edit_subject_hint">この会議の主題</string>
<string name="joining_conference">会議に参加中…</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">このアカウントはすでに存在します</string>
<string name="next">次へ</string>
<string name="server_info_session_established">現在のセッションが確立</string>
<string name="additional_information">追加情報</string>
<string name="skip">スキップ</string>
<string name="disable_notifications">通知を無効にする</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">この会話の通知を無効にします</string>
<string name="enable">有効</string>
<string name="conference_requires_password">会議はパスワードが必要です</string>
<string name="enter_password">パスワードを入力してください</string>
<string name="missing_presence_updates">連絡先からの参加アップデートがありません</string>
<string name="missing_presence_subscription">参加サブスクリプションが見つかりません</string>
<string name="request_presence_updates">最初に連絡先から参加アップデートを要求してください。\n\n<small>これは、連絡先が何のクライアントを使用しているかを決めるために使用されます。</small></string>
<string name="request_now">今すぐ要求</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">無視</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b> 相互の参加アップデートなしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\n<small>あなたの参加サブスクリプションを検証するために、連絡先の詳細に移動します。</small></string>
<string name="pref_security_settings">セキュリティ</string>
<string name="pref_force_encryption">強制的にエンドツーエンド暗号化を使用する</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">常に暗号化されたメッセージを送信します (会議を除く)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">メッセージの修正を許可</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">連絡先が、遡及的に自分のメッセージを編集することを許可します</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">暗号化されたメッセージを保存しない</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">警告: これはメッセージの損失につながる可能性があります</string>
<string name="pref_expert_options">エキスパート設定</string>
<string name="pref_expert_options_summary">ご利用は注意してください</string>
<string name="title_activity_about">Conversations について</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">元の URL をコピー</string>
<string name="send_again">再送</string>
<string name="file_url">ファイル URL</string>
<string name="message_text">メッセージテキスト</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL をクリップボードにコピーしました</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">メッセージをクリップボードにコピーしました</string>
<string name="image_transmission_failed">画像の転送に失敗しました</string>
<string name="scan_qr_code">2D バーコードをスキャン</string>
<string name="show_qr_code">2D バーコードを表示</string>
<string name="show_block_list">ブロックリストを表示</string>
<string name="account_details">アカウントの詳細</string>
<string name="verify_otr">OTR を検証</string>
<string name="remote_fingerprint">リモート フィンガープリント</string>
<string name="scan">スキャン</string>
<string name="smp">ソーシャリスト ミリオネア プロトコル</string>
<string name="shared_secret_hint">ヒントまたは質問</string>
<string name="shared_secret_secret">共有の秘密</string>
<string name="confirm">確認</string>
<string name="in_progress">実行中</string>
<string name="respond">応答</string>
<string name="failed">失敗しました</string>
<string name="secrets_do_not_match">秘密が一致しません</string>
<string name="try_again">再度実行してください</string>
<string name="finish">完了</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">ダイナミック タグを表示</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">連絡先の下に、読み取り専用タグを表示します</string>
<string name="enable_notifications">通知を有効にする</string>
<string name="conference_with">…と会議を作成</string>
<string name="no_conference_server_found">会議サーバーが見つかりません</string>
<string name="conference_creation_failed">会議の作成に失敗しました!</string>
<string name="secret_accepted">秘密を受取ました!</string>
<string name="reset">リセット</string>
<string name="account_image_description">アカウント アバター</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">OTR フィンガープリントをクリップボードにコピー</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピー</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO 鍵を再生成</string>
<string name="wipe_omemo_pep">PEP から他のデバイスを消去</string>
<string name="clear_other_devices">デバイスをクリア</string>
<string name="clear_other_devices_desc">OMEMO のアナウンスから他のすべてのデバイスをクリアしてもよろしいですか? お使いのデバイスが次回接続したとき、それらは自分自身を再アナウンスしますが、それらはその間に送信されたメッセージを受信できない場合があります。</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">この連絡先で利用可能な鍵がありません。\nサーバーから新しい鍵の取得に失敗しました。おそらく、お使いの連絡先サーバーに何か問題があります。</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">%s の送信中</string>
<string name="offering_x_file">%s の依頼中</string>
<string name="hide_offline">オフラインを非表示にする</string>
<string name="disable_account">アカウントを無効にする</string>
<string name="contact_is_typing">%s は入力中…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s は入力を停止しました</string>
<string name="contacts_are_typing">%s さんが入力中…</string>
@ -509,14 +475,10 @@
<string name="username">ユーザー名</string>
<string name="username_hint">ユーザー名</string>
<string name="invalid_username">これは有効なユーザー名ではありません</string>
<string name="conference_name">会議名</string>
<string name="invalid_conference_name">これは有効な会議名ではありません</string>
<string name="download_failed_server_not_found">ダウンロードに失敗しました: サーバーが見つかりません</string>
<string name="download_failed_file_not_found">ダウンロードに失敗しました: ファイルが見つかりません</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">ダウンロードに失敗しました: ホストに接続できませんでした</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">ダウンロードに失敗しました: ファイルに書き込みできません</string>
<string name="pref_use_white_background">白い背景を使用する</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">白地に黒の文字で、受け取ったメッセージを表示します</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor ネットワークが利用できません</string>
<string name="account_status_bind_failure">バインド失敗</string>
<string name="account_status_host_unknown">サーバーがドメインに対応しません</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">연락처가 당신의 명단에 없습니다. 추가하시겠습니까? </string>
<string name="add_contact">연락처 추가 </string>
<string name="send_failed">전송 실패 </string>
<string name="send_rejected">거부됨 </string>
<string name="preparing_image">이미지 전송 준비중 </string>
<string name="preparing_images">이미지 전송 준비중 </string>
<string name="sharing_files_please_wait">파일을 공유중입니다. 기다리세요...</string>
@ -124,14 +123,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">당신이 메시지를 수신하고 읽을 때 친구에게 그 사실을 알려줍니다</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain이 오류를 보고합니다 </string>
<string name="error_decrypting_file">파일 복호화 입출력 오류 </string>
<string name="accept">수락 </string>
<string name="error">오류가 발생했습니다 </string>
<string name="pref_grant_presence_updates">프레즌스 업데이트 허가 </string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">미리 작성한 연락처에 대한 권한을 부여하여 참여 구독을 요구합니다</string>
<string name="subscriptions">구독 </string>
<string name="your_account">당신의 계정 </string>
<string name="keys"></string>
<string name="send_presence_updates">프레즌스 업데이트 보내기 </string>
<string name="receive_presence_updates">프레즌스 업데이트 받기 </string>
<string name="ask_for_presence_updates">프레즌스 업데이트 요청 </string>
@ -162,7 +158,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP </string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">계정 편집 </string>
<string name="mgmt_account_delete">계정 삭제 </string>
<string name="mgmt_account_disable">임시로 해제</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">아바타 공개 </string>
@ -183,14 +178,6 @@
<string name="invalid_jid">올바른 Jabber ID가 아닙니다 </string>
<string name="error_out_of_memory">메모리 부족. 이미지 용량이 너무 큽니다 </string>
<string name="add_phone_book_text">주소록에 %s를 추가하시겠습니까?</string>
<string name="contact_status_online">접속중 </string>
<string name="contact_status_free_to_chat">대화 가능 </string>
<string name="contact_status_away">자리 비움 </string>
<string name="contact_status_extended_away">장기간 비움 </string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">방해 금지 </string>
<string name="contact_status_offline">오프라인 </string>
<string name="muc_details_conference">회의 </string>
<string name="muc_details_other_members">다른 멤버 </string>
<string name="server_info_show_more">서버 정보 </string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM </string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons </string>
@ -211,11 +198,9 @@
<string name="last_seen_hours">%d 시간 전까지 접속했었음 </string>
<string name="last_seen_day">1일 전까지 접속했었음 </string>
<string name="last_seen_days">%d 일 전까지 접속했었음 </string>
<string name="never_seen">접속한적 없음 </string>
<string name="install_openkeychain">암호화된 메세지. 복호화하기 위해 OpenKeychain을 설치하세요. </string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">알 수 없는 OTR 핑거프린트</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP 암호화 메세지 발견 </string>
<string name="reception_failed">접수 실패 </string>
<string name="your_fingerprint">당신의 핑거프린트</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR 핑거프린트</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">메시지 OTR 지문</string>
@ -248,7 +233,6 @@
<string name="save_as_bookmark">즐겨찾기로 저장 </string>
<string name="delete_bookmark">즐겨찾기 삭제 </string>
<string name="bookmark_already_exists">즐겨찾기가 이미 존재합니다 </string>
<string name="you">당신 </string>
<string name="action_edit_subject">회의 제목 편집 </string>
<string name="edit_subject_hint">해당 회의의 제목</string>
<string name="joining_conference">회의에 참가중...</string>
@ -272,14 +256,11 @@
<string name="account_already_exists">계정이 이미 존재합니다 </string>
<string name="next">다음 </string>
<string name="server_info_session_established">현재 세션이 수립되었습니다 </string>
<string name="additional_information">추가 정보 </string>
<string name="skip">건너뛰기 </string>
<string name="disable_notifications">알림 해제 </string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">이 대화의 알림 해제 </string>
<string name="enable">사용 </string>
<string name="conference_requires_password">회의에 암호가 필요합니다 </string>
<string name="enter_password">암호 입력 </string>
<string name="missing_presence_updates">연락처로부터 프레즌스 업데이트 찾을 수 없음 </string>
<string name="missing_presence_subscription"> 참가구독이 필요합니다</string>
<string name="request_presence_updates">먼저 연락처로부터 프레즌스 업데이트를 요청하세요. 이는 당신의 연락처가 어떤 클라이언트를 사용하는지 결정하는 데 사용됩니다. </string>
<string name="request_now">지금 요청 </string>
@ -288,12 +269,8 @@
<string name="ignore">무시 </string>
<string name="without_mutual_presence_updates">경고: 상호간의 프레즌스 업데이트 없이 이것을 보내면 예기치 못한 문제를 발생시킬 수 있습니다. 당신의 프레즌스 구독을 검증하기 위해 연락처 상세 정보로 가세요. </string>
<string name="pref_security_settings">보안</string>
<string name="pref_force_encryption">강제적인 종단간 암호화</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">언제나 암호화 메세지로 전송 (회의 제외) </string>
<string name="pref_allow_message_correction">메세지 정정 허가</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">친구들이 메세지를 소급 수정할 수 있도록 허가</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">암호화된 메세지 저장하지 않음 </string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">경고: 메세지가 손실될 수 있습니다 </string>
<string name="pref_expert_options">전문가 설정</string>
<string name="pref_expert_options_summary">설정시 주의하시기 바랍니다</string>
<string name="title_activity_about">Conversations에 대해서 </string>
@ -332,24 +309,18 @@
<string name="copy_original_url">원본 URL 복사 </string>
<string name="send_again">다시 보내기 </string>
<string name="file_url">파일 URL</string>
<string name="message_text">메세지 텍스트 </string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL이 클립보드에 복사되었습니다 </string>
<string name="message_copied_to_clipboard">메세지가 클립보드에 복사되었습니다 </string>
<string name="image_transmission_failed">이미지 전송 실패 </string>
<string name="scan_qr_code">2D 바코드를 스캔하세요</string>
<string name="show_qr_code">2D 바코드를 보여주세요</string>
<string name="show_block_list">차단 목록 보기 </string>
<string name="account_details">계정 정보 </string>
<string name="verify_otr">OTR 검증 </string>
<string name="remote_fingerprint">원격 핑거프린트</string>
<string name="scan">스캔 </string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">힌트 혹은 질문 </string>
<string name="shared_secret_secret">공유된 비밀 </string>
<string name="confirm">확인 </string>
<string name="in_progress">진행중 </string>
<string name="respond">응답 </string>
<string name="failed">실패 </string>
<string name="secrets_do_not_match">비밀이 일치하지 않습니다 </string>
<string name="try_again">다시 시도하세요 </string>
<string name="finish">완료 </string>
@ -381,16 +352,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">동적 태그 표시 </string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시 </string>
<string name="enable_notifications">알림 사용 </string>
<string name="conference_with">회의 생성 </string>
<string name="no_conference_server_found">회의 서버가 발견되지 않았습니다 </string>
<string name="conference_creation_failed">회의 생성 실패 </string>
<string name="secret_accepted">비밀 접수됨 </string>
<string name="reset">초기화 </string>
<string name="account_image_description">계정 아바타 </string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">OTR 핑거프린트를 클립보드에 복사 </string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO 핑거프린트를 클립보드에 복사</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO 키 다시 생성</string>
<string name="wipe_omemo_pep">PEP로부터 다른 기기들 제거</string>
<string name="clear_other_devices">기기 제거</string>
<string name="clear_other_devices_desc">OMEMO 선언으로부터 모든 기기를 지우시겠습니까? 다음에 기기들이 접속할 때, 기기들이 스스로 다시 선언하지만, 그 동안에 보내진 메세지는 받지 못할수도 있습니다.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">이 연락처에 사용할 수 있는 키가 없습니다. \n서버로부터 새로운 키를 가져올 수 없습니다. 아마 연락처의 서버에 오류가 있는 것 같습니다.</string>
@ -463,7 +430,6 @@
<string name="sending_x_file">%s 전송중 </string>
<string name="offering_x_file">%s 제공중 </string>
<string name="hide_offline">오프라인 숨기기 </string>
<string name="disable_account">계정 해제 </string>
<string name="contact_is_typing">%s 이(가) 입력중입니다...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s 이(가) 입력을 중단했습니다 </string>
<string name="contacts_are_typing">%s 이(가) 입력중입니다...</string>
@ -502,14 +468,10 @@
<string name="username">사용자 이름</string>
<string name="username_hint">사용자 이름</string>
<string name="invalid_username">이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다</string>
<string name="conference_name">회의 이름</string>
<string name="invalid_conference_name">유효한 회의 이름이 아닙니다</string>
<string name="download_failed_server_not_found">다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음</string>
<string name="download_failed_file_not_found">다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">다운로드 실패: 파일을 쓸 수 없습니다</string>
<string name="pref_use_white_background">하얀색 배경 사용</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">받은 메세지를 하얀색 배경에 검은색 글씨로 표시</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor 네트워크 사용할 수 없음</string>
<string name="account_status_bind_failure">바인드 실패</string>
<string name="account_status_host_unknown">서버가 도메인에 응답하지 않습니다</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Kontakten finnes ikke i din liste. Vil du legge den til?</string>
<string name="add_contact">Legg til kontakt</string>
<string name="send_failed">forsendelse feilet</string>
<string name="send_rejected">avslått</string>
<string name="preparing_image">Forbereder bilde for forsendelse</string>
<string name="preparing_images">Forbereder bilder for forsendelse</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Deler filer. Vent…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Lar dine kontakter vite når du har mottatt og lest deres meldinger</string>
<string name="pref_ui_options">Grensesnitt</string>
<string name="openpgp_error">Feilmelding fra OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O-feil ved dekryptering av fil</string>
<string name="accept">Godta</string>
<string name="error">En feil har inntruffet</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Tilstedeværelsesoppdateringer</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Gi oppdatering for tilstedeværelse på forhånd til kontakter du har lagt til</string>
<string name="subscriptions">Abonnement</string>
<string name="your_account">Din konto</string>
<string name="keys">Nøkler</string>
<string name="send_presence_updates">Send oppdateringer for tilstedeværelse</string>
<string name="receive_presence_updates">Motta oppdateringer for tilstedeværelse</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Etterspør oppdateringer for tilstedeværelse</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Rediger konto</string>
<string name="mgmt_account_delete">Slett konto</string>
<string name="mgmt_account_disable">Skru av midlertidig</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publiser avatar</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Dette er ikke en gyldig Jabber-ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Slapp opp for minne, bildet er for stort</string>
<string name="add_phone_book_text">Ønsker du å legge %s til i din kontaktliste?</string>
<string name="contact_status_online">pålogget</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">tilgjengelig for sludring</string>
<string name="contact_status_away">fraværende</string>
<string name="contact_status_extended_away">borte</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">ikke forstyrr</string>
<string name="contact_status_offline">avlogget</string>
<string name="muc_details_conference">Konferanse</string>
<string name="muc_details_other_members">Andre medlemmer</string>
<string name="server_info_show_more">Tjenerinfo</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Meldingskarboner</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">sist sett %d timer siden</string>
<string name="last_seen_day">sist sett i går</string>
<string name="last_seen_days">sist sett for %d dager siden</string>
<string name="never_seen">aldri sett</string>
<string name="install_openkeychain">Kryptert melding. Installer OpenKeychain for å dekryptere.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Ukjent OTR-fingeravtrykk</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-krypterte meldinger funnet</string>
<string name="reception_failed">Mottak mislyktes</string>
<string name="your_fingerprint">Ditt fingeravtrykk</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR-fingeravtrykk</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Meldingens OTR-fingeravtrykk</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Lagre som bokmerke</string>
<string name="delete_bookmark">Slett bokmerke</string>
<string name="bookmark_already_exists">Dette bokmerket finnes allerede</string>
<string name="you">Deg</string>
<string name="action_edit_subject">Rediger temaet for konferansen</string>
<string name="edit_subject_hint">Temaet for denne konferansen</string>
<string name="joining_conference">Tar del i konferanse…</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Denne kontoen finnes allerede</string>
<string name="next">Neste</string>
<string name="server_info_session_established">Nåværende økt etablert</string>
<string name="additional_information">Ytterligere informasjon</string>
<string name="skip">Hopp over</string>
<string name="disable_notifications">Deaktiver varslinger</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Skru av varslinger for denne samtalen</string>
<string name="enable">Skru på</string>
<string name="conference_requires_password">Konferansen krever passord</string>
<string name="enter_password">Skriv inn passord</string>
<string name="missing_presence_updates">Mangler tilstedeværelsesoppdateringer fra kontakt</string>
<string name="missing_presence_subscription">Mangler tilstedeværelsesabonnement</string>
<string name="request_presence_updates">Forespør tilstedeværelseoppdateringer fra din kontakt først.\n\n<small>Dette brukes til å fastslå hvilke(n) klient(er) din kontakt bruker.</small></string>
<string name="request_now">Send forespørsel nå</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Advarsel:</b> Å sende dette uten at tilstedeværelsesoppdateringer er i overenstemmelse kan forårsake uventede problemer.\n\n<small>Gå til kontaktdetaljer for å bekrefte dine tilstedeværelsesabonnementer.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Sikkerhet</string>
<string name="pref_force_encryption">Krev ende-til-ende-kryptering</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Alltid send meldinger kryptert (bortsett fra konferanser)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Tillat meldingskorrigering</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">La dine kontakter korrigere sine meldinger i ettertid</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Ikke lagre krypt. meldinger</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Advarsel: Dette kan føre til at meldinger går tapt</string>
<string name="pref_expert_options">Ekspertinnstillinger</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Vær forsiktig med disse</string>
<string name="title_activity_about">Om Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Kopier orginal nettadresse</string>
<string name="send_again">Send igjen</string>
<string name="file_url">Filens nettadresse</string>
<string name="message_text">Meldingstekst</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Nettadresse kopiert til utklippstavle</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Melding kopiert til utklippstavle</string>
<string name="image_transmission_failed">Bildeoverføring feilet</string>
<string name="scan_qr_code">Skann 2D-strekkode</string>
<string name="show_qr_code">Vis 2D-strekkode</string>
<string name="show_block_list">Vis blokkeringsliste</string>
<string name="account_details">Kontodetaljer</string>
<string name="verify_otr">Bekreft OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Eksternt fingeravtrykk</string>
<string name="scan">skann</string>
<string name="smp">Sosialistisk-millionær-protokoll</string>
<string name="shared_secret_hint">Ledetråd eller spørsmål</string>
<string name="shared_secret_secret">Delt hemmelighet</string>
<string name="confirm">Bekreft</string>
<string name="in_progress">Underveis</string>
<string name="respond">Svar</string>
<string name="failed">Feilet</string>
<string name="secrets_do_not_match">Hemmelighetene samsvarer ikke</string>
<string name="try_again">Prøv igjen</string>
<string name="finish">Fullfør</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Vis dynamiske merkelapper</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Vis \"bare-les\"-merkelapper under kontakter</string>
<string name="enable_notifications">Aktiver varslinger</string>
<string name="conference_with">Opprett konferanse med…</string>
<string name="no_conference_server_found">Ingen konferanse-tjener funnet</string>
<string name="conference_creation_failed">Opprettelse av konferanse feilet!</string>
<string name="secret_accepted">Hemmelighet godtatt!</string>
<string name="reset">Tilbakestill</string>
<string name="account_image_description">Konto-avatar</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Kopier OTR-fingeravtrykk til utklippstavle</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopier OMEMO-fingeravtrykk til utklippstavle</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Regenerer OMEMO-nøkkel</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Rens andre enheter fra PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Rens enheter</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Bekreft rensinga av alla andre enheter fra OMEMO-kunngjøringen. Neste gang dine enheter kobler til, vil de tilkjennegi seg på ny, men det kan hende de ikke mottar meldinger sendt i mellomtiden.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Ingen brukbare nøkler tilgjengelige for denne kontakten.\nInnhenting av nye nøkler fra tjeneren var ikke vellykket. Kanskje det er noe galt med tjeneren kontakten din bruker?</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">Sender %s</string>
<string name="offering_x_file">Tilbyr %s</string>
<string name="hide_offline">Ikke vis frakoblede</string>
<string name="disable_account">Deaktiver konto</string>
<string name="contact_is_typing">%s skriver…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s har sluttet å skrive</string>
<string name="contacts_are_typing">%s skriver…</string>
@ -511,14 +477,10 @@
<string name="username">Brukernavn</string>
<string name="username_hint">Brukernavn</string>
<string name="invalid_username">Dette er ikke et gyldig brukernavn</string>
<string name="conference_name">Konferansenavn</string>
<string name="invalid_conference_name">Dette er ikke et gyldig konferansenavn</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Nedlasting feilet: Fant ikke tjener</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Nedlasting feilet: Fant ikke fila</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Nedlasting feilet: Kunne ikke koble til tjeneren</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Nedlasting mislyktes: Kunne ikke skrive fil</string>
<string name="pref_use_white_background">Bruk hvit bakgrunn</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Vis mottatte meldinger som svart tekst på hvit bakgrunn</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nettverk utilgjengelig</string>
<string name="account_status_bind_failure">Klarte ikke å binde</string>
<string name="account_status_host_unknown">Tjeneren er ikke ansvarlig for domene</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Het contact staat niet in je contactenlijst. Wil je hem/haar toevoegen?</string>
<string name="add_contact">Contact toevoegen</string>
<string name="send_failed">afleveren mislukt</string>
<string name="send_rejected">geweigerd</string>
<string name="preparing_image">Bezig met voorbereiden van versturen van afbeelding</string>
<string name="preparing_images">Bezig met voorbereiden van versturen van afbeeldingen</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Bestanden delen. Even geduld…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt</string>
<string name="pref_ui_options">Gebruikersomgeving</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporteerde een fout</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O-fout tijdens ontsleutelen van bestand</string>
<string name="accept">Aanvaarden</string>
<string name="error">Er is een fout opgetreden</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Verleen toestemming voor aanwezigheidsupdates</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Op voorhand toestemming voor aanwezigheidsupdates verlenen en vragen aan contacten die je hebt aangemaakt</string>
<string name="subscriptions">Abonnementen</string>
<string name="your_account">Je account</string>
<string name="keys">Sleutels</string>
<string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheidsupdates</string>
<string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheidsupdates</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheidsupdates</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Account bewerken</string>
<string name="mgmt_account_delete">Account verwijderen</string>
<string name="mgmt_account_disable">Tijdelijk uitschakelen</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar publiceren</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Dit is geen geldige Jabber-ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string>
<string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan je adresboek?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">beschikbaar</string>
<string name="contact_status_away">afwezig</string>
<string name="contact_status_extended_away">langdurig afwezig</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">niet storen</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Groepsgesprek</string>
<string name="muc_details_other_members">Andere leden</string>
<string name="server_info_show_more">Server-info</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">%d uur geleden voor het laatst gezien</string>
<string name="last_seen_day">1 dag geleden voor het laatst gezien</string>
<string name="last_seen_days">%d dagen geleden voor het laatst gezien</string>
<string name="never_seen">nog nooit gezien</string>
<string name="install_openkeychain">Versleuteld bericht. Installeer OpenKeychain om te ontsleutelen.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Onbekende OTR-vingerafdruk</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-versleutelde berichten gevonden</string>
<string name="reception_failed">Ontvangen mislukt</string>
<string name="your_fingerprint">Jouw vingerafdruk</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR-vingerafdruk</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR-vingerafdruk van bericht</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Opslaan als bladwijzer</string>
<string name="delete_bookmark">Bladwijzer verwijderen</string>
<string name="bookmark_already_exists">Deze bladwijzer bestaat al</string>
<string name="you">Jij</string>
<string name="action_edit_subject">Onderwerp van groepsgesprek bewerken</string>
<string name="edit_subject_hint">Het onderwerp van dit groepsgesprek</string>
<string name="joining_conference">Deelnemen aan groepsgesprek…</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Deze account bestaat al</string>
<string name="next">Volgende</string>
<string name="server_info_session_established">Huidige sessie is tot stand gekomen</string>
<string name="additional_information">Overige informatie</string>
<string name="skip">Overslaan</string>
<string name="disable_notifications">Meldingen uitschakelen</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Meldingen uitschakelen voor dit gesprek</string>
<string name="enable">Inschakelen</string>
<string name="conference_requires_password">Wachtwoord nodig voor toegang tot groepsgesprek</string>
<string name="enter_password">Wachtwoord invoeren</string>
<string name="missing_presence_updates">Ontbrekende aanwezigheidsupdates van contact</string>
<string name="missing_presence_subscription">Geen aanwezigheidsupdates</string>
<string name="request_presence_updates">Vraag eerst aanwezigheidsupdates van je contact aan.\n\n<small>Dit wordt gebruikt om te bepalen welke client(s) je contact gebruikt.</small></string>
<string name="request_now">Nu aanvragen</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Negeren</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Waarschuwing:</b> Dit verzenden zonder wederzijdse aanwezigheidsupdates kan voor onverwachte problemen zorgen.\n\n<small>Ga naar contactgegevens om je aanwezigheidsupdates te bevestigen.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Beveiliging</string>
<string name="pref_force_encryption">Verplicht end-to-end-versleuteling</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Stuur berichten altijd versleuteld (behalve in groepsgesprekken)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Berichtcorrectie toestaan</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Sla versleutelde berichten niet op</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Waarschuwing: dit kan leiden tot verlies van berichten</string>
<string name="pref_expert_options">Instellingen voor experts</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Wees voorzichtig met deze instellingen</string>
<string name="title_activity_about">Over Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Oorspronkelijke URL kopiëren</string>
<string name="send_again">Opnieuw versturen</string>
<string name="file_url">Bestands-URL</string>
<string name="message_text">Berichttekst</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL gekopieerd naar klembord</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Bericht gekopieerd naar klembord</string>
<string name="image_transmission_failed">Versturen van afbeelding mislukt</string>
<string name="scan_qr_code">2D-streepjescode scannen</string>
<string name="show_qr_code">2D-streepjescode tonen</string>
<string name="show_block_list">Geblokkeerde contacten weergeven</string>
<string name="account_details">Accountgegevens</string>
<string name="verify_otr">OTR verifiëren</string>
<string name="remote_fingerprint">Externe vingerafdruk</string>
<string name="scan">scan</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Hint of vraag</string>
<string name="shared_secret_secret">Gedeeld geheim</string>
<string name="confirm">Bevestigen</string>
<string name="in_progress">Bezig</string>
<string name="respond">Antwoorden</string>
<string name="failed">Mislukt</string>
<string name="secrets_do_not_match">Geheimen komen niet overeen</string>
<string name="try_again">Opnieuw proberen</string>
<string name="finish">Afsluiten</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Toon dynamische tags</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Toon enkel-lezen tags onder contacten</string>
<string name="enable_notifications">Meldingen inschakelen</string>
<string name="conference_with">Groepsgesprek aanmaken met…</string>
<string name="no_conference_server_found">Geen groepsgespreksserver gevonden</string>
<string name="conference_creation_failed">Aanmaken van groepsgesprek mislukt!</string>
<string name="secret_accepted">Geheim aanvaard!</string>
<string name="reset">Opnieuw instellen</string>
<string name="account_image_description">Account-avatar</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Andere apparaten van PEP verwijderen</string>
<string name="clear_other_devices">Apparaten wissen</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Weet je zeker dat je alle andere apparaten uit de OMEMO-aankondiging wilt weglaten? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die in de tussentijd zijn verzonden.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact.\nHet ophalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact.</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">Bezig met versturen van %s</string>
<string name="offering_x_file">Bezig met aanbieden van %s</string>
<string name="hide_offline">Offline contacten verbergen</string>
<string name="disable_account">Account uitschakelen</string>
<string name="contact_is_typing">%s is aan het typen…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s is gestopt met typen</string>
<string name="contacts_are_typing">%s zijn aan het typen…</string>
@ -511,14 +477,10 @@
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
<string name="username_hint">Gebruikersnaam</string>
<string name="invalid_username">Dit is geen geldige gebruikersnaam</string>
<string name="conference_name">Groepsgespreksnaam</string>
<string name="invalid_conference_name">Dit is geen geldige groepsgespreksnaam</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Downloaden mislukt: server niet gevonden</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Downloaden mislukt: bestand niet gevonden</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Download mislukt: kon bestand niet schrijven</string>
<string name="pref_use_white_background">Gebruik witte achtergrond</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Toon ontvangen berichten als zwarte tekst op een witte achtergrond</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor-netwerk niet beschikbaar</string>
<string name="account_status_bind_failure">Bindingsfout</string>
<string name="account_status_host_unknown">Server niet verantwoordelijk voor domein</string>
@ -727,4 +689,5 @@
<string name="pref_validate_hostname_summary">Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten worden beschouwd als geverifieerd</string>
<string name="network_is_unreachable">Netwerk niet bereikbaar</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificaat bevat geen Jabber-ID</string>
<string name="server_info_partial">gedeeltelijk</string>
</resources>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Kontakt nie należy do Twojej listy kontaktów. Czy chcesz go dodać?</string>
<string name="add_contact">Dodaj kontakt</string>
<string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string>
<string name="send_rejected">odrzucono</string>
<string name="preparing_image">Przygotowywanie obrazu do wysłania</string>
<string name="preparing_images">Przygotowywanie obrazów do wysłania</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Udostępnianie plików. Proszę czekać...</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">Wystąpił błąd OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Błąd podczas deszyfrowania pliku</string>
<string name="accept">Akceptuj</string>
<string name="error">Wystąpił błąd</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Zezwól na powiadomienia obecności</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Automatycznie zezwalaj i pytaj o powiadomienia obecności, kiedy utworzysz kontakt</string>
<string name="subscriptions">Subskrypcje</string>
<string name="your_account">Twoje konto</string>
<string name="keys">Klucze</string>
<string name="send_presence_updates">Wysyłaj powiadomienia obecności</string>
<string name="receive_presence_updates">Otrzymuj powiadomienia obecności</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Poproś o powiadomienia obecności</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Edytuj konto</string>
<string name="mgmt_account_delete">Usuń konto</string>
<string name="mgmt_account_disable">Wyłącz tymczasowo</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikuj awatar</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Wprowadzono niepoprawny Jabber ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Brak pamięci, obraz jest za duży</string>
<string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string>
<string name="contact_status_online">dostępny</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">chętny do rozmowy</string>
<string name="contact_status_away">zaraz wracam</string>
<string name="contact_status_extended_away">będę później</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">nie przeszkadzać</string>
<string name="contact_status_offline">niedostępny</string>
<string name="muc_details_conference">Konferencja</string>
<string name="muc_details_other_members">Pozostali uczestnicy</string>
<string name="server_info_show_more">Informacje o serwerze</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie wiadomości</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">widziany %d godzin(y) temu</string>
<string name="last_seen_day">widziany wczoraj</string>
<string name="last_seen_days">widziany %d dni temu</string>
<string name="never_seen">nigdy nie widziany</string>
<string name="install_openkeychain">Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain, żeby odszyfrować.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Nieznany odcisk klucza OTR</string>
<string name="openpgp_messages_found">Znaleziono wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Odbiór nieudany</string>
<string name="your_fingerprint">Twój odcisk klucza</string>
<string name="otr_fingerprint">Odcisk klucza OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Odcisk palca wiadomości OTR</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Dodaj jako zakładkę</string>
<string name="delete_bookmark">Usuń zakładkę</string>
<string name="bookmark_already_exists">Zakładka już istnieje</string>
<string name="you">Ty</string>
<string name="action_edit_subject">Edytuj temat konferencji</string>
<string name="edit_subject_hint">Temat konferencji</string>
<string name="joining_conference">Dołączenie do konferencji...</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string>
<string name="next">Dalej</string>
<string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string>
<string name="additional_information">Dodatkowe informacje</string>
<string name="skip">Pomiń</string>
<string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Wyłącz powiadomienia tej konwersacji</string>
<string name="enable">Włącz</string>
<string name="conference_requires_password">Konferencja jest zabezpieczona hasłem</string>
<string name="enter_password">Wprowadź hasło</string>
<string name="missing_presence_updates">Kontakt nie udostępnia powiadomień o obecności</string>
<string name="missing_presence_subscription">Brakuje subskrypcji obecności</string>
<string name="request_presence_updates">Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\n<small>Pozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca.</small></string>
<string name="request_now">Zażądaj teraz</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Ignoruj</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uwaga:</b> Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\n<small>Sprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Bezpieczeństwo</string>
<string name="pref_force_encryption">Wymuszaj szyfrowanie typu end-to-end</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Szyfruj wszystkie wiadomości (poza konferencjami)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Pozwól na poprawianie wiadomości</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Nie zapisuj zaszyfrowanych wiadomości</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Uwaga: Może powodować utratę wiadomości</string>
<string name="pref_expert_options">Ustawienia zaawansowane</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Modyfikuj ustawienia ostrożnie</string>
<string name="title_activity_about">O Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Skopiuj oryginalny URL</string>
<string name="send_again">Wyślij ponownie</string>
<string name="file_url">URL pliku</string>
<string name="message_text">Treść wiadomości</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL obrazu został skopiowany do schowka</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Wiadomość została skopiowana do schowka</string>
<string name="image_transmission_failed">Błąd podczas przesyłania obrazu</string>
<string name="scan_qr_code">Zeskanuj kod</string>
<string name="show_qr_code">Pokaż kod QR</string>
<string name="show_block_list">Wyświetl listę banów</string>
<string name="account_details">Szczegóły konta</string>
<string name="verify_otr">Weryfikuj OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Zdalny odcisk klucza</string>
<string name="scan">skanuj</string>
<string name="smp">Protokół socialist millionaire</string>
<string name="shared_secret_hint">Podpowiedź lub pytanie</string>
<string name="shared_secret_secret">Wspólny sekret</string>
<string name="confirm">Potwierdź</string>
<string name="in_progress">W toku</string>
<string name="respond">Odpowiedz</string>
<string name="failed">Operacja nieudana</string>
<string name="secrets_do_not_match">Sekrety są niezgodne</string>
<string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
<string name="finish">Zakończ</string>
@ -388,16 +359,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Etykiety kontaktów</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Wyświetlaj etykiety pod kontaktami</string>
<string name="enable_notifications">Włącz powiadomienia</string>
<string name="conference_with">Utwórz konferencję...</string>
<string name="no_conference_server_found">Nie odnaleziono serwera konferencji</string>
<string name="conference_creation_failed">Nie udało się utworzyć konferencji!</string>
<string name="secret_accepted">Sekret został zaakceptowany!</string>
<string name="reset">Resetuj</string>
<string name="account_image_description">Awatar konta</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OTR do schowka</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Wygeneruj ponownie klucz OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Usuń inne urządzenia z PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Wyczyść urządzenia</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urdzącenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dl atego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Byćmoże jest coś nie tak z Twoim serwerem kontaktów?</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">Wysyłanie %s</string>
<string name="offering_x_file">Oferowanie %s</string>
<string name="hide_offline">Ukryj niedostępnych</string>
<string name="disable_account">Wyłącz konto</string>
<string name="contact_is_typing">%s pisze...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s przestał(a) pisać</string>
<string name="contacts_are_typing">1%s pisze...</string>
@ -515,14 +481,10 @@
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="username_hint">Nazwa użytkownika</string>
<string name="invalid_username">Błędna nazwa użytkownika</string>
<string name="conference_name">Nazwa konferencji</string>
<string name="invalid_conference_name">Nie jest to poprawna nazwa konferencji</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku</string>
<string name="pref_use_white_background">Białe tło</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Pokazuj otrzymane wiadomości jako czarny tekst na białym tle</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
<string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string>
<string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Essa pessoa não está na sua lista de contatos. Deseja adicioná-la?</string>
<string name="add_contact">Adicionar contato</string>
<string name="send_failed">não foi entregue</string>
<string name="send_rejected">rejeitada</string>
<string name="preparing_image">Preparando a imagem para transmissão</string>
<string name="preparing_images">Preparando as imagens para o envio</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Compartilhando arquivos. Por favor, aguarde...</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles.</string>
<string name="pref_ui_options">IU</string>
<string name="openpgp_error">O OpenKeychain informou um erro</string>
<string name="error_decrypting_file">Ocorreu um erro de E/S na descriptografia o arquivo</string>
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="error">Ocorreu um erro</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Fornecer atualizações de presença</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Permite e solicita, antecipadamente, atualizações de presença aos contatos que você criou</string>
<string name="subscriptions">Inscrições</string>
<string name="your_account">Sua conta</string>
<string name="keys">Chaves</string>
<string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
<string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Solicitar atualizações de presença</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Editar a conta</string>
<string name="mgmt_account_delete">Excluir a conta</string>
<string name="mgmt_account_disable">Desabilitar temporariamente</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Esse não é um ID Jabber válido</string>
<string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande</string>
<string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s ao seu livro de endereços?</string>
<string name="contact_status_online">conectado</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">disponível para conversar</string>
<string name="contact_status_away">afastado</string>
<string name="contact_status_extended_away">indisponível</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">não pertube</string>
<string name="contact_status_offline">desconectado</string>
<string name="muc_details_conference">Conferência</string>
<string name="muc_details_other_members">Outros membros</string>
<string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Cópias das mensagens</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">visto há %d horas atrás</string>
<string name="last_seen_day">visto há 1 dia atrás</string>
<string name="last_seen_days">visto há %d dias atrás</string>
<string name="never_seen">nunca visto</string>
<string name="install_openkeychain">Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para descriptografar.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Impressão digital OTR desconhecida</string>
<string name="openpgp_messages_found">Foram encontradas mensagens criptografadas com OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">A recepção falhou</string>
<string name="your_fingerprint">Sua impressão digital</string>
<string name="otr_fingerprint">Impressão digital OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Impressão digital OTR da mensagem</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Salvar como favorito</string>
<string name="delete_bookmark">Excluir o favorito</string>
<string name="bookmark_already_exists">Esse favorito já existe</string>
<string name="you">Você</string>
<string name="action_edit_subject">Editar o assunto da conferência</string>
<string name="edit_subject_hint">O assunto desta conferência</string>
<string name="joining_conference">Entrando na conferência...</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Essa conta já existe</string>
<string name="next">Próximo</string>
<string name="server_info_session_established">Sessão atual estebelecida</string>
<string name="additional_information">Informação adicional</string>
<string name="skip">Pular</string>
<string name="disable_notifications">Desabilitar notificações</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Desabilitar notificações para essa conversa</string>
<string name="enable">Habilitar</string>
<string name="conference_requires_password">Essa conferencia requer uma senha</string>
<string name="enter_password">Digite a senha</string>
<string name="missing_presence_updates">Sem atualizações de presença do contato</string>
<string name="missing_presence_subscription">Sem requisição de presença</string>
<string name="request_presence_updates">Por favor, primeiro solicite atualizações de presençado seu contato.\n\n<small>Isso determinará qual(is) cliente(s) o seu contato está usando.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar agora</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\n<small>Verifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Segurança</string>
<string name="pref_force_encryption">Forçar criptografia ponto-a-ponto</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências).</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção da mensagem</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente.</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Não salve as mensagens criptografadas</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens.</string>
<string name="pref_expert_options">Configurações avançadas</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Por favor, use com cuidado.</string>
<string name="title_activity_about">Sobre o Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Copiar a URL original</string>
<string name="send_again">Enviar novamente</string>
<string name="file_url">URL do arquivo</string>
<string name="message_text">Texto da mensagem</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">A URL foi copiada para a área de transferência</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">A mensagem foi copiada para a área de transferência</string>
<string name="image_transmission_failed">Não foi possível enviar a imagem</string>
<string name="scan_qr_code">Capturar código de barras 2D</string>
<string name="show_qr_code">Exibir código de barras 2D</string>
<string name="show_block_list">Exibir a lista de bloqueios</string>
<string name="account_details">Detalhes da conta</string>
<string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Impressão digital remota</string>
<string name="scan">escanear</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Dica ou pergunta</string>
<string name="shared_secret_secret">Segredo compartilhado</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="in_progress">Em progresso</string>
<string name="respond">Responder</string>
<string name="failed">Erro</string>
<string name="secrets_do_not_match">Os segredos não correspondem</string>
<string name="try_again">Tentar novamente</string>
<string name="finish">Finalizar</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Exibir etiquetas dinâmicas</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Exibe etiquetas de somente-leitura abaixo dos contatos.</string>
<string name="enable_notifications">Habilitar notificações</string>
<string name="conference_with">Criar conferência com...</string>
<string name="no_conference_server_found">Não foi encontrado nenhum servidor de conferências</string>
<string name="conference_creation_failed">Não foi possível criar a conferência!</string>
<string name="secret_accepted">O segredo foi aceito!</string>
<string name="reset">Redefinir</string>
<string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar a impressão digital OTR para a área de transferência</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Regerar a chave OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Remover outros dispositivos do PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Remover dispositivos</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se reanunciarão, entretanto, eles podem não receber mensagens nesse intervalo de tempo.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Não existe nenhuma chave utilizável para esse contato.\nNão foi possível obter nenhuma chave nova do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos.</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
<string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
<string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
<string name="disable_account">Desabilitar a conta</string>
<string name="contact_is_typing">%s está digitando...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de digitar</string>
<string name="contacts_are_typing">%s estão digitando...</string>
@ -511,14 +477,10 @@
<string name="username">Nome de usuário</string>
<string name="username_hint">Nome de usuário</string>
<string name="invalid_username">Esse não é um nome de usuário válido</string>
<string name="conference_name">Nome da conferência</string>
<string name="invalid_conference_name">Esse nome de conferência não é válido</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Falha no download: não foi possível salvar o arquivo</string>
<string name="pref_use_white_background">Usar fundo branco</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Exibe a mensagens recebidas como texto preto em um fundo branco.</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor não disponível</string>
<string name="account_status_bind_failure">Falha na associação</string>
<string name="account_status_host_unknown">O servidor não responde por esse domínio</string>
@ -727,4 +689,5 @@
<string name="pref_validate_hostname_summary">Certificados do servidor que contenham o nome de host validade são considerados verificados</string>
<string name="network_is_unreachable">A rede está fora de alcance</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">O certificado não contém uma ID Jabber</string>
<string name="server_info_partial">parcial</string>
</resources>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">O contacto não está na sua lista. Deseja adicioná-lo?</string>
<string name="add_contact">Adicionar contacto</string>
<string name="send_failed">a entrega falhou</string>
<string name="send_rejected">rejeitado</string>
<string name="preparing_image">Preparando a imagem para transmissão</string>
<string name="preparing_images">Preparando as imagens para a transmissão</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Partilhando os ficheiros. Por favor aguarde...</string>
@ -122,13 +121,10 @@
<string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensagens</string>
<string name="pref_ui_options">Interface do Utilizador</string>
<string name="openpgp_error">O OpenKeychain reportou um erro</string>
<string name="error_decrypting_file">Erro de I/O ao decifrar o ficheiro</string>
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="error">Ocorreu um erro</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Permitir atualizações de presença</string>
<string name="subscriptions">Subscrições</string>
<string name="your_account">A sua conta</string>
<string name="keys">Chaves</string>
<string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
<string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Pedir atualizações de presença</string>
@ -157,7 +153,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Editar conta</string>
<string name="mgmt_account_delete">Remover conta</string>
<string name="mgmt_account_disable">Desativar temporariamente</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string>
@ -175,14 +170,6 @@
<string name="invalid_jid">Esse não é um ID Jabber válido</string>
<string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande</string>
<string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">disponível para conversar</string>
<string name="contact_status_away">ausente</string>
<string name="contact_status_extended_away">fora extendido</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">não perturbar</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Conferência</string>
<string name="muc_details_other_members">Outros Membros</string>
<string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -203,11 +190,9 @@
<string name="last_seen_hours">visto %d horas atrás</string>
<string name="last_seen_day">visto há 1 dia atrás</string>
<string name="last_seen_days">visto %d dias atrás</string>
<string name="never_seen">nunca visto</string>
<string name="install_openkeychain">Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para desencriptar</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Impressão digital OTR desconhecida</string>
<string name="openpgp_messages_found">Mensagens encriptadas com OpenPGP encontradas</string>
<string name="reception_failed">A recepção falhou</string>
<string name="your_fingerprint">A sua impressão digital</string>
<string name="otr_fingerprint">Impressão digital OTR</string>
<string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string>
@ -237,7 +222,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Guardar como favorito</string>
<string name="delete_bookmark">Apagar favorito</string>
<string name="bookmark_already_exists">O favorito já existe</string>
<string name="you">Você</string>
<string name="action_edit_subject">Editar o assunto da conferência</string>
<string name="joining_conference">A juntar-se à conferência...</string>
<string name="leave">Sair</string>
@ -260,14 +244,11 @@
<string name="account_already_exists">Esta conta já existe</string>
<string name="next">Próximo</string>
<string name="server_info_session_established">Sessão atual estebelecida</string>
<string name="additional_information">Informação Adicional</string>
<string name="skip">Pular</string>
<string name="disable_notifications">Desativar notificações</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Desativar notificações para esta conversa</string>
<string name="enable">Ativar</string>
<string name="conference_requires_password">Esta conferência requer uma palavra-passe</string>
<string name="enter_password">Inserir palavra-passe</string>
<string name="missing_presence_updates">Atualizações de presença inexistente para o contacto</string>
<string name="request_presence_updates">Por favor peça atualizações de presença ao seu contacto primeiro.\n\n<small>Isto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contacto está a utilizar.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar agora</string>
<string name="delete_fingerprint">Remover impressão digital</string>
@ -275,12 +256,8 @@
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isto sem atualizações de presença mútuas pode causar problemas inesperados.\n\n<small>Vá aos detalhes do contacto para verificar as suas subscrições de presença.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Segurança</string>
<string name="pref_force_encryption">Forçar cifragem ponto-a-ponto</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Enviar sempre mensagens cifradas (exceto para conferências)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção de mensagens</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Não guardar mensagens cifradas</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Atenção: Isto pode levar à perda de mensagens</string>
<string name="pref_expert_options">Definições avançadas</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Por favor tenha cuidado com estas</string>
<string name="title_activity_about">Sobre Conversations</string>
@ -318,22 +295,16 @@
<string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string>
<string name="send_again">Enviar novamente</string>
<string name="file_url">URL do ficheiro</string>
<string name="message_text">Texto da mensagem</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Mensagem copiada para a área de transferência</string>
<string name="image_transmission_failed">A transmissão da imagem falhou</string>
<string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string>
<string name="account_details">Detalhes da conta</string>
<string name="verify_otr">Verificar OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Impressão digital remota</string>
<string name="scan">ler</string>
<string name="smp">Protocolo do Milionário Socialista</string>
<string name="shared_secret_hint">Dica ou Questão</string>
<string name="shared_secret_secret">Segredo Partilhado</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="in_progress">Em progresso</string>
<string name="respond">Responder</string>
<string name="failed">Falhou</string>
<string name="secrets_do_not_match">Os segredos não coincidem</string>
<string name="try_again">Tentar novamente</string>
<string name="finish">Finalizar</string>
@ -363,16 +334,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar tags dinâmicas</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags read-only debaixo dos contactos</string>
<string name="enable_notifications">Ativar notificações</string>
<string name="conference_with">Criar conferência com...</string>
<string name="no_conference_server_found">Não foi encontrado nenhum servidor de conferências</string>
<string name="conference_creation_failed">Criação de conferência falhou!</string>
<string name="secret_accepted">Segredo aceite!</string>
<string name="reset">Restaurar</string>
<string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar a impressão digital OTR para a área de transferência</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Regenerar a chave OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Apagar outros dispositivos do PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Tem a certeza que quer apagar todos os outros dispositivos do anúncio OMEMO? A próxima vez que os seus dispositivos se conectem, irão ser eles mesmos a fazerem o anúncio novamente, mas podem não receber as mensagems enviadas entretanto.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Não existem chaves disponíveis para serem utilizadas para este contacto.\nNão foi possível obter chaves novas do servidor. Talvez exista algum problema com o seu servidor de contactos.</string>
@ -444,7 +411,6 @@
<string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
<string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
<string name="hide_offline">Ocultar offline</string>
<string name="disable_account">Desativar Conta</string>
<string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de escrever</string>
<string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string>
@ -482,13 +448,9 @@
<string name="username">Nome de utilizador</string>
<string name="username_hint">Nome de utilizador</string>
<string name="invalid_username">Este não é um nome de utilizador válido</string>
<string name="conference_name">Nome da conferência</string>
<string name="invalid_conference_name">Este não é um nome de conferência válido</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Transferência falhou: Servidor não encontrado</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Ficheiro não encontrado</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string>
<string name="pref_use_white_background">Usar fundo branco</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Mostrar mensagens recebidas como texto preto num fundo branco</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string>
<string name="server_info_broken">Existe um problema</string>
<string name="pref_presence_settings">Presença</string>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<string name="action_add_account">Adaugă cont</string>
<string name="action_edit_contact">Editează nume</string>
<string name="action_add_phone_book">Adaugă la lista de contacte</string>
<string name="action_delete_contact">Șterge din listă</string>
<string name="action_delete_contact">Șterge din lista de contacte</string>
<string name="action_block_contact">Blochează contact</string>
<string name="action_unblock_contact">Deblochează contact</string>
<string name="action_block_domain">Blochează domeniu</string>
@ -30,19 +30,19 @@
<string name="sending">trimitere...</string>
<string name="message_decrypting">Decriptez mesaj. Te rog așteaptă...</string>
<string name="pgp_message">Mesaj criptat cu OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">Nume utilizator este deja folosit.</string>
<string name="nick_in_use">Numele de utilizator este deja alocat</string>
<string name="admin">Administrator</string>
<string name="owner">Proprietar</string>
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="participant">Participant</string>
<string name="visitor">Vizitator</string>
<string name="remove_contact_text">Ai dori să ștergi %s din listă? Conversația asociată cu acest contact nu va fi ștearsă.</string>
<string name="block_contact_text">Ai dori să blochezi pe %s din a-ți trimite mesaje?</string>
<string name="unblock_contact_text">Ai dori să deblochezi pe %s și să îi permiți să îți trimită mesaje?</string>
<string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergi pe %s din listă? Conversația asociată cu acest contact nu va fi ștearsă.</string>
<string name="block_contact_text">Ați dori să blocați pe %s să mai trimită mesaje?</string>
<string name="unblock_contact_text">Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?</string>
<string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Deblochează toate contactele de la %s?</string>
<string name="contact_blocked">Contact blocat</string>
<string name="remove_bookmark_text">Ai dori să ștergi pe %s din semne de carte? Conversația asociată cu acest semn de carte nu va fi ștearsă.</string>
<string name="remove_bookmark_text">Ați dori să ștergi pe %s din semne de carte? Conversația asociată cu acest semn de carte nu va fi ștearsă.</string>
<string name="register_account">Înregistrează un cont nou pe server</string>
<string name="change_password_on_server">Schimbă parola pe server</string>
<string name="share_with">Partajează cu...</string>
@ -59,25 +59,24 @@
<string name="save">Salvează</string>
<string name="ok">DA</string>
<string name="crash_report_title">Conversations s-a oprit neașteptat</string>
<string name="crash_report_message">Trimițând jurnalele de eroare ajuți la buna dezvoltarea a aplicației Conversations\n<b>Atenție:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informațiile din jurnal către programatori.</string>
<string name="crash_report_message">Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației Conversations\n<b>Atenție:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informațiile din jurnal către programatori.</string>
<string name="send_now">Trimite acum</string>
<string name="send_never">Nu mă mai întreba</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Nu mă pot conecta la cont</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Nu mă pot conecta la conturi multiple</string>
<string name="touch_to_fix">Apasă aici pentru a configura conturile tale</string>
<string name="attach_file">Atașează fisier</string>
<string name="not_in_roster">Contactul nu este în lista ta. Ai vrea să-l adaugi?</string>
<string name="attach_file">Atașează fișier</string>
<string name="not_in_roster">Contactul nu este în lista dumneavoastră. Ați dori să îl adăugați?</string>
<string name="add_contact">Adaugă contact</string>
<string name="send_failed">trimitere eșuată</string>
<string name="send_rejected">respins</string>
<string name="preparing_image">Pregătesc imaginea pentru transmisie</string>
<string name="preparing_images">Pregătesc imaginile pentru transmisie</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Trimitere fișiere. Te rog asteaptă...</string>
<string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
<string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
<string name="clear_histor_msg">Dorești să ștergi toate mesajele din această conversație?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va influența mesajele aflate pe alte telefoane/tabelete/servere.</string>
<string name="clear_histor_msg">Doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va influența mesajele aflate pe alte telefoane/tablete/servere.</string>
<string name="delete_messages">Șterge mesajele</string>
<string name="also_end_conversation">După, încheie conversația</string>
<string name="also_end_conversation">Închide conversația după ștergere</string>
<string name="choose_presence">Alege dispozitiv</string>
<string name="send_unencrypted_message">Trimite mesaje necriptate</string>
<string name="send_message">Trimite mesaj</string>
@ -90,24 +89,24 @@
<string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
<string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu ai cheia privată corectă.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations utilizează o aplicație externă <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se găsește pentru copiere pe F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Te rog să repornești Conversations după)</small></string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations utilizează o aplicație externă <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se poate instala din F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Vă rugăm să reporniți Conversations după)</small></string>
<string name="restart">Repornește</string>
<string name="install">Instalează</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Te rog instalează OpenKeychain</string>
<string name="install">Instalare</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Va rugăm să instalați OpenKeychain</string>
<string name="offering">transmit...</string>
<string name="waiting">în așteptare...</string>
<string name="no_pgp_key">Nu am găsit cheia OpenPGP</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations nu a putut să cripteze mesajele tale din cauza contactului care nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Roagă contactul să își configureze OpenPGP.</small></string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations nu a putut să cripteze mesajele tale deoarece contactul nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Rugați contactul să își configureze OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Nu am găsit chei OpenPGP</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations nu poate cripta mesajele tale pentru contactele tale care nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Te rog cere contactelor să configureze OpenPGP.</small></string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations nu poate cripta mesajele tale către contactele tale care nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Vă rugăm să cereți contactelor să configureze OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">General</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Nume client XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Identificatorul acestui client</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Numele cu care această aplicație de identifică</string>
<string name="pref_accept_files">Acceptă fișiere</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Mai mici decât...</string>
<string name="pref_attachments">Atașamente</string>
<string name="pref_return_to_previous">Partajare rapidă</string>
<string name="pref_return_to_previous_summary">Dupa ce ai partajat ceva, întoarce-te la activitatea precedentă în loc să deschizi conversația</string>
<string name="pref_return_to_previous_summary">După ce ai partajat ceva, întoarce-te la activitatea precedentă în loc să deschizi conversația</string>
<string name="pref_notification_settings">Notificare</string>
<string name="pref_notifications">Notificări</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifică atunci când este primit un mesaj nou</string>
@ -115,34 +114,31 @@
<string name="pref_vibrate_summary">Vibrează când este primit un mesaj nou</string>
<string name="pref_led">Notificare LED</string>
<string name="pref_led_summary">Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou</string>
<string name="pref_sound">Ton de apel</string>
<string name="pref_sound">Sunet de notificare</string>
<string name="pref_sound_summary">Notificare sonoră atunci când este primit un mesaj nou</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Perioada de grație</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Perioadă de grație</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Durata de timp cât Conversations păstrează liniștea după ce a observat activitate pe un alt dispozitiv</string>
<string name="pref_advanced_options">Opțiuni avansate</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nu trimite rapoarte de erori</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Trimițând date ajuți la dezvoltarea aplicației Conversations\n<b>Atenție:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informații către programatori.</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Contactul este notificat atunci când ai primit un mesaj și l-ai citit</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Contactele sunt notificate atunci când ai primit un mesaj și l-ai citit</string>
<string name="pref_ui_options">Opțiuni interfață</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare</string>
<string name="error_decrypting_file">Eroare I/O la decriptarea fișierului</string>
<string name="accept">Acceptă</string>
<string name="error">A apărut o eroare</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Acordă și cere anticipat abonarea la actualizările de prezență pentru contactele create de tine</string>
<string name="subscriptions">Abonări</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Acordă și cere anticipat abonarea la actualizările de prezență pentru contactele create de dumneavoastră</string>
<string name="your_account">Contul tău</string>
<string name="keys">Chei</string>
<string name="send_presence_updates">Trimite actualizari de prezență</string>
<string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string>
<string name="attach_choose_picture">Alege imagine</string>
<string name="attach_choose_picture">Alege o imagine</string>
<string name="attach_take_picture">Fă o poză</string>
<string name="preemptively_grant">Acorda anticipat cererea de abonare</string>
<string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string>
<string name="error_compressing_image">Eroare la conversia fișierului de imagine</string>
<string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost gasit</string>
<string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string>
<string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ai rămas fără spațiu liber?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citi fișierul.\n\n<small>Folosește un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine</small></string>
<string name="account_status_unknown">Necunoscut</string>
@ -158,14 +154,13 @@
<string name="account_status_regis_success">Înregistrare completă</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Acest server nu permite înregistrarea</string>
<string name="account_status_tls_error">Negociere TLS eşuată</string>
<string name="account_status_policy_violation">Incălcare condiții serviciu</string>
<string name="account_status_policy_violation">Încălcare condiții furnizare serviciu</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Server incompatibil</string>
<string name="account_status_stream_error">Eroare de date</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">Necriptat</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenGPG</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Editare cont</string>
<string name="mgmt_account_delete">Șterge cont</string>
<string name="mgmt_account_disable">Dezactivare temporară</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publică avatar</string>
@ -175,11 +170,11 @@
<string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
<string name="republish_pgp_keys">Amintiți-vă să vă republicați cheile publice OpenPGP!</string>
<string name="mgmt_account_enable">Activează cont</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Ești sigur?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă iți ștergi contul întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigur doriți asta?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
<string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
<string name="account_settings_jabber_id">ID-ul Jabber</string>
<string name="block_jabber_id">Blocheaza ID Jabber</string>
<string name="block_jabber_id">Blochează ID Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Parola</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Confirmă parola</string>
@ -188,15 +183,7 @@
<string name="passwords_do_not_match">Parolele nu sunt identice</string>
<string name="invalid_jid">Acesta nu este un ID Jabber valabil</string>
<string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string>
<string name="add_phone_book_text">Vrei să adaugi pe %s în lista de contacte?</string>
<string name="contact_status_online">conectat</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">disponibil pentru conversație</string>
<string name="contact_status_away">plecat</string>
<string name="contact_status_extended_away">plecat departe</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">nu deranja</string>
<string name="contact_status_offline">deconectat</string>
<string name="muc_details_conference">Conferință</string>
<string name="muc_details_other_members">Alți membri</string>
<string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string>
<string name="server_info_show_more">Informații server</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copii indigo mesaje</string>
@ -210,19 +197,17 @@
<string name="server_info_available">disponibil</string>
<string name="server_info_unavailable">indisponibil</string>
<string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string>
<string name="last_seen_now">vazut ultima data adineauri</string>
<string name="last_seen_min">vazut ultima data acum un minut</string>
<string name="last_seen_mins">vazut ultima data acum %d minute</string>
<string name="last_seen_now">văzut/ă ultima dată adineauri</string>
<string name="last_seen_min">văzut/ă ultima dată acum un minut</string>
<string name="last_seen_mins">văzut/ă ultima dată acum %d minute</string>
<string name="last_seen_hour">vazut ultima data acum o ora</string>
<string name="last_seen_hours">vazut ultima data acum %d ore</string>
<string name="last_seen_day">vazut ultima data acum o zi</string>
<string name="last_seen_days">vazut ultima data acum %d zile</string>
<string name="never_seen">niciodata vazut</string>
<string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Te rog instaleaza OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
<string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Te rog instalează OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Amprenta OTR necunoscuta</string>
<string name="openpgp_messages_found">A fost gasit un mesaj criptat cu OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Receptie esuata</string>
<string name="your_fingerprint">Amprenta ta</string>
<string name="openpgp_messages_found">A fost găsit un mesaj criptat cu OpenPGP</string>
<string name="your_fingerprint">Amprenta dumneavoastră</string>
<string name="otr_fingerprint">Amprenta OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Amprenta OTR a mesajului</string>
<string name="openpgp_key_id">ID cheie OpenPGP</string>
@ -231,196 +216,178 @@
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">Amprenta OMEMO a mesajului</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Amprenta v\\OMEMO a mesajului</string>
<string name="other_devices">Alte dispozitive</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Amprente OMEMO de incredere</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Amprente OMEMO de încredere</string>
<string name="fetching_keys">Se preiau cheile...</string>
<string name="done">Gata</string>
<string name="verify">Verifica</string>
<string name="decrypt">Decripteaza</string>
<string name="conferences">Conferinte</string>
<string name="search">Cauta</string>
<string name="create_contact">Adauga contact</string>
<string name="verify">Verifică</string>
<string name="decrypt">Decriptează</string>
<string name="conferences">Conferințe</string>
<string name="search">Caută</string>
<string name="create_contact">Creează contact</string>
<string name="enter_contact">Introdu contact</string>
<string name="join_conference">Alatura-te conferintei</string>
<string name="delete_contact">Sterge contact</string>
<string name="view_contact_details">Arata detalii contact</string>
<string name="block_contact">Blocheaza contact</string>
<string name="unblock_contact">Deblocheaza contact</string>
<string name="join_conference">Alătură-te conferinței</string>
<string name="delete_contact">Șterge contact</string>
<string name="view_contact_details">Arată detalii contact</string>
<string name="block_contact">Blochează contact</string>
<string name="unblock_contact">Deblochează contact</string>
<string name="create">Creeaza</string>
<string name="select">Selecteaza</string>
<string name="contact_already_exists">Contactul exista deja</string>
<string name="join">Alatura-te</string>
<string name="conference_address">Adresa conferinta</string>
<string name="conference_address">Adresă conferință</string>
<string name="conference_address_example">camera@conferinta.exemplu.ro/nume_utilizator</string>
<string name="save_as_bookmark">Salveaza semn de carte</string>
<string name="delete_bookmark">Sterge semn de carte</string>
<string name="delete_bookmark">Șterge semn de carte</string>
<string name="bookmark_already_exists">Acest semn de carte exista</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="action_edit_subject">Editeaza titlul conferintei</string>
<string name="edit_subject_hint">Subiectul acestei conferinte</string>
<string name="joining_conference">Alatura-te conferintei</string>
<string name="action_edit_subject">Editează titlul conferinței</string>
<string name="edit_subject_hint">Subiectul acestei conferințe</string>
<string name="joining_conference">Vă alăturați conferinței...</string>
<string name="leave">Paraseste</string>
<string name="contact_added_you">Contactul a fost adaugat in lista </string>
<string name="add_back">Adauga inapoi</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit pana in acest loc</string>
<string name="contact_added_you">Contactul a fost adăugat în listă</string>
<string name="add_back">Adaugă înapoi</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit până aici</string>
<string name="publish">Publică</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Atinge avatarul pentru a selecta o poza din galerie</string>
<string name="publish_avatar_explanation">Tine minte: Toti cei abonati la actualizarile tale de prezenta vor putea sa vada aceasta poza</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie</string>
<string name="publish_avatar_explanation">Țineți minte: Toți cei abonați la actualizările dumneavoastră de prezență vor putea să vadă această poză</string>
<string name="publishing">Se publică...</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Acest server v-a refuzat publicarea</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Ceva nu a mers bine in timpul conversiei imaginii</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Ceva nu a mers bine în timpul conversiei imaginii</string>
<string name="error_saving_avatar">Nu s-a putut salva avatarul pe disc</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Sau apasa indelung pentru a reseta la implicit)</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Acest server nu permite publicarea de avatare</string>
<string name="private_message">șoptește</string>
<string name="private_message_to">către %s</string>
<string name="send_private_message_to">Trimite mesaj privat catre %s</string>
<string name="connect">Conectare</string>
<string name="account_already_exists">Acest cont exista deja</string>
<string name="next">Urmatoarea</string>
<string name="server_info_session_established">Sesiune curenta stabilita</string>
<string name="additional_information">Informatii aditionale</string>
<string name="next">Următoarea</string>
<string name="server_info_session_established">Sesiune curentă stabilită</string>
<string name="skip">Sari</string>
<string name="disable_notifications">Dezactiveaza notificari</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Dezactiveaza notificarile pentru aceasta conversatie</string>
<string name="enable">Activeaza</string>
<string name="conference_requires_password">Conferinta necesita parola</string>
<string name="enter_password">Introdu parola</string>
<string name="missing_presence_updates">Au lipsit actualizarile de prezenta de la contact</string>
<string name="disable_notifications">Dezactivează notificările</string>
<string name="enable">Activează</string>
<string name="conference_requires_password">Conferința necesită o parolă</string>
<string name="enter_password">Introduceți parola</string>
<string name="missing_presence_subscription">Lipseste abonarea de la actualizarea prezentei</string>
<string name="request_presence_updates">Te rog mai intai cere actualizari de prezente de la contact.\n\n<small>Asta va fi folosita pentru a determina ce aplicatii client foloseste contactul tau</small></string>
<string name="request_presence_updates">Vă rugăm, mai întâi cereți actualizări de prezență de la acest contact.\n\n<small>Acestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră pentru conectare.</small></string>
<string name="request_now">Cere acum</string>
<string name="delete_fingerprint">Sterge amprenta</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Sigur vrei sa stergi amprenta</string>
<string name="delete_fingerprint">Șterge amprenta</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Sigur vreți să ștergeți această amprentă?</string>
<string name="ignore">Ignora</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Atentie:</b> Trimitand aceasta fara actualizari de prezenta reciproce, ar putea produce probleme neprevazute.\n\n<small>Mergi la lista de contacte, la detalii, sa iti verifici abonarile la actualizarile de prezenta.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Siguranta</string>
<string name="pref_force_encryption">Forteaza criptarea conexiunii de la un capat la altul</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Trimite mereu mesajele criptate (exceptand conferintele)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permite corectia mesajelor</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Contactele pot sa isi editeze mesajele din trecut</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Nu salva mesaje criptate</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Atentie: Asta poate duce la pierderea de mesaje</string>
<string name="pref_expert_options">Optiuni expert</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Te rog sa fi atent cu astea</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Atenție:</b> Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce, ar putea produce probleme neprevazute.\n\n<small>Mergeți la lista de contacte, la detalii, și verificați abonările la actualizările de prezență.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Siguranță</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permite corecția mesajelor</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut</string>
<string name="pref_expert_options">Opțiuni expert</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Vă rugăm să aveți grijă cu acestea</string>
<string name="title_activity_about">Despre Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informatii despre versiune si licenta</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniste</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de pornire</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ora de oprire</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activeaza orar de liniste</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Notificarile vor fi reduse la tacere in timpul orelor de liniste</string>
<string name="pref_use_larger_font">Mareste fontul</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">Foloseste marimea mai mare de text in toata aplicatia</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Butonul de trimitere indica starea</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informații despre versiune și licență</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniște</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de începere</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ora de terminare</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activează orar de liniște</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște</string>
<string name="pref_use_larger_font">Mărește fontul</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">Folosește o mărime de text mai mare în toată aplicația</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Butonul de trimitere indică starea</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Cere raport de primire</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Mesajele primite vor fi marcate cu o bifa verde daca este suportat</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Coloreaza butonul de trimitere pentru a indica starea contactului</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Mesajele primite vor fi marcate cu o bifa verde, dacă este suportat</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorează butonul de trimitere pentru a indica starea contactului</string>
<string name="pref_expert_options_other">Altele</string>
<string name="pref_conference_name">Titlu conferinta</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Foloseste subiectul camerei pentru a identifica conferinta</string>
<string name="pref_autojoin">Alatura-te automat conferintelor</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Respecta setarea de alaturare automata la o conferinta conform semnului de carte</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Amprenta OTR copiata in memorie</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO copiata in memorie!</string>
<string name="conference_banned">Ti-a fost interzis accesul la aceasta conferinta</string>
<string name="conference_members_only">Aceasta conferinta este rezervata membrilor</string>
<string name="conference_kicked">Ai fost dat afara din conferinta</string>
<string name="conference_shutdown">Conferinta a fost inchisa</string>
<string name="conference_unknown_error">Nu mai participi la aceasta conferinta</string>
<string name="pref_conference_name">Titlu conferință</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Folosește subiectul camerei pentru a identifica conferința</string>
<string name="pref_autojoin">Alătură-te automat conferințelor</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Respectă setarea de alăturare automată la o conferință conform semnului de carte</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Amprentă OTR copiată în memorie!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprentă OMEMO copiată în memorie!</string>
<string name="conference_banned">V-a fost interzis accesul la această conferință</string>
<string name="conference_members_only">Aceasta conferință este rezervată membrilor</string>
<string name="conference_kicked">Ați fost dat/ă afară din conferință</string>
<string name="conference_shutdown">Conferința a fost închisă</string>
<string name="conference_unknown_error">Nu mai participați la această conferință</string>
<string name="using_account">folosind cont %s</string>
<string name="checking_x">Verifica %s pe gazda HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Nu esti conectat. Incearca din nou mai tarziu.</string>
<string name="not_connected_try_again">Nu ești conectat/ă. Încearcă din nou mai târziu.</string>
<string name="check_x_filesize">Verifica marimea %s</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">Verifica marimea %1$s pe %2$s</string>
<string name="message_options">Optiuni mesaje</string>
<string name="select_text">Selecteaza text</string>
<string name="quote">Citeaza</string>
<string name="quote">Citează</string>
<string name="copy_original_url">Copiază adresa originală</string>
<string name="send_again">Trimite din nou</string>
<string name="file_url">Adresă fișier</string>
<string name="message_text">Mesaj text</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Adresă copiată în memorie</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Mesaj copiat in memorie</string>
<string name="image_transmission_failed">Transmisia imaginii a esuat</string>
<string name="scan_qr_code">Scaneaza cod de bare 2D</string>
<string name="show_qr_code">Arata cod de bare 2D</string>
<string name="show_block_list">Arata lista blocata</string>
<string name="scan_qr_code">Scanează cod de bare 2D</string>
<string name="show_qr_code">Arată cod de bare 2D</string>
<string name="show_block_list">Arată lista blocată</string>
<string name="account_details">Detalii cont</string>
<string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Amprenta la distanta</string>
<string name="scan">scaneaza</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Indiciu sau Intrebare</string>
<string name="shared_secret_secret">Secret impartasit</string>
<string name="remote_fingerprint">Amprentă la distanta</string>
<string name="shared_secret_hint">Indiciu sau Întrebare</string>
<string name="shared_secret_secret">Secret împărtășit</string>
<string name="confirm">Confirma</string>
<string name="in_progress">In desfasurare</string>
<string name="in_progress">În desfășurare</string>
<string name="respond">Raspunde</string>
<string name="failed">Esuat</string>
<string name="secrets_do_not_match">Secretele nu se potrivesc</string>
<string name="try_again">Incearca din nou</string>
<string name="finish">Incheie</string>
<string name="try_again">Încearcă din nou</string>
<string name="finish">Încheie</string>
<string name="verified">Verificat!</string>
<string name="smp_requested">Contactul a cerut verificare SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">Nu s-a gasit nici o sesiune OTR valida</string>
<string name="no_otr_session_found">Nu s-a găsit nici o sesiune OTR validă</string>
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Pastreaza serviciul activ in prim plan</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne inchiderea conexiunii de catre sistemul de operare.</string>
<string name="pref_export_logs">Exporta istoric</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Scrie istoricul conversatiilor pe cardul SD</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Păstrează serviciul activ în prim-plan</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne închiderea conexiunii de către sistemul de operare</string>
<string name="pref_export_logs">Exportă istoric</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Scrie istoricul conversațiilor pe cardul SD</string>
<string name="notification_export_logs_title">Se scrie jurnal pe card SD</string>
<string name="choose_file">Alege un fisier</string>
<string name="choose_file">Alege un fișier</string>
<string name="receiving_x_file">Primesc %1$s (%2$d%% complet)</string>
<string name="download_x_file">Descarca %s</string>
<string name="delete_x_file">Sterge %s</string>
<string name="file">fisier</string>
<string name="delete_x_file">Șterge %s</string>
<string name="file">fișier</string>
<string name="open_x_file">Deschide %s</string>
<string name="sending_file">trimit (%1$d%% complet)</string>
<string name="preparing_file">Pregatire fisier pentru transmisie</string>
<string name="preparing_file">Pregătire fișier pentru transmisie</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s - fișier oferit spre descărcare</string>
<string name="cancel_transmission">Anuleaza transmisiunea</string>
<string name="file_transmission_failed">transmisie fisier esuata</string>
<string name="file_deleted">Fisierul a fost sters</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Nu s-a gasi nici o aplicatie care sa deschida fisierul</string>
<string name="cancel_transmission">Anulează transmisiunea</string>
<string name="file_transmission_failed">transmisie fișier eșuată</string>
<string name="file_deleted">Fișierul a fost șters</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">Nu s-a putut verifica amprenta</string>
<string name="manually_verify">Verifica manual</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigur vrei sa verifici amprenta OTR a persoanei de contact?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Arata etichetele de stare</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Sub contacte arata etichete dinamice</string>
<string name="enable_notifications">Activeaza notificari</string>
<string name="conference_with">Creeaza conferinta cu...</string>
<string name="no_conference_server_found">Serverul conferintei nu a fost gasita</string>
<string name="conference_creation_failed">Conferinta nu a putut fi creata!</string>
<string name="secret_accepted">Secret acceptat!</string>
<string name="reset">Reseteaza</string>
<string name="manually_verify">Verificare manuală</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigur doriți să verificați amprenta OTR a persoanei de contact?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Arată etichetele de stare</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Sub contacte arată etichete dinamice</string>
<string name="enable_notifications">Activează notificările</string>
<string name="no_conference_server_found">Serverul conferinței nu a fost găsit</string>
<string name="conference_creation_failed">Conferința nu a putut fi creata!</string>
<string name="account_image_description">Avatar cont</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiaza amprenta OTR in memorie</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiaza amprenta OMEMO in memorie</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Genereaza din nou cheia OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Sterge alte dispozitive din PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Curata lista dispozitive</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Sigur vrei sa inlaturi toate celelalte dispozitive din mesajul de anunt OMEMO? Data viitoare cand dispozitivele se vor conecta, se vor anunta din nou, dar se poate ca ele sa nu fi primit mesajele trimise intre timp.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu exista chei utilizabile pentru acest contact.\nIncercarea de a descarca o cheie de pe server a esuat. Se poate sa fie o problema cu serverul de contacte.</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiază amprenta OTR în memorie</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiază amprenta OMEMO în memorie</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Generează din nou cheia OMEMO</string>
<string name="clear_other_devices">Curață lista dispozitivelor</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Sigur vreți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu exista chei utilizabile pentru acest contact.\nÎncercarea de a descărca o cheie de pe server a eșuat. Se poate să fie o problemă cu serverul de contacte.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nu există chei disponibile ce pot fi folosite pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat trimiterea de actualizări de prezență reciproce.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust">Nu exista chei disponibile si utilizabile pentru acest contact. Daca ai sters vreuna din cheile contactului, trebuie sa generezi o alta noua.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust">Nu exista chei disponibile și utilizabile pentru acest contact. Dacă ați șters vreuna din cheile contactului, acesta va trebuii să genereze una noua.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Eroare</string>
<string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string>
<string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string>
<string name="updating">Actualizez...</string>
<string name="password_changed">Parola schimbata</string>
<string name="password_changed">Parolă schimbată</string>
<string name="could_not_change_password">Nu s-a putut schimba parola</string>
<string name="otr_session_not_started">Trimite un mesaj pentru a pornii o discutie criptata</string>
<string name="ask_question">Intreaba</string>
<string name="smp_explain_question">Tu si contactul tau aveti un secret in comun pe care nimeni altcineva nu il stie (cum ar fi o gluma sau ce ati mancat ultima data cand v-ati vazut) poti folosi acel secret ca sa va verificati amprenta fiecaruia.\n\nTu pui la dispozitie un indiciu sau o intrebare contactului iar el/ea va raspunde cu un mesaj sensibil la majuscule.</string>
<string name="smp_explain_answer">Contactul tau doreste sa iti verifice amprenta provocandu-te cu un secret partajat. Contactul tau a furnizat urmatorul indiciu sau intrebare legat de acel secret.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Indiciul tau nu ar trebui sa fie gol</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Secretul tau impartasit nu poate fi gol</string>
<string name="manual_verification_explanation">Compara cu grija amprenta afisata mai jos cu amprenta contactului.\nPoti folosi orice forma de comunicare de incredere precum un e-mail criptat sau o convorbire telefonica pentru a face schimb de amprente.</string>
<string name="change_password">Schimba parola</string>
<string name="current_password">Parola curenta</string>
<string name="new_password">Parola noua</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Parola nu trebuie sa fie goala</string>
<string name="enable_all_accounts">Activeaza toate conturile</string>
<string name="disable_all_accounts">Dezactiveaza toate conturile</string>
<string name="ask_question">Întreabă ceva</string>
<string name="smp_explain_question">Dumneavoastră și contactul aveți un secret în comun pe care nimeni altcineva nu îl știe (cum ar fi o glumă sau ce ați mâncat ultima dată când v-ați văzut), puteți folosi acel secret ca să vă verificați amprenta fiecăruia.\n\nDumneavoastră puneți la dispoziție un indiciu sau o întrebare contactului iar el/ea va răspunde cu un mesaj sensibil la majuscule.</string>
<string name="smp_explain_answer">Contactul dumneavoastră dorește să vă verifice amprenta provocându-vă cu un secret împărtășit. Contactul a furnizat următorul indiciu sau întrebare legat de acel secret.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Indiciul tău nu ar trebui să fie gol</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Secretul tău împărtășit nu poate fi gol</string>
<string name="manual_verification_explanation">Compară cu grijă amprenta afișata mai jos cu amprenta contactului.\nPoți folosi orice formă de comunicare de încredere precum un e-mail criptat sau o convorbire telefonică pentru a face schimb de amprente.</string>
<string name="change_password">Schimbare parola</string>
<string name="current_password">Parola curentă</string>
<string name="new_password">Parolă nouă</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Parola nu poate sa fie goală</string>
<string name="enable_all_accounts">Activează toate conturile</string>
<string name="disable_all_accounts">Dezactivează toate conturile</string>
<string name="perform_action_with">Efectuaza actiune cu</string>
<string name="no_affiliation">Fara afiliere</string>
<string name="no_role">Deconectat</string>
@ -429,150 +396,145 @@
<string name="advanced_mode">Mod avansat</string>
<string name="grant_membership">Acorda calitatea de membru</string>
<string name="remove_membership">Abroga calitatea de membru</string>
<string name="grant_admin_privileges">Acorda privilegii de administrator</string>
<string name="remove_admin_privileges">Abroga privilegii de administrator</string>
<string name="remove_from_room">Inlatura din conferinta</string>
<string name="grant_admin_privileges">Acordă privilegiile de administrator</string>
<string name="remove_admin_privileges">Abrogă privilegiile de administrator</string>
<string name="remove_from_room">Înlătură din conferință</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Nu s-a putut schimba afilierea lui %s</string>
<string name="ban_from_conference">Interzice accesul la conferinta</string>
<string name="removing_from_public_conference">Incerci sa il inlaturi pe %s dintr-o conferinta publica. Singurul mod in care poti face asta este sa in blochezi pentru totdeauna.</string>
<string name="ban_from_conference">Interzice accesul la conferință</string>
<string name="removing_from_public_conference">Încercați să înlăturați pe %s dintr-o conferința publică. Singurul mod în care puteți face asta este sa blocați contactul pentru totdeauna.</string>
<string name="ban_now">Interzice accesul acum</string>
<string name="could_not_change_role">Nu s-a putut schimba rolul lui %s</string>
<string name="public_conference">Conferinta accesibila public</string>
<string name="private_conference">Conferinta privata, accesibila numai membrilor</string>
<string name="conference_options">Optiuni conferinta</string>
<string name="public_conference">Conferință accesibilă public</string>
<string name="private_conference">Conferință privată, accesibilă numai membrilor</string>
<string name="conference_options">Opțiuni conferință</string>
<string name="members_only">Privat, numai pentru membri</string>
<string name="non_anonymous">Ne anonim</string>
<string name="moderated">Monitorizata</string>
<string name="you_are_not_participating">Tu nu participi</string>
<string name="modified_conference_options">Optiuni conferinta modificate!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifca optiunile conferintei</string>
<string name="never">Niciodata</string>
<string name="you_are_not_participating">Nu participați</string>
<string name="modified_conference_options">Opțiuni conferință modificate!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifica opțiunile conferinței</string>
<string name="never">Niciodată</string>
<string name="thirty_minutes">30 minute</string>
<string name="one_hour">O ora</string>
<string name="two_hours">2 ore</string>
<string name="eight_hours">8 ore</string>
<string name="until_further_notice">Pana la noi ordine</string>
<string name="pref_input_options">Optiuni introducere</string>
<string name="until_further_notice">Până la noi ordine</string>
<string name="pref_input_options">Opțiuni introducere text</string>
<string name="pref_enter_is_send">ENTER trimite</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Apasa tasta ENTER pentru a trimite mesajul</string>
<string name="pref_display_enter_key">Arata tasta ENTER</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Preschimba tasta de zambilici in ENTER</string>
<string name="pref_display_enter_key">Arată tasta ENTER</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Preschimbă tasta emoticon în ENTER</string>
<string name="audio">audio</string>
<string name="video">video</string>
<string name="image">imagine</string>
<string name="pdf_document">document PDF</string>
<string name="apk">Aplicatie Android</string>
<string name="apk">Aplicație Android</string>
<string name="vcard">Contact</string>
<string name="received_x_file">Primit %s</string>
<string name="disable_foreground_service">Dezactiveaza serviciul in prim plan</string>
<string name="disable_foreground_service">Dezactivează serviciul în prim-plan</string>
<string name="touch_to_open_conversations">Atinge pentru a deschide Conversations</string>
<string name="avatar_has_been_published">Avatarul a fost publicat!</string>
<string name="sending_x_file">Trimit %s</string>
<string name="offering_x_file">Ofer %s</string>
<string name="hide_offline">Ascunde deconectat</string>
<string name="disable_account">Dezactiveaza cont</string>
<string name="contact_is_typing">%s tasteaza...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s s-a oprit din scris</string>
<string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s s-a oprit din scris</string>
<string name="pref_chat_states">Notificari cand cineva scrie</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Anunta contactul cand scrii un nou mesaj</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s s-au oprit din scris</string>
<string name="pref_chat_states">Notificare tastare</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Anunță contactul când scrii un nou mesaj</string>
<string name="send_location">Trimite locatia</string>
<string name="show_location">Arata locatia</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a gasit nici o aplicatie care sa afiseze locatia</string>
<string name="show_location">Arată locația</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația</string>
<string name="location">Locatie</string>
<string name="received_location">Locatie primita</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversatie inchisa</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">A parasit conferinta</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai incredere in CA din sistem</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversație închisă</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">A părăsit conferința</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai încredere în CA din sistem</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Toate certificatele trebuie aprobate manual</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Inlatura certificatele</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Sterge certificate aprobate manual</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Înlătură certificatele</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Șterge certificatele aprobate manual</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Nici un certificat aprobat manual</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Inlatura certificatele</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Sterge selectia</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Înlătură certificatele</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Șterge selecția</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuleaza</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="one">%d certificat sters</item>
<item quantity="few">%d certificate sterse</item>
<item quantity="other">%d certificate sterse</item>
<item quantity="other">%d certificate șterse</item>
</plurals>
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">Selecteaza %d contact</item>
<item quantity="few">Selecteaza %d contacte</item>
<item quantity="other">Selecteaza %d contacte</item>
<item quantity="other">Selectează %d contacte</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action_summary">Inlocuieste butonul de trimitere cu o actiune rapida</string>
<string name="pref_quick_action">Actiune rapida</string>
<string name="pref_quick_action_summary">Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă</string>
<string name="pref_quick_action">Acțiune rapidă</string>
<string name="none">Nimic</string>
<string name="recently_used">Folosit recent</string>
<string name="choose_quick_action">Alege actiunea rapida</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Cauta contacte sau grupuri</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Caută contacte sau grupuri</string>
<string name="send_private_message">trimite mesaj privat</string>
<string name="user_has_left_conference">%s a parasit conferinta!</string>
<string name="user_has_left_conference">%s a părăsit conferința!</string>
<string name="username">Nume utilizator</string>
<string name="username_hint">Nume utilizator</string>
<string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string>
<string name="conference_name">Titlu conferinta</string>
<string name="invalid_conference_name">Acesta nu este un nume de conferinta valabil</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Descarcarea a esuat: Serverul nu a fost gasit</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Descarcare esuata: Fisierul nu a fost gasit</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Descarcarea a esuat. Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Descarcare esuata: Nu s-a putut scrie fisierul</string>
<string name="pref_use_white_background">Foloseste un fundal alb</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Arata mesajele primite cu negru pe fond alb</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Reteaua Tor nu este disponibila</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string>
<string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string>
<string name="account_status_host_unknown">Gazda fara domeniu</string>
<string name="account_status_host_unknown">Gazdă fără domeniu</string>
<string name="server_info_broken">Deteriorat</string>
<string name="pref_presence_settings">Setari de prezenta</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Plecat cand ecranul este oprit</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Declara clientul drept plecat cand ecranul este oprit</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nu deranja\" în modul silenţios</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este in mod silențios</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trateaza modul vibratie ca silentios</string>
<string name="pref_presence_settings">Setări de prezență</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Plecat când ecranul este oprit</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Declară clientul drept plecat atunci când ecranul este oprit</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nu deranja\" în modul silențios</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod silențios</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratează modul vibrație ca silențios</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație</string>
<string name="pref_show_connection_options">Optiuni avansate conexiune</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Arata optiunea de setare a numelui de gazda si a portului atunci cand se configureaza un cont</string>
<string name="pref_show_connection_options">Opțiuni avansate conexiune</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont</string>
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Adauga un cont cu certificat</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Adaugă un cont cu certificat</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Nu se poate analiza certificatul</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Lasa gol pentru a autentifica cu un certificat</string>
<string name="mam_prefs">Preferinte arhivare</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Preferinte arhivare pe server</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Descarc preferinte arhivare. Va rugam asteptati...</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nu s-au putut descarca preferintele de arhivare</string>
<string name="mam_prefs">Preferințe arhivare</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Preferințe arhivare pe server</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați...</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nu s-au putut descarca preferințele de arhivare</string>
<string name="captcha_required">Text captcha de verificare necesar</string>
<string name="captcha_hint">Introduceti textul din imaginea de mai sus</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Seria de certificate nu este de incredere</string>
<string name="captcha_hint">Introduceți textul din imaginea de mai sus</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Seria de certificate nu este de încredere</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">ID-ul Jabber nu corespunde cu certificatul</string>
<string name="action_renew_certificate">Innoieste certificatul</string>
<string name="action_renew_certificate">Înnoiește certificatul</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Eroare la preluarea cheii OMEMO!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifica cheia OMEMO cu un certificat</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!</string>
<string name="pref_connection_options">Optiuni conexiune</string>
<string name="pref_connection_options">Opțiuni conexiune</string>
<string name="pref_use_tor">Conectare prin Tor</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin reteaua Tor. Necesita Orbot</string>
<string name="account_settings_hostname">Nume gazda</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot</string>
<string name="account_settings_hostname">Nume gazdă</string>
<string name="account_settings_port">Port</string>
<string name="hostname_or_onion">Adresa server sau .onion</string>
<string name="hostname_or_onion">Adresă server sau .onion</string>
<string name="not_a_valid_port">Acesta nu este un numar de port valabil</string>
<string name="not_valid_hostname">Acesta nu este un nume de gazda valabila</string>
<string name="not_valid_hostname">Acesta nu este un nume de gazdă valabil</string>
<string name="connected_accounts">%1$d din %2$d conturi conectate</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d mesaj</item>
<item quantity="few">%d mesaje</item>
<item quantity="other">%d mesaje</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">Incarca mai multe mesaje</string>
<string name="shared_file_with_x">Partajeaza fisierul cu %s...</string>
<string name="shared_image_with_x">Partajeaza imaginea cu %s.</string>
<string name="shared_images_with_x">Partajeaza imaginile cu %s.</string>
<string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
<string name="shared_file_with_x">Partajează fișierul cu %s...</string>
<string name="shared_image_with_x">Partajează imaginea cu %s.</string>
<string name="shared_images_with_x">Partajează imaginile cu %s.</string>
<string name="shared_text_with_x">Partajeaza textul cu %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations are nevoie de acces la stocarea externa</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizeaza cu contactele</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations doreste sa potriveasta lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afisa numule lor complete si avatarele.\n\nConversations doar v-a citi si potrivi local fara sa le incarce catre vreun server.\n\nUrmeaza sa fii intrebat daca doresti sa permiti accesul la contacte.</string>
<string name="certificate_information">Informatii despre certificat</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations dorește să potrivească lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afișa numele lor complete și avatarele.\n\nConversations doar va citi și potrivi local fără să le încarce pe vreun server.\n\nUrmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.</string>
<string name="certificate_information">Informații despre certificat</string>
<string name="certificate_subject">Subiect</string>
<string name="certificate_issuer">
Emitent</string>
@ -581,66 +543,68 @@ Emitent</string>
<string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
<string name="certicate_info_not_available">(Indisponibil)</string>
<string name="certificate_not_found">Certificat inexistent</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notifica la toate mesajele</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string>
<string name="notify_never">Notificari dezactivate</string>
<string name="notify_paused">Notificari suspendate</string>
<string name="pref_picture_compression">Comprima imaginile</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Redimensioneaza si comprima imaginile</string>
<string name="notify_never">Notificări dezactivate</string>
<string name="notify_paused">Notificări suspendate</string>
<string name="pref_picture_compression">Comprimă imaginile</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Redimensionează și comprimă imaginile</string>
<string name="always">Mereu</string>
<string name="automatically">Automat</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activata</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastra incearca sa optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificari intarziate sau chiar pierderi de mesaje.\nEste recomandat sa dezactivati aceste optimizari.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastra incearca sa optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificari intarziate sau chiar pierderi de mesaje.\nIn continuare veti fi rugat sa dezactivati aceste optimizari.</string>
<string name="disable">Dezactivat</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa dezactivați aceste optimizări.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul
bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificări întârziate
sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați aceste optimizări.</string>
<string name="disable">Dezactivare</string>
<string name="selection_too_large">Zona selectata este prea mare</string>
<string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>
<string name="this_field_is_required">Acest camp este obligatoriu</string>
<string name="correct_message">Corectie mesaj</string>
<string name="send_corrected_message">Trimite text corectat</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Deja ai incredere in acest contact. Selectand \'gata\' doar confirmi ca %s ia parte la conferinta.</string>
<string name="select_image_and_crop">Selecteaza imaginea si decupeaza</string>
<string name="this_account_is_disabled">Ai dezactivat acest cont</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fisier invalid</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a gasit nici o aplicatie care sa partajeze URI</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Deja aveții încredere în acest contact. Selectând \'gata\' doar confirmați că %s ia parte la conferință.</string>
<string name="select_image_and_crop">Selectează imaginea și decupează</string>
<string name="this_account_is_disabled">Ați dezactivat acest cont</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fișier invalid</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa</string>
<string name="share_uri_with">Partajează adresa cu...</string>
<string name="welcome_text">XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea sa utilizati acest client cu orice server XMPP doriti.\nTotusi pentru confortul dumneavoastra am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicatia Conversations.</string>
<string name="magic_create_text">Va vom ghida prin procesul de creare al unui cont pe conversations.im.¹\nCand alegeti conversations.im ca furnizor veti putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastra Jabber.</string>
<string name="welcome_text">XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea sa utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations.</string>
<string name="magic_create_text">Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont pe conversations.im.¹\nCând alegeți conversations.im ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastră Jabber.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string>
<string name="create_account">Creeaza cont</string>
<string name="use_own_provider">Foloseste furnizorul meu</string>
<string name="pick_your_username">Alege un nume de utilizator</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Schimba manual setarea de prezenta</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Atinge-ti avatarul pentru a-ti schimba starea de prezenta</string>
<string name="change_presence">Schimba setarea de prezenta</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Schimba manual setarea de prezență</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Atinge-ți avatarul pentru a-ți schimba starea de prezență</string>
<string name="change_presence">Schimba setarea de prezență</string>
<string name="status_message">Mesaj de status</string>
<string name="all_accounts_on_this_device">Seteaza pentru toate conturile de pe acest dispozitiv</string>
<string name="presence_chat">Disponibil pentru conversatie</string>
<string name="presence_chat">Disponibil pentru conversație</string>
<string name="presence_online">Conectat</string>
<string name="presence_away">Plecat</string>
<string name="presence_xa">Indisponibil</string>
<string name="presence_dnd">Ocupat</string>
<string name="secure_password_generated">O parola sigura a fost generata</string>
<string name="secure_password_generated">O parolă sigură a fost generată</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">Dispozitivul dumneavoastra nu suporta dezactivarea optimizarii de baterie pentru aceasta aplicatie</string>
<string name="show_password">Arata parola</string>
<string name="registration_please_wait">Inregistrarea a esuat: Incercati mai tarziu</string>
<string name="registration_password_too_weak">Inregistrare esuata: Parola slaba</string>
<string name="create_conference">Creeaza conferinta</string>
<string name="join_or_create_conference">Alatura-te sau creeaza conferinta</string>
<string name="show_password">Arată parola</string>
<string name="registration_please_wait">Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu</string>
<string name="registration_password_too_weak">Înregistrare eșuată: Parolă nesigură</string>
<string name="create_conference">Creează conferința</string>
<string name="join_or_create_conference">Alătură-te sau creează conferința</string>
<string name="conference_subject">Subiect</string>
<string name="choose_participants">Alege participanti</string>
<string name="creating_conference">Se creeaza conferinta...</string>
<string name="invite_again">Trimite din nou invitatia</string>
<string name="creating_conference">Se creează conferința...</string>
<string name="invite_again">Trimite din nou invitația</string>
<string name="gp_short">Scurt</string>
<string name="gp_medium">Mediu</string>
<string name="gp_long">Lung</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Notifica ultima interactiune</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Anunta contactele cand folosesti Conversations</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Anunță ultima interacțiune</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Anunță contactele când folosești Conversations</string>
<string name="pref_privacy">Intimitate</string>
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Selectie paleta culori interfata</string>
<string name="pref_theme_light">Tema luminoasa</string>
<string name="pref_theme_dark">Tema intunecata</string>
<string name="pref_theme_options">Temă</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Selecție paletă culori interfață</string>
<string name="pref_theme_light">Tema luminoasă</string>
<string name="pref_theme_dark">Tema întunecată</string>
<string name="pref_use_green_background">Fundal verde</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Pentru mesajele primite</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut contacta OpenKeychain</string>
@ -651,55 +615,55 @@ Emitent</string>
<string name="type_web">Navigator internet</string>
<string name="type_console">Consola</string>
<string name="payment_required">Este necesara o plata</string>
<string name="missing_internet_permission">Permisiuni internet lipsa</string>
<string name="missing_internet_permission">Permisiuni internet lipsă</string>
<string name="me">Eu</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Contactul cere actualizari de prezenta</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Contactul cere actualizări de prezență</string>
<string name="allow">Permite</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Nu exista permisiunea de a accesa %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost gasit</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Nu există permisiunea de a accesa %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
<string name="unable_to_update_account">Nu se poate actualiza contul</string>
<string name="missing_presence_subscription_with_x">Lipsesc actualizarile de prezenta cu %s.</string>
<string name="missing_keys_from_x">Cheie OMEMO lipsa din %s.</string>
<string name="missing_presence_subscription_with_x">Lipsesc actualizările de prezență cu %s.</string>
<string name="missing_keys_from_x">Cheie OMEMO lipsă de la %s.</string>
<string name="missing_omemo_keys">Chei OMEMO lipsa</string>
<string name="wrong_conference_configuration">Aceasta este o conferinta care nu este privata si nu este anonima.</string>
<string name="this_conference_has_no_members">Conferinta nu are nici un membru.</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Raporteaza ca aceasta identitate trimite mesaje nedorite.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Sterge identitatile OMEMO</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenereaza cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate sa verifice cheile tale din nou. Foloseste asta ca o ultima optiune.</string>
<string name="delete_selected_keys">Sterge cheile selectate</string>
<string name="wrong_conference_configuration">Aceasta este o conferința care nu este privata și nu este anonimă.</string>
<string name="this_conference_has_no_members">Conferința nu are nici un membru.</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Șterge identitățile OEMO</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosește asta doar ca o ultimă opțiune.</string>
<string name="delete_selected_keys">Șterge cheile selectate</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie sa existe o conexiune.</string>
<string name="show_error_message">Arata mesaj de eroare</string>
<string name="show_error_message">Arată mesaj de eroare</string>
<string name="error_message">Mesaj de eroare</string>
<string name="data_saver_enabled">Economizorul de date este activat</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restrictioneaza accesul la Internet pentru Conversations atunci cand este in fundal. Pentru a primi in continuare notificari de mesaje noi trebuie sa acordati acces ne restrictionat pentru Conversations atunci cand Economizorul de date este activ.\nConversations totusi face eforturi sa economiseasca datele atunci cand este posibil.</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru Conversations atunci când este în fundal. Pentru a primii în continuare notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru Conversations atunci când Economizorul de date este activ.\nConversations totuși face eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru Conversations.</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fisier temporar</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fișier temporar</string>
<string name="this_device_has_been_verified">Acest dispozitiv a fost verificat</string>
<string name="copy_fingerprint">Copiaza amprenta</string>
<string name="copy_fingerprint">Copiază amprenta</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Toate cheile OMEMO au fost verificate</string>
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Codul de bare nu contine amprente pentru aceasta conversatie.</string>
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Codul de bare nu conține amprente pentru această conversație.</string>
<string name="verified_fingerprints">Amprente verificate</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Foloseste camera pentru a scana codul de bare al contactului</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Asteptati cat se preiau cheile</string>
<string name="share_as_barcode">Partajeaza un cod de bare</string>
<string name="share_as_uri">Partajeaza ca adresa XMPP</string>
<string name="share_as_http">Partajeaza ca legatura HTTP</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Incredere Oarba Inainte de Verificare</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai incredere in toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, si cere confirmare manuala de fiecare data cand un contact adauga un dispozitiv nou.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Incredere oarba in aceste chei OMEMO</string>
<string name="not_trusted">De neincredere</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Încredere Oarbă Înainte de Verificare</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, și cere confirmare manuală de fiecare dată când un contact adaugă un dispozitiv nou.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Încredere oarbă în aceste chei OMEMO</string>
<string name="not_trusted">De neîncredere</string>
<string name="invalid_barcode">Cod de bare 2D invalid</string>
<string name="pref_clean_cache_summary">Locul unde sunt pozele temporar salvate (folosit de aplicatia camera foto)</string>
<string name="pref_clean_cache">Curata memoria temporara</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Curata stocarea privata</string>
<string name="pref_clean_private_storage_summary">Locul unde sunt fisierele pastrate (pot fi descarcate de pe server din nou)</string>
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat aceasta legatura de la o sursa de incredere</string>
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmeaza sa verificati cheile OMEMO pentru %1$s dupa ce veti deschide legatura. Acest lucru se poate face in siguranta doar daca ati primit legatura de la o sursa de incredere unde doar %2$s putea publica.</string>
<string name="pref_clean_cache_summary">Locul unde sunt pozele temporar salvate (folosit de aplicația camera foto)</string>
<string name="pref_clean_cache">Curăța memoria temporară</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Curăță stocarea privată</string>
<string name="pref_clean_private_storage_summary">Locul unde sunt fișierele păstrate (pot fi descărcate de pe server din nou)</string>
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat aceasta legătură de la o sursă de încredere</string>
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.</string>
<string name="verify_omemo_keys">Verifica cheile OMEMO</string>
<string name="show_inactive_devices">Arata dispozitivele inactive</string>
<string name="show_inactive_devices">Arată dispozitivele inactive</string>
<string name="hide_inactive_devices">Ascunde dispozitivele inactive</string>
<string name="distrust_omemo_key">Pierde increderea in acest dispozitiv</string>
<string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriti sa stergeti datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum si mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de incredere.</string>
<string name="distrust_omemo_key">Pierde încrederea în acest dispozitiv</string>
<string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.</string>
<string name="timeout_24_hours">24 ore</string>
<string name="timeout_7_days">7 zile</string>
<string name="timeout_30_days">30 zile</string>
@ -709,14 +673,14 @@ Emitent</string>
<string name="encrypting_message">Mesajul se criptează</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string>
<string name="transcoding_video_progress">Se comprimă clipul video (%s%% gata)</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversatiile corespunzatoare au fost inchise</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificari de la persoane necunoscute</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Nu vei fi deranjat atunci cand o persoana care nu este in lista ta de contacte iti scrie</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificări de la persoane necunoscute</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Nu veți fi deranjat/ă atunci când o persoană care nu este în lista ta de contacte vă scrie</string>
<string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoana necunoscuta</string>
<string name="block_stranger">Blocare străin</string>
<string name="block_stranger">Blocare contact necunoscut</string>
<string name="block_entire_domain">Blocare tot domeniu</string>
<string name="online_right_now">online acum</string>
<string name="online_right_now">conectat acum</string>
<string name="retry_decryption">Reîncearcă decriptarea</string>
<string name="session_failure">Sesiune eșuată</string>
<string name="sasl_downgrade">Mecanism SASL degradat</string>
@ -731,4 +695,5 @@ Emitent</string>
<string name="pref_validate_hostname_summary">Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate</string>
<string name="network_is_unreachable">Rețeaua nu este accesibilă </string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificatul nu conține un ID Jabber</string>
<string name="server_info_partial">parțial</string>
</resources>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Контакт не находится в вашем списке. Хотите добавить его?</string>
<string name="add_contact">Добавить контакт</string>
<string name="send_failed">доставка не удалась</string>
<string name="send_rejected">отклонено</string>
<string name="preparing_image">Подготовка изображения к передаче</string>
<string name="preparing_images">Подготовка изображений для передачи</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Обмен файлами. Пожалуйста, подождите…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Позволяет вашим контактам видеть когда вы получили и прочитали их сообщения</string>
<string name="pref_ui_options">Интерфейс</string>
<string name="openpgp_error">Возникла ошибка в OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Ошибка расшифровки файла</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="error">Произошла ошибка</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Предоставлять обновления</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Разрешить и запрашивать статус присутствия для созданных вами контактов</string>
<string name="subscriptions">Подписки</string>
<string name="your_account">Ваш аккаунт</string>
<string name="keys">Ключи</string>
<string name="send_presence_updates">Отправлять присутствие</string>
<string name="receive_presence_updates">Получать присутствие</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Запрашивать присутствие</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Редактировать аккаунт</string>
<string name="mgmt_account_delete">Удалить аккаунт</string>
<string name="mgmt_account_disable">Временно отключить</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Разместить аватар</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Недопустимый Jabber ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Недостаточно памяти. Изображение слишком большое</string>
<string name="add_phone_book_text">Вы хотите добавить %s в вашу адресную книгу?</string>
<string name="contact_status_online">в сети</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">свободен для общения</string>
<string name="contact_status_away">скоро буду</string>
<string name="contact_status_extended_away">буду не скоро</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">не беспокоить</string>
<string name="contact_status_offline">не в сети</string>
<string name="muc_details_conference">Конференция</string>
<string name="muc_details_other_members">Другие участники</string>
<string name="server_info_show_more">Информация о сервере</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: Архив сообщений</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Дублиров. сообщений</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">Присутствие: %d час. назад</string>
<string name="last_seen_day">Присутствие: 1 день назад</string>
<string name="last_seen_days">Присутствие: %d дн. назад</string>
<string name="never_seen">никогда</string>
<string name="install_openkeychain">Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для расшифрования.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Неизвестный отпечаток OTR</string>
<string name="openpgp_messages_found">Найдены OpenPGP зашифрованые сообщения</string>
<string name="reception_failed">Приём не удался</string>
<string name="your_fingerprint">Ваш отпечаток</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR отпечаток</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR отпечаток сообщения</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Сохранить закладку</string>
<string name="delete_bookmark">Удалить закладку</string>
<string name="bookmark_already_exists">Такая закладка уже существует</string>
<string name="you">Вы</string>
<string name="action_edit_subject">Редактировать тему конференции</string>
<string name="edit_subject_hint">Тема конференции</string>
<string name="joining_conference">Вход в конференцию…</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Аккаунт уже существует</string>
<string name="next">Далее</string>
<string name="server_info_session_established">Текущий сеанс установлен</string>
<string name="additional_information">Дополнительная информация</string>
<string name="skip">Пропустить</string>
<string name="disable_notifications">Отключить уведомления</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Отключить уведомления для текущей беседы</string>
<string name="enable">Включить</string>
<string name="conference_requires_password">Конференция требует авторизации</string>
<string name="enter_password">Введите пароль</string>
<string name="missing_presence_updates">Обновления присутствия недоступны</string>
<string name="missing_presence_subscription">Отсутствует подписка</string>
<string name="request_presence_updates">Пожалуйста, прежде запросите обновления присутствия у вашего собеседника.\n\n<small>Эта информация будет использоваться для определения того, каким клиентом(ами) пользуетя ваш собеседник.</small></string>
<string name="request_now">Запросить сейчас</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Игнорировать</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблемам.\n\n<small>Уточните сведения о контакте, проверив настройки обновлений присутствия.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Безопасность</string>
<string name="pref_force_encryption">Обязательное сквозное шифрование</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Всегда отправлять сообщения зашифрованными (за исключением конференций)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Разрешить исправление сообщений</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Позволить контактам редактировать сообщения</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Не сохранять зашифрованные сообщения</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Внимание: Это может привести к потере сообщений</string>
<string name="pref_expert_options">Расширенные настройки</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками</string>
<string name="title_activity_about">О Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Копировать адрес ссылки</string>
<string name="send_again">Отправить ещё раз</string>
<string name="file_url">URL файла</string>
<string name="message_text">Текст сообщения</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Ссылка скопирована в буфер обмена</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Сообщение скопировано в буфер обмена</string>
<string name="image_transmission_failed">Передача изображения не удалась</string>
<string name="scan_qr_code">Сканировать 2D штрихкод</string>
<string name="show_qr_code">Показать 2D штрихкод</string>
<string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
<string name="account_details">Сведения об учётной записи</string>
<string name="verify_otr">Подтвердить OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Удалённый отпечаток</string>
<string name="scan">поиск</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Подсказка или вопрос</string>
<string name="shared_secret_secret">Общий секретный ключ</string>
<string name="confirm">Подтвердить</string>
<string name="in_progress">В ходе выполнения</string>
<string name="respond">Ответ</string>
<string name="failed">Не удалось</string>
<string name="secrets_do_not_match">Ключи не совпадают</string>
<string name="try_again">Повторить</string>
<string name="finish">Завершить</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Показывать динамические тэги</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Отображать теги только для чтения под контактами</string>
<string name="enable_notifications">Включить уведомления</string>
<string name="conference_with">Создать конференцию с…</string>
<string name="no_conference_server_found">Сервер конференции не был найден</string>
<string name="conference_creation_failed">Не удалось создать конференцию!</string>
<string name="secret_accepted">Секретный ключ принят!</string>
<string name="reset">Сброс</string>
<string name="account_image_description">Аватар аккаунта</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Скопировать OTR-отпечаток в буфер обмена</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Скопировать OMEMO-отпечаток в буфер обмена</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Создать заново ключ OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Стереть другие устройства из PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Очистить устройства</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Для этого контакта не существует доступных ключей.\nПопытка получения новых ключей с сервера оказалась неудачной. Возможно, что-то не так с сервером контактов.</string>
@ -470,7 +437,6 @@
<string name="sending_x_file">Отправляется %s</string>
<string name="offering_x_file">Предложен %s</string>
<string name="hide_offline">Скрыть пользователей вне сети</string>
<string name="disable_account">Отключить аккаунт</string>
<string name="contact_is_typing">%s печатает…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s прекратил набор</string>
<string name="contacts_are_typing">%s набирает...</string>
@ -515,14 +481,10 @@
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="username_hint">Имя пользователя</string>
<string name="invalid_username">Недопустимое имя пользователя</string>
<string name="conference_name">Название конференции</string>
<string name="invalid_conference_name">Недопустимое название конференции</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Загрузка не удалась: сервер не найден</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Загрузка не удалась: файл не найден</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Загрузка не удалась: не удалось подключиться к серверу</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Загрузка не удалась: ошибка записи файла</string>
<string name="pref_use_white_background">Использовать белый фон</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Показывать принятые сообщения чёрным текстом на белом фоне</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Сеть Tor недоступна</string>
<string name="account_status_bind_failure">Ошибка связывания</string>
<string name="account_status_host_unknown">Сервер не ответственен за домен</string>

View file

@ -66,7 +66,6 @@
<string name="not_in_roster">Kontakt sa nenachádza v zozname. Chcete ho pridať?</string>
<string name="add_contact">Pridať kontakt</string>
<string name="send_failed">doručenie zlyhalo</string>
<string name="send_rejected">zamietnuté</string>
<string name="preparing_image">Pripravujem obrázok na prenos</string>
<string name="action_clear_history">Vymazať históriu</string>
<string name="clear_conversation_history">Vymazať históriu konverzácií</string>
@ -102,13 +101,10 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Zaslaním detailov o dôvode zlyhania pomáhate ďalšiemu vývoju aplikácie Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Potvrdzovať správy</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O chyba dešifrovania súboru</string>
<string name="accept">Prijať</string>
<string name="error">Došlo k chybe</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Povoliť aktualizáciu stavu</string>
<string name="subscriptions">Odbery</string>
<string name="your_account">Váš účet</string>
<string name="keys">Kľúče</string>
<string name="send_presence_updates">Zasielať zmeny stavu</string>
<string name="receive_presence_updates">Prijímať zmeny stavu</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Požiadať o zmeny stavu</string>
@ -137,7 +133,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Upraviť účet</string>
<string name="mgmt_account_delete">Vymazať účet</string>
<string name="mgmt_account_disable">Dočasne vypnúť</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Zverejniť avatar</string>
@ -154,14 +149,6 @@
<string name="passwords_do_not_match">Heslá nezodpovedajú</string>
<string name="invalid_jid">Toto nie je platné Jabber ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Nedostatok pamäti. Obrázok je príliš veľký</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">dostupný pre chat</string>
<string name="contact_status_away">preč</string>
<string name="contact_status_extended_away">preč na dlhšiu dobu</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">nerušiť</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Skupinová konverzácia</string>
<string name="muc_details_other_members">Ostatní členovia</string>
<string name="server_info_show_more">Informácie o serveri</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -181,11 +168,9 @@
<string name="last_seen_hours">naposledy prihlásený pred %d hodinami</string>
<string name="last_seen_day">naposledy prihlásený pred 1 dňom</string>
<string name="last_seen_days">naposledy prihlásený pred %d dňami</string>
<string name="never_seen">nebol nikdy prihlásený</string>
<string name="install_openkeychain">Šifrovaná správa. Nainštalujte, prosím, OpenKeychain pre dešifrovanie.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Neznámy OTR identifikátor</string>
<string name="openpgp_messages_found">Našla sa OpenPGP šifrovaná správa</string>
<string name="reception_failed">Príjem zlyhal</string>
<string name="your_fingerprint">Váš identifikátor</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR identifikátor</string>
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO identifikátor</string>
@ -210,7 +195,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Uložiť ako záložku</string>
<string name="delete_bookmark">Vymazať záložku</string>
<string name="bookmark_already_exists">Táto záložka už existuje</string>
<string name="you">Ty</string>
<string name="action_edit_subject">Upraviť meno skupinovej konverzácie</string>
<string name="leave">Odísť</string>
<string name="contact_added_you">Kontakt pridaný do zoznamu</string>
@ -232,24 +216,17 @@
<string name="account_already_exists">Tento účet už existuje</string>
<string name="next">Ďalší</string>
<string name="server_info_session_established">Súčasné stretnutie vytvorené</string>
<string name="additional_information">Doplňujúce informácie</string>
<string name="skip">Preskočiť</string>
<string name="disable_notifications">Vypnúť upozornenia</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Vypnúť upozornenia pre túto konverzáciu</string>
<string name="enable">Povoliť</string>
<string name="conference_requires_password">Skupinová konverzácia vyžaduje heslo</string>
<string name="enter_password">Vložiť heslo</string>
<string name="missing_presence_updates">Kontakt nezasiela informácie o zmene stavu</string>
<string name="request_presence_updates">Najskôr si, prosím, vyžiadajte povolenie o zasielanie zmien stavu kontaktu.\n\n<small>To bude následne použité na identifikáciu aplikácie, ktorú kontakt používa.</small></string>
<string name="request_now">Ihneď vyžiadať</string>
<string name="delete_fingerprint">Vymazať identifikátor</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Naozaj chcete vymazať tento identifikátor?</string>
<string name="ignore">Ignorovať</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varovanie:</b> Odoslanie bez povolenia zmien stavu môže spôsobiť nečakané problémy na obidvoch stranách.\n\n<small>Prejdi na detaily kontaktu pre overenie povolenia o zmenách stavu.</small></string>
<string name="pref_force_encryption">Vynútiť šifrovanie</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Vždy zasielať šifrované správy (okrem skupinových konverzácií)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Neukladať šifrované správy</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Varovanie: Toto môže viesť k strate správ</string>
<string name="pref_expert_options_summary">S týmto narábajte veľmi opatrne, prosím</string>
<string name="title_activity_about">O Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informácie o tvorbe a licencii</string>
@ -279,22 +256,16 @@
<string name="copy_original_url">Skopírovať originálny URL</string>
<string name="send_again">Poslať znova</string>
<string name="file_url">URL súbor</string>
<string name="message_text">Textová správa</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL skopírovaný do schránky</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Správa skopírovaná do schránky</string>
<string name="image_transmission_failed">Zlyhal prenos obrázku</string>
<string name="show_block_list">Zobraziť zoznam blokovaných</string>
<string name="account_details">Detaily účtu</string>
<string name="verify_otr">Overiť OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Vzdialený identifikátor</string>
<string name="scan">skenovať</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Pomôcka alebo Otázka</string>
<string name="shared_secret_secret">Spoločné tajomstvo</string>
<string name="confirm">Potvrdiť</string>
<string name="in_progress">V procese</string>
<string name="respond">Odpovedať</string>
<string name="failed">Zlyhal</string>
<string name="secrets_do_not_match">Tajomstvá nezodpovedajú</string>
<string name="try_again">Skúste znova</string>
<string name="finish">Ukončiť</string>
@ -321,11 +292,8 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Zobraziť dynamické etikety</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobraziť etikety na čítanie pod kontakty</string>
<string name="enable_notifications">Povoliť upozornenia</string>
<string name="conference_with">Vytvoriť skupinovú konverzáciu s…</string>
<string name="no_conference_server_found">Nenašiel sa server na skupinovú konverzáciu</string>
<string name="conference_creation_failed">Vytvorenie skupinovej konverzácie zlyhalo!</string>
<string name="secret_accepted">Tajomstvo prijaté!</string>
<string name="reset">Vymazať</string>
<string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Skopírovať OTR identifikátor do schránky</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopírovať OMEMO identifikátor do schránky</string>
@ -393,7 +361,6 @@
<string name="sending_x_file">Posielam %s</string>
<string name="offering_x_file">Ponúkam %s</string>
<string name="hide_offline">Skryť neprihlásených</string>
<string name="disable_account">Vypnúť účet</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s prestal písať</string>
<string name="pref_chat_states">Upozornenia pri písaní</string>
<string name="send_location">Poslať polohu</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате?</string>
<string name="add_contact">Додај контакт</string>
<string name="send_failed">испорука није успела</string>
<string name="send_rejected">одбијено</string>
<string name="preparing_image">Припремам слику за пренос</string>
<string name="preparing_images">Припремам слике за пренос</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Делим фајлове, сачекајте…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке</string>
<string name="pref_ui_options">Сучеље</string>
<string name="openpgp_error">Отворени кључарник је пријавио грешку</string>
<string name="error_decrypting_file">У/И грешка дешифровања фајла</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="error">Десила се грешка</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Дозволи ажурирања присутности</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Унапред дозволи и питај за претплату на присутност за контакте које направите</string>
<string name="subscriptions">Претплате</string>
<string name="your_account">Ваш налог</string>
<string name="keys">Кључеви</string>
<string name="send_presence_updates">Шаљи ажурирања присутности</string>
<string name="receive_presence_updates">Примај ажурирања присутности</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Питај за ажурирања присутности</string>
@ -164,7 +160,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">ОТР</string>
<string name="encryption_choice_pgp">ОпенПГП</string>
<string name="encryption_choice_omemo">ОМЕМО</string>
<string name="mgmt_account_edit">Уреди налог</string>
<string name="mgmt_account_delete">Обриши налог</string>
<string name="mgmt_account_disable">Привремено искључи</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Објави аватар</string>
@ -185,14 +180,6 @@
<string name="invalid_jid">Ово није исправан Џабер ИД</string>
<string name="error_out_of_memory">Нестало меморије. Слика је превелика</string>
<string name="add_phone_book_text">Желите ли да додате %s у ваш именик?</string>
<string name="contact_status_online">на вези</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">слободан за ћаскање</string>
<string name="contact_status_away">одсутан</string>
<string name="contact_status_extended_away">продужено одсутан</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">не узнемиравај</string>
<string name="contact_status_offline">ван везе</string>
<string name="muc_details_conference">Групно ћаскање</string>
<string name="muc_details_other_members">Остали чланови</string>
<string name="server_info_show_more">Подаци о серверу</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: МАМ</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: копије порука</string>
@ -213,11 +200,9 @@
<string name="last_seen_hours">виђен/а пре %d сати</string>
<string name="last_seen_day">виђен/а пре један дан</string>
<string name="last_seen_days">виђен/а пре %d дана</string>
<string name="never_seen">никад виђен/а</string>
<string name="install_openkeychain">Шифрована порука. Инсталирајте Отворени кључарник да бисте је дешифровали.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Непознат ОТР отисак</string>
<string name="openpgp_messages_found">Нађене ОпенПГП шифроване поруке</string>
<string name="reception_failed">Примање није успело</string>
<string name="your_fingerprint">Ваш отисак</string>
<string name="otr_fingerprint">ОТР отисак</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">ОТР отисак поруке</string>
@ -250,7 +235,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Сачувај као обележивач</string>
<string name="delete_bookmark">Обриши обележивач</string>
<string name="bookmark_already_exists">Овај обележивач већ постоји</string>
<string name="you">Ви</string>
<string name="action_edit_subject">Уреди предмет групног ћаскања</string>
<string name="edit_subject_hint">Предмет групног ћаскања</string>
<string name="joining_conference">Придружујем се групном ћаскању…</string>
@ -274,14 +258,11 @@
<string name="account_already_exists">Овај налог већ постоји</string>
<string name="next">Следеће</string>
<string name="server_info_session_established">Текућа сесија успостављена</string>
<string name="additional_information">Додатни подаци</string>
<string name="skip">Прескочи</string>
<string name="disable_notifications">Искључи обавештења</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Искључи обавештења за ову преписку</string>
<string name="enable">Укључи</string>
<string name="conference_requires_password">Групно ћаскање захтева лозинку</string>
<string name="enter_password">Унесите лозинку</string>
<string name="missing_presence_updates">Нема ажуриране присутности од контакта</string>
<string name="missing_presence_subscription">Нема претплате на присутност</string>
<string name="request_presence_updates">Најпре захтевајте ажурирање присутности од вашег контакта.\n\n<small>Ово ће омогућити да се одреди којег клијента ваш контакт користи.</small></string>
<string name="request_now">Захтевај одмах</string>
@ -290,12 +271,8 @@
<string name="ignore">Занемари</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Упозорење:</b> Слање овога без узајамних ажурирања присутности би могло да узрокује неочекиване проблеме.\n\n<small>Идите на детаље контакта да бисте проверили претплате на присутности.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Безбедност</string>
<string name="pref_force_encryption">Присили крај-на-крај шифровање</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Увек шифруј поруке (осим за групна ћаскања)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Дозволи исправљање порука</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Не успремај шифроване поруке</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Упозорење: Ово би могло да доведе до губитка порука</string>
<string name="pref_expert_options">Поставке за стручњаке</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Будите пажљиви са овим</string>
<string name="title_activity_about">О Конверзацији</string>
@ -334,24 +311,18 @@
<string name="copy_original_url">Копирај изворни УРЛ</string>
<string name="send_again">Пошаљи поново</string>
<string name="file_url">УРЛ фајла</string>
<string name="message_text">Текст поруке</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">УРЛ је копиран на клипборд</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Порука је копирана на клипборд</string>
<string name="image_transmission_failed">Пренос слике није успео</string>
<string name="scan_qr_code">Очитај 2Д бар-кôд</string>
<string name="show_qr_code">Прикажи 2Д бар-кôд</string>
<string name="show_block_list">Прикажи списак блокираних</string>
<string name="account_details">Детаљи налога</string>
<string name="verify_otr">Овери ОТР</string>
<string name="remote_fingerprint">Отисак удаљеног</string>
<string name="scan">очитај</string>
<string name="smp">Социјалистички милионер протокол</string>
<string name="shared_secret_hint">Наговештај или питање</string>
<string name="shared_secret_secret">Заједничка тајна</string>
<string name="confirm">Потврди</string>
<string name="in_progress">У току</string>
<string name="respond">Одговори</string>
<string name="failed">Неуспех</string>
<string name="secrets_do_not_match">Тајне се не поклапају</string>
<string name="try_again">Покушај поново</string>
<string name="finish">Заврши</string>
@ -383,16 +354,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Прикажи динамичке ознаке</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Приказ ознака испод контаката</string>
<string name="enable_notifications">Укључи обавештења</string>
<string name="conference_with">Направи групно ћаскање са…</string>
<string name="no_conference_server_found">Сервер групног ћаскања није нађен</string>
<string name="conference_creation_failed">Прављење групног ћаскања није успело!</string>
<string name="secret_accepted">Тајна прихваћена!</string>
<string name="reset">Ресетуј</string>
<string name="account_image_description">Аватар налога</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Копирај ОТР отисак на клипборд</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Копирај ОМЕМО отисак на клипборд</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Поново генериши ОМЕМО кључ</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Уклони остале уређаје са ПЕП-а</string>
<string name="clear_other_devices">Очисти уређаје</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Желите ли заиста да уклоните све остале уређаје са ОМЕМО објаве? Када се ваши уређаји следећи пут повежу, објавиће се сами, али у међувремену можда неће примати поруке.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Нема употребљивих кључева за овај контакт.\nДобављање нових кључева са сервера није било успешно. Можда нешто није у реду са сервером ваших контаката.</string>
@ -465,7 +432,6 @@
<string name="sending_x_file">Шаљем %s</string>
<string name="offering_x_file">Нудим %s</string>
<string name="hide_offline">Сакриј неповезане</string>
<string name="disable_account">Искључи налог</string>
<string name="contact_is_typing">%s куца…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s престаде да куца</string>
<string name="contacts_are_typing">%s куцају…</string>
@ -508,14 +474,10 @@
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="username_hint">Корисничко име</string>
<string name="invalid_username">Ово није исправно корисничко име</string>
<string name="conference_name">Назив групног ћаскања</string>
<string name="invalid_conference_name">Ово није исправан назив за групно ћаскање</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Преузимање није успело: сервер није нађен</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Преузимање није успело: фајл није нађен</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Преузимање није успело: не могох да се повежем са домаћином</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Преузимање није успело: не могох да упишем фајл</string>
<string name="pref_use_white_background">Користи белу позадину</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Приказ примљених порука црним текстом на белој позадини</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Тор мрежа недоступна</string>
<string name="account_status_bind_failure">Неуспех свезивања</string>
<string name="account_status_host_unknown">Сервер није одговоран за домен</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Kontakten är inte i din kontaktlista. Vill du lägga till den?</string>
<string name="add_contact">Lägg till kontakt</string>
<string name="send_failed">sändning misslyckades</string>
<string name="send_rejected">avvisad</string>
<string name="preparing_image">Förbereder bild för sändning</string>
<string name="preparing_images">Förbereder bilder för överföring</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. Vänta...</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden</string>
<string name="pref_ui_options">Gränssnitt</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporterade ett fel</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O-fel vid avkryptering av fil</string>
<string name="accept">Acceptera</string>
<string name="error">Ett fel har inträffat</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Tillåt tillänglighetsuppdateringar</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Tillåt och be om abonnemangsbegäran i förväg för kontakter du har skapat</string>
<string name="subscriptions">Abonnemang</string>
<string name="your_account">Ditt konto</string>
<string name="keys">Nycklar</string>
<string name="send_presence_updates">Skicka tillgänglighetsuppdatering</string>
<string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgänglighetsuppdateringar</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgänglighetsuppdateringar</string>
@ -164,7 +160,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Ändra konto</string>
<string name="mgmt_account_delete">Ta bort konto</string>
<string name="mgmt_account_disable">Inaktivera tillfälligt</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicera avatarbild</string>
@ -188,14 +183,6 @@
<string name="invalid_jid">Detta är inte ett korrekt Jabber-ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Slut på minne. Bilden är för stor</string>
<string name="add_phone_book_text">Vill du lägga till %s i din enhets kontakter?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">tillgänglig</string>
<string name="contact_status_away">borta</string>
<string name="contact_status_extended_away">borta (förlängt)</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">stör ej</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Konferens</string>
<string name="muc_details_other_members">Andra medlemmar</string>
<string name="server_info_show_more">Server-info</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: Message Archive</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -216,11 +203,9 @@
<string name="last_seen_hours">senast sedd %d timmar sedan</string>
<string name="last_seen_day">senast sedd 1 dag sedan</string>
<string name="last_seen_days">senast sedd %d dagar sedan</string>
<string name="never_seen">aldrig sedd</string>
<string name="install_openkeychain">Krypterat meddelande. Installera OpenKeychain för att avkryptera.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Okänt OTR-fingeravtryck</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-krypterat meddelande funnet</string>
<string name="reception_failed">Mottagning misslyckades</string>
<string name="your_fingerprint">Ditt fingeravtryck</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR-fingeravtryck</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Meddelandets OTR-fingeravtryck</string>
@ -253,7 +238,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Spara som bokmärke</string>
<string name="delete_bookmark">Ta bort bokmärke</string>
<string name="bookmark_already_exists">Detta bokmärke finns redan</string>
<string name="you">Du</string>
<string name="action_edit_subject">Ändra konferensämne</string>
<string name="edit_subject_hint">Ämnet för denna konferens</string>
<string name="joining_conference">Går med i konferens...</string>
@ -277,14 +261,11 @@
<string name="account_already_exists">Detta konto finns redan</string>
<string name="next">Nästa</string>
<string name="server_info_session_established">Nuvarande session upprättad</string>
<string name="additional_information">Ytterligare information</string>
<string name="skip">Hoppa över</string>
<string name="disable_notifications">Inaktivera notifieringar</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Inaktivera notifieringar för denna konversation</string>
<string name="enable">Aktivera</string>
<string name="conference_requires_password">Konferensen kräver lösenord</string>
<string name="enter_password">Fyll i lösenord</string>
<string name="missing_presence_updates">Saknar tillgänglighetsuppdateringar från kontakt</string>
<string name="missing_presence_subscription">Saknar tillgänglighetsuppdateringar</string>
<string name="request_presence_updates">Begär tillgänglighetsuppdateringar från din kontakt först.\n\n<small>Detta används för att se vilken klient/klienter din kontakt använder.</small></string>
<string name="request_now">Begär nu</string>
@ -293,12 +274,8 @@
<string name="ignore">Ignorera</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varning:</b> Skicka detta utan gemensamma tillgänglighetsuppdateringar kan ge oväntade problem.\n\n<small>Gå till kontaktdetaljer för att verifiera dina tillgänglighetsuppdateringar.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Säkerhet</string>
<string name="pref_force_encryption">Tvinga kryptering</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Sänd alltid krypterade meddelanden (utom för konferenser)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Tillåt korrigeringar av meddelanden</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Spara inte krypterade meddelanden</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Varning: Detta kan leda till att meddelanden förloras</string>
<string name="pref_expert_options">Expertinställningar</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Var försiktig med dem</string>
<string name="title_activity_about">Om Conversations</string>
@ -337,24 +314,18 @@
<string name="copy_original_url">Kopiera orginal-URL</string>
<string name="send_again">Skicka igen</string>
<string name="file_url">Fil-URL</string>
<string name="message_text">Meddelandetext</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL kopierad till urklipp</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Meddelande kopierat till urklipp</string>
<string name="image_transmission_failed">Bildöverföring lyckades inte</string>
<string name="scan_qr_code">Scanna 2D-streckkod</string>
<string name="show_qr_code">Visa 2D-streckkod</string>
<string name="show_block_list">Visa blockeringslista</string>
<string name="account_details">Kontodetaljer</string>
<string name="verify_otr">Verifiera OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Fjärr-fingeravtryck</string>
<string name="scan">skanna</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Ledtråd eller fråga</string>
<string name="shared_secret_secret">Delad hemlighet</string>
<string name="confirm">Bekräfta</string>
<string name="in_progress">Pågående</string>
<string name="respond">Svara</string>
<string name="failed">Lyckades ej</string>
<string name="secrets_do_not_match">Hemligheter matchar inte</string>
<string name="try_again">Försök igen</string>
<string name="finish">Klar</string>
@ -386,16 +357,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Visa dynamiska taggar</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Visa skrivskyddade taggar under kontakter</string>
<string name="enable_notifications">Aktivera notifieringar</string>
<string name="conference_with">Skapa konferens med…</string>
<string name="no_conference_server_found">Ingen konferensserver hittad</string>
<string name="conference_creation_failed">Kunde inte skapa konferens</string>
<string name="secret_accepted">Hemlighet accepterad!</string>
<string name="reset">Återställ</string>
<string name="account_image_description">Kontots avatarbild</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Kopiera OTR-fingeravtryck till urklipp</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Regenerera OMEMO-nyckel</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Rensa andra enheter från PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Rensa enheter</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Är du säker på att du vill rensa alla andra enheter från OMEMO-annonsering? Nästa gång dina enheter ansluter kommer de att återannonsera sig, men de kanske inte tar emot enheter under tiden.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Det finns inga användbara nycklar tillgängliga för den här kontakten.\nHämtning av nya nyckar från servern har inte lyckats. Kanske är det något fel på din kontakts server.</string>
@ -468,7 +435,6 @@
<string name="sending_x_file">Skickar %s</string>
<string name="offering_x_file">Erbjuder %s</string>
<string name="hide_offline">Dölj ej anslutna</string>
<string name="disable_account">Deaktivera konton</string>
<string name="contact_is_typing">%s skriver...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s har slutat skriva</string>
<string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string>
@ -509,14 +475,10 @@
<string name="username">Användarnamn</string>
<string name="username_hint">Användarnamn</string>
<string name="invalid_username">Inte ett giltigt användanamn</string>
<string name="conference_name">Konferensnamn</string>
<string name="invalid_conference_name">Detta är inte ett giltigt konferensnamn</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Nerladdning gick fel: Server hittades inte</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Nerladdning gick fel: Filen hittades inte</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil</string>
<string name="pref_use_white_background">Använd vit bakgrund</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Visa mottagna meddelanden som svart text på vit bakgrund</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nätverk ej tillgängligt</string>
<string name="account_status_bind_failure">Bind-fel</string>
<string name="account_status_host_unknown">Servern är inte ansvarig för domänen</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Kişi, listenizde değil. Eklemek ister misiniz?</string>
<string name="add_contact">Kişi ekle</string>
<string name="send_failed">ulaştırılamadı</string>
<string name="send_rejected">reddedildi</string>
<string name="preparing_image">Görüntü, iletilmek üzere hazırlanıyor</string>
<string name="preparing_images">Resimler iletilmek üzere hazırlanıyor</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar Paylaşılıyor. Lütfen bekleyin...</string>
@ -125,14 +124,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın</string>
<string name="pref_ui_options">Arabirim</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain bir hata bildirdi</string>
<string name="error_decrypting_file">Dosyanın deşifresinde G/Ç hatası</string>
<string name="accept">Kabul et</string>
<string name="error">Bir hata oluştu</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Durum güncelleme bildirimlerine izin ver</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Eklediğiniz kişilerin durum bildirimlerine abone olmayı isteyin ve peşinen kabul edin.</string>
<string name="subscriptions">Abonelikler</string>
<string name="your_account">Hesabınız</string>
<string name="keys">Anahtarlar</string>
<string name="send_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi gönder</string>
<string name="receive_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi al</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi iste</string>
@ -163,7 +159,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Hesabı düzenle</string>
<string name="mgmt_account_delete">Hesabı sil</string>
<string name="mgmt_account_disable">Geçici olarak devre dışı bırak</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar yayımla</string>
@ -184,14 +179,6 @@
<string name="invalid_jid">Jabber ID geçersiz</string>
<string name="error_out_of_memory">Yetersiz bellek. Görüntü dosyası çok büyük.</string>
<string name="add_phone_book_text">%s kişisini listenize eklemek ister misiniz?</string>
<string name="contact_status_online">çevrim içi</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">konuşma için uygun</string>
<string name="contact_status_away">uzakta</string>
<string name="contact_status_extended_away">uzun süredir uzakta</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">rahatsız etmeyin</string>
<string name="contact_status_offline">çevrim dışı</string>
<string name="muc_details_conference">Toplantı</string>
<string name="muc_details_other_members">Diğer Üyeler</string>
<string name="server_info_show_more">Sunucu bilgisi</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -212,11 +199,9 @@
<string name="last_seen_hours">en son %d saat önce görüldü</string>
<string name="last_seen_day">en son 1 gün önce görüldü</string>
<string name="last_seen_days">en son %d gün önce görüldü</string>
<string name="never_seen">hiç görülmedi</string>
<string name="install_openkeychain">Şifreli ileti. Deşifre etmek için lütfen OpenKeychain kurun.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Bilinmeyen OTR parmak izi</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP ile şifrelenmiş iletiler bulundu</string>
<string name="reception_failed">Alınamadı</string>
<string name="your_fingerprint">Parmak iziniz</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR parmak izi</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">İletinin OTR parmak izi</string>
@ -249,7 +234,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string>
<string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string>
<string name="bookmark_already_exists">Bu yer imi zaten mevcut</string>
<string name="you">Siz</string>
<string name="action_edit_subject">Toplantı konusunu düzenle</string>
<string name="edit_subject_hint">Bu toplantının konusu</string>
<string name="joining_conference">Toplantıya katılıyor...</string>
@ -273,14 +257,11 @@
<string name="account_already_exists">Bu hesap zaten mevcut</string>
<string name="next">Sonraki</string>
<string name="server_info_session_established">Oturum sağlandı</string>
<string name="additional_information">Ek bilgi</string>
<string name="skip">Atla</string>
<string name="disable_notifications">Bildirimleri kapat</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Bu konuşma için bildirimleri kapat</string>
<string name="enable">Etkinleştir</string>
<string name="conference_requires_password">Toplantı için parola gerekiyor</string>
<string name="enter_password">Parolayı gir</string>
<string name="missing_presence_updates">Kişinin çevrim içi durum bildirimi güncellemesi kayıp</string>
<string name="missing_presence_subscription">Durum bildirimi aboneliği eksik.</string>
<string name="request_presence_updates">Lütfen öncelikle kişiden çevrim içi durum güncellemelerini isteyin.\n\n<small>Bu bilgi kişinin kullandığı istemcinin belirlenmesinde kullanılacaktır.</small></string>
<string name="request_now">Şimdi iste</string>
@ -289,12 +270,8 @@
<string name="ignore">Yok say</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b> Karşılıklı çevrim içi durum bildirimi güncellemeleri olmaksızın bunu göndermeniz beklenmedik sorunlara neden olabilir.\n\n\n\n<small>Çevrim içi durum bildirimi aboneliklerinizi denetlemek için kişi bilgilerine gidin.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Güvenlik</string>
<string name="pref_force_encryption">Uçtan uca şifrelemeye zorla</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Her zaman şifrelenmiş ileti gönder (toplantılar dışında)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Şifrelenmiş iletileri kaydetme</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Uyarı: Bu, iletilerin kaybedilmesine neden olabilir</string>
<string name="pref_expert_options">Uzman seçenekleri</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Lütfen dikkatli olun</string>
<string name="title_activity_about">Conversations hakkında</string>
@ -333,24 +310,18 @@
<string name="copy_original_url">Orijinal URL\'i kopyala</string>
<string name="send_again">Yeniden gönder</string>
<string name="file_url">Dosya URL</string>
<string name="message_text">İleti metni</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Panoya kopyalanan URL</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Panoya kopyalanan ileti</string>
<string name="image_transmission_failed">Resim aktarılamadı</string>
<string name="scan_qr_code">2B Barkod Tara</string>
<string name="show_qr_code">2B Barkod Göster</string>
<string name="show_block_list">Engellenenler listesini göster</string>
<string name="account_details">Hesap bilgileri</string>
<string name="verify_otr">OTR doğrula</string>
<string name="remote_fingerprint">Uzak parmak izi</string>
<string name="scan">tara</string>
<string name="smp">Sosyalist Milyoner Protokolü</string>
<string name="shared_secret_hint">İpucu ya da Soru</string>
<string name="shared_secret_secret">Paylaşılan Gizli Bilgi</string>
<string name="confirm">Doğrula</string>
<string name="in_progress">İşleniyor</string>
<string name="respond">Yanıt</string>
<string name="failed">Başarısız</string>
<string name="secrets_do_not_match">Gizli bilgiler eşleşmiyor</string>
<string name="try_again">Yeniden deneyin</string>
<string name="finish">Bitti</string>
@ -382,16 +353,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Canlı etiketleri göster</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster</string>
<string name="enable_notifications">Bildirimleri etkinleştir</string>
<string name="conference_with">… ile toplantı başlat</string>
<string name="no_conference_server_found">Bir toplantı sunucusu bulunamadı</string>
<string name="conference_creation_failed">Toplantı başlatılamadı!</string>
<string name="secret_accepted">Gizli bilgi kabul edildi!</string>
<string name="reset">Sıfırla</string>
<string name="account_image_description">Hesap avatarı</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">OTR parmak izini panoya kopyala</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyala</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO anahtarını yeniden oluştur</string>
<string name="wipe_omemo_pep">PEPteki diğer aygıtları sil</string>
<string name="clear_other_devices">Aygıtları sil</string>
<string name="clear_other_devices_desc">OMEMO bildirimindeki diğer aygıtların hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygıtlarınız yeniden bağlandıklarında kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfındaki iletileri alamayabilirler.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Bu kişi için kullanılabilr anahtar mevcut değil\nSunucudan yeni anahtarlar alınamadı. Sunucunuzla ilgili bir sorun olabilir.</string>
@ -464,7 +431,6 @@
<string name="sending_x_file">%s gönderiliyor</string>
<string name="offering_x_file">%s sunuluyor</string>
<string name="hide_offline">Çevrim dışıları gizle</string>
<string name="disable_account">Hesabı devre dışı bırak</string>
<string name="contact_is_typing">%s yazıyor…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s yazmayı bıraktı</string>
<string name="contacts_are_typing">%s yazıyor…</string>
@ -503,14 +469,10 @@
<string name="username">Kullanıcı adı</string>
<string name="username_hint">Kullanıcı adı</string>
<string name="invalid_username">Kullanıcı adı geçerli değil</string>
<string name="conference_name">Toplantı adı</string>
<string name="invalid_conference_name">Bu toplantı adı geçerli değil</string>
<string name="download_failed_server_not_found">İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı</string>
<string name="download_failed_file_not_found">İndirme başarısız: Dosya bulunamadı</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">İndirme başarısız: Dosya yazılamıyor</string>
<string name="pref_use_white_background">Beyaz arka plan kullan</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Alınan iletileri beyaz arka plan üzerinde siyah yazıyla göster</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor ağına erişilemiyor</string>
<string name="account_status_bind_failure">Bağlantı başarısız</string>
<string name="account_status_host_unknown">Sunucu alan adı için sorumlu değil</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Контакт відсутній у Вашому списку розмов. Бажаєте додати його?</string>
<string name="add_contact">Додати контакт</string>
<string name="send_failed">Надсилання не відбулося</string>
<string name="send_rejected">не прийнято</string>
<string name="preparing_image">Підготовка зображення до передачі</string>
<string name="preparing_images">Підготовка зображень до передачі</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Поширюю файли. Зачекайте, будь ласка…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Дайте знати вашим контактам, коли ви отримали й прочитали повідомлення</string>
<string name="pref_ui_options">Інтерфейс користувача</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain відзвітував про помилку</string>
<string name="error_decrypting_file">Помилка вводу-виводу при розшифруванні файлу</string>
<string name="accept">Прийняти</string>
<string name="error">Сталася помилка</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Давати оновлення про присутність</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Одразу надвати й запитувати підписку на пристуність для контактів, які ви створюєте</string>
<string name="subscriptions">Підписки</string>
<string name="your_account">Ваш обліковий запис</string>
<string name="keys">Ключі</string>
<string name="send_presence_updates">Надсилати оновлення про присутність</string>
<string name="receive_presence_updates">Отримувати оновлення про присутність</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Надіслати запит на оновлення про присутність</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Редагувати обліковий запис</string>
<string name="mgmt_account_delete">Видалити обліковий запис</string>
<string name="mgmt_account_disable">Тимчасово вимкнути</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Опублікувати аватар</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">Це не є дійсним Jabber ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Пам\'ять вичерпано. Завелике зображення.</string>
<string name="add_phone_book_text">Бажаєте додати %s до своєї книги контактів?</string>
<string name="contact_status_online">в мережі</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">доступний для розмови</string>
<string name="contact_status_away">відійшов</string>
<string name="contact_status_extended_away">давно відійшов</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">не турбувати</string>
<string name="contact_status_offline">не в мережі</string>
<string name="muc_details_conference">Конференція</string>
<string name="muc_details_other_members">Інші учасники</string>
<string name="server_info_show_more">Інформація про сервер</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: управління архівом</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: копії повідомлень</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">востаннє бачили %d годин тому</string>
<string name="last_seen_day">востаннє бачили 1 день тому</string>
<string name="last_seen_days">востаннє бачили %d днів тому</string>
<string name="never_seen">ніколи не бачили</string>
<string name="install_openkeychain">Зашифроване повідомлення. Будь ласка, встановіть OpenKeychain, щоб розшифрувати.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Незнайомий відбиток OTR</string>
<string name="openpgp_messages_found">Знайдено повідомлення, зашифроване OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Не вдалося отримати</string>
<string name="your_fingerprint">Ваш відбиток</string>
<string name="otr_fingerprint">Відбиток OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR-відбиток повідомлення</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Зберегти як закладку</string>
<string name="delete_bookmark">Видалити закладку</string>
<string name="bookmark_already_exists">Ця закладка вже існує</string>
<string name="you">Ви</string>
<string name="action_edit_subject">Редагувати тему конференції</string>
<string name="edit_subject_hint">Тема цієї конференції</string>
<string name="joining_conference">Долучаюся до концеренції…</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">Цей обліковий запис уже існує</string>
<string name="next">Наступне</string>
<string name="server_info_session_established">Поточну сесію встановлено</string>
<string name="additional_information">Додаткова інформація</string>
<string name="skip">Пропустити</string>
<string name="disable_notifications">Відключити сповіщення</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Відключити сповіщення для цієї розмови</string>
<string name="enable">Задіяти</string>
<string name="conference_requires_password">Конференція вимагає пароль</string>
<string name="enter_password">Уведіть пароль</string>
<string name="missing_presence_updates">Не вистачає оновлень присутності від контакта</string>
<string name="missing_presence_subscription">Немає підписки на присутність</string>
<string name="request_presence_updates">Будь ласка, спершу надішліть запит на оновлення пристуності від Вашого контакта.\n\n<small>Оновлення буде використано, щоб визначити, яку програму-клієнт (які програми-клієнти) він використовує.</small></string>
<string name="request_now">Надіслати запит зараз</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">Ігнорувати</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Попередження:</b> Відправлення цього без взаємної підписки на оновлення пристуності може спричинити неочікувані проблеми.\n\n<small>Зазирність до деталей контакту та перевірте Вашу підписку на присутність.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Безпека</string>
<string name="pref_force_encryption">Вимагати шифрування від відправника до отримувача</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Завжди надсилати зашифровані повідомлення (крім конференцій)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Дозволити міняти повідомлення</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозволити контактам редагувати свої повідомлення після відправки</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Не зберігати шифровані повідомлення</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Попередження: Це може призвести до втрати повідомлень</string>
<string name="pref_expert_options">Експертні налаштування</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Будь ласка, будьте обережними з цим</string>
<string name="title_activity_about">Про Розмови</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">Скопіювати оригінальний URL</string>
<string name="send_again">Надіслати знову</string>
<string name="file_url">URL файла</string>
<string name="message_text">Текст повідомлення</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL скопійовано до комірки обміну</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Повідомлення скопійовано до комірки обміну</string>
<string name="image_transmission_failed">Передача зображення не відбулася</string>
<string name="scan_qr_code">Розпізнати QR-код</string>
<string name="show_qr_code">Показати QR-код</string>
<string name="show_block_list">Показати список блокування</string>
<string name="account_details">Деталі облікового запису</string>
<string name="verify_otr">Перевірити OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Віддалені відбитки</string>
<string name="scan">сканувати</string>
<string name="smp">Протокол соціалістичного мільйонера</string>
<string name="shared_secret_hint">Підказка або запитання</string>
<string name="shared_secret_secret">Спільний секрет</string>
<string name="confirm">Підтвердити</string>
<string name="in_progress">У процесі</string>
<string name="respond">Відповісти</string>
<string name="failed">Неуспішно</string>
<string name="secrets_do_not_match">Секрети не збігаються</string>
<string name="try_again">Спробуйте ще</string>
<string name="finish">Завершити</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Показати динамічні мітки</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Показувати мітки \"лише для читання\" під контактами</string>
<string name="enable_notifications">Увікнути сповіщення</string>
<string name="conference_with">Створити конференцію з…</string>
<string name="no_conference_server_found">Не знайдено сервера конференцій</string>
<string name="conference_creation_failed">Створення конференції не вдалося!</string>
<string name="secret_accepted">Секрет прийнято!</string>
<string name="reset">Скинути</string>
<string name="account_image_description">Аватар облікового запису</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Скопіювати OTR відбиток до комірки обміну</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Скопіювати OMEMO відбиток до комірки обліку</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Згенерувати ключ OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Стерти інші пристрої з PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Стерти пристрої</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом. </string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Немає ключів, які би можна було використати для цього контакта.\nОтримання нових ключів із сервера не вдалося. Можливо, щось пішло не так з Вашим сервером контактів.</string>
@ -469,7 +436,6 @@
<string name="sending_x_file">Відправка %s</string>
<string name="offering_x_file">Пропозиція %s</string>
<string name="hide_offline">Сховати ті, що не в мережі</string>
<string name="disable_account">Вимкнути обліковий запис</string>
<string name="contact_is_typing">%s друкує…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s припинив друкувати</string>
<string name="contacts_are_typing">%s набирає повідомлення…</string>
@ -512,14 +478,10 @@
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="username_hint">Ім\'я користувача</string>
<string name="invalid_username">Таке ім\'я користувача не допустиме</string>
<string name="conference_name">Назва конференції</string>
<string name="invalid_conference_name">Така назва конференції не допустима</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Завантаження не вдалося: Сервер не знайдено</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Завантаження не вдалося: Сервер не знайдено</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Завантаження не вдалося: Не вийшло з\'яєднатися з хостом</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Завантаження не вдалося: Не зміг записати файл</string>
<string name="pref_use_white_background">Використовувати біле тло</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Відображати отримані повідомлення чорним по білому</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Мережа Tor не доступна</string>
<string name="account_status_bind_failure">Прив\'язка не спрацювала</string>
<string name="account_status_host_unknown">Сервер не відповідає за домен</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">Liên hệ này không có trong danh sách bạn bè. Bạn có muốn thêm nó vào?</string>
<string name="add_contact">Thêm liên hệ</string>
<string name="send_failed">thất bại khi chuyển</string>
<string name="send_rejected">bị từ chối</string>
<string name="preparing_image">Đang chuẩn bị hình để chuyển</string>
<string name="preparing_images">Đang chuẩn bị hình để chuyển</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Đang chia sẻ các tập tin. Xin chờ...</string>
@ -125,14 +124,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain đã báo cáo một lỗi</string>
<string name="error_decrypting_file">Tập tin giải mã lỗi I/O</string>
<string name="accept">Chấp thuận</string>
<string name="error">Đã có lỗi xảy ra</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Trao quyền cập nhật hiện diện</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Ưu tiên trao quyền và hỏi đăng ký hiện diện cho các liên hệ bạn đã tạo</string>
<string name="subscriptions">Đăng ký</string>
<string name="your_account">Tài khoản của bạn</string>
<string name="keys">Các khoá</string>
<string name="send_presence_updates">Gửi cập nhật hiện diện</string>
<string name="receive_presence_updates">Nhận cập nhật hiện diện</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Hỏi cập nhật hiện diện</string>
@ -163,7 +159,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Chỉnh sửa tài khoản</string>
<string name="mgmt_account_delete">Xoá tài khoản</string>
<string name="mgmt_account_disable">Tạm thời tắt</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Đăng ảnh đại diện</string>
@ -183,14 +178,6 @@
<string name="invalid_jid">ID Jabber này không hợp lệ</string>
<string name="error_out_of_memory">Hết bộ nhớ. Ảnh quá lớn</string>
<string name="add_phone_book_text">Bạn có muốn thêm %s vào danh bạ?</string>
<string name="contact_status_online">trực tuyến</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">rảnh để trò chuyện</string>
<string name="contact_status_away">vắng mặt</string>
<string name="contact_status_extended_away">vắng mặt mở rộng</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">đừng làm phiền</string>
<string name="contact_status_offline">ngoại tuyến</string>
<string name="muc_details_conference">Diễn đàn</string>
<string name="muc_details_other_members">Các thành viên khác</string>
<string name="server_info_show_more">Thông tin máy chủ</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
@ -211,11 +198,9 @@
<string name="last_seen_hours">thấy lần cuối %d tiếng trước</string>
<string name="last_seen_day">thấy lần cuối 1 ngày trước</string>
<string name="last_seen_days">thấy lần cuối %d ngày trước</string>
<string name="never_seen">chưa từng gặp</string>
<string name="install_openkeychain">Tin nhắn được mã hoá. Xin cài đặt OpenKeychain để giải mã.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Dấu vân tay OTR lạ</string>
<string name="openpgp_messages_found">Đã tìm thấy các tin nhắn mã hoá OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Tiếp nhận thất bại</string>
<string name="your_fingerprint">Dấu vân tay của bạn</string>
<string name="otr_fingerprint">Dấu vân tay OTR</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Dấu vân tay OTR của tin nhắn</string>
@ -248,7 +233,6 @@
<string name="save_as_bookmark">Lưu thành đánh dấu</string>
<string name="delete_bookmark">Xoá đánh dấu</string>
<string name="bookmark_already_exists">Đã có đánh dấu này rồi</string>
<string name="you">Bạn</string>
<string name="action_edit_subject">Chỉnh sửa tiêu đề diễn đàn</string>
<string name="edit_subject_hint">Chủ đề của diễn đàn này</string>
<string name="joining_conference">Đang tham gia diễn đàn...</string>
@ -272,24 +256,17 @@
<string name="account_already_exists">Đã có tài khoản này rồi</string>
<string name="next">Tiếp theo</string>
<string name="server_info_session_established">Đã thiết lập phiên hiện thời</string>
<string name="additional_information">Thông tin thêm</string>
<string name="skip">Bỏ qua</string>
<string name="disable_notifications">Tắt thông báo</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Tắt thông báo cho hội thoại này</string>
<string name="enable">Bật</string>
<string name="conference_requires_password">Diễn đàn yêu cầu mật khẩu</string>
<string name="enter_password">Nhập mật khẩu</string>
<string name="missing_presence_updates">Đang mất cập nhật hiện diện từ liên hệ</string>
<string name="request_presence_updates">Xin yêu cầu cập nhật hiện diện từ liên hệ của bạn trước.\n\n<small>Nó sẽ được dùng để xác định (các) liên hệ hiện đang sử dụng máy trạm nào.</small></string>
<string name="request_now">Yêu cầu ngay</string>
<string name="delete_fingerprint">Xoá dấu vân tay</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Có chắc là bạn muốn xoá dấu vân tay này?</string>
<string name="ignore">Bỏ qua</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Cảnh báo:</b> Gửi mà không có cập nhật hiện diện của nhau có thể gây ra vấn đề khó lường.\n\n<small>Vào chi tiết liên hệ để xác minh đăng ký hiện diện của bạn.</small></string>
<string name="pref_force_encryption">Bắt buộc mã hoá hai đầu</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Luôn gửi tin nhắn được mã hoá (ngoại trừ trong diễn đàn)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Đừng lưu tin nhắn được mã hoá</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Cảnh báo: Có thể làm mất tin nhắn</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Xin hãy cẩn trọng với chúng</string>
<string name="title_activity_about">Thông tin về Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Thông tin bản dựng và giấy phép</string>
@ -320,22 +297,16 @@
<string name="copy_original_url">Sao chép URL gốc</string>
<string name="send_again">Gửi lại</string>
<string name="file_url">URL tập tin</string>
<string name="message_text">Văn bản tin nhắn</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Đã chép URL vào clipboard</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Đã chép tin nhắn vào clipboard</string>
<string name="image_transmission_failed">Thất bại khi chuyển hình</string>
<string name="show_block_list">Quét danh sách chặn</string>
<string name="account_details">Chi tiết tài khoản</string>
<string name="verify_otr">Xác minh OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Dấu vân tay từ xa</string>
<string name="scan">quét</string>
<string name="smp">Giao thức Socialist Millionaire</string>
<string name="shared_secret_hint">Gợi ý hoặc Câu hỏi</string>
<string name="shared_secret_secret">Bí mật đã chia sẻ</string>
<string name="confirm">Xác nhận</string>
<string name="in_progress">Đang diễn ra</string>
<string name="respond">Hồi đáp</string>
<string name="failed">Đã thất bại</string>
<string name="secrets_do_not_match">Bí mật không trùng khớp</string>
<string name="try_again">Thử lại</string>
<string name="finish">Kết thúc</string>
@ -363,16 +334,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Hiện các nhãn động</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Hiện nhãn chỉ đọc bên dưới các liên hệ</string>
<string name="enable_notifications">Bật thông báo</string>
<string name="conference_with">Tạo diễn đàn với...</string>
<string name="no_conference_server_found">Không tìm thấy máy chủ diễn đàn nào</string>
<string name="conference_creation_failed">Tạo diễn đàn thất bại!</string>
<string name="secret_accepted">Đã chấp thuận bí mật!</string>
<string name="reset">Cài lại</string>
<string name="account_image_description">Ảnh đại diện tài khoản</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Sao chép dấu vân tay OTR vào clipboard</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Sao chép dấu vân tay OMEMO vào clipboard</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Tạo lại khoá OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Xoá các thiết bị khác khỏi PEP</string>
<string name="clear_other_devices">Xoá các thiết bị</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Có chắc là bạn muốn xoá toàn bộ các thiết bị khác khỏi thông báo OMEMO? Lần sau khi kết nối, các thiết bị sẽ tự thông báo lại nhưng có khả năng chúng sẽ không nhận được tin nhắn đã gửi trong khoảng thời gian đó.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Không có khoá nào dùng được cho liên hệ này.\nViệc nhận khoá mới từ máy chủ cũng thất bại. Có lẽ là máy chủ dành cho các liên hệ đã gặp sự cố gì đó.</string>
@ -443,7 +410,6 @@
<string name="sending_x_file">Đang gửi %s</string>
<string name="offering_x_file">Đang đề xuất %s</string>
<string name="hide_offline">Ẩn ngoại tuyến</string>
<string name="disable_account">Tắt tài khoản</string>
<string name="contact_is_typing">%s đang gõ...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s đã ngừng gõ</string>
<string name="pref_chat_states">Thông báo đang gõ</string>
@ -482,8 +448,6 @@
<string name="download_failed_server_not_found">Tải xuống thất bại: Không thấy máy chủ</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Tải xuống thất bại: Không thấy tập tin</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Tải xuống thất bại: Không thể kết nối đến máy chủ</string>
<string name="pref_use_white_background">Dùng nền trắng</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Hiện các tin nhắn nhận được dưới dạng chữ đen trên nền trắng</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Mạng Tor chưa sẵn sàng</string>
<string name="server_info_broken">Bị hỏng</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Vắng mặt khi màn hình tắt</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">该联系人不在您的列表。需要加为联系人吗 ?</string>
<string name="add_contact">添加联系人</string>
<string name="send_failed">传递失败</string>
<string name="send_rejected">拒绝</string>
<string name="preparing_image">准备传输图像</string>
<string name="preparing_images">正在传输图像</string>
<string name="sharing_files_please_wait">正在分享文件,请稍候…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">让对方知道你收到并阅读了他们的消息</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain 报告了一个错误</string>
<string name="error_decrypting_file">解密文件时出现 I/O 错误</string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="error">产生了一个错误</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">同意更新在线联系人</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">预先向您创建的联系人授予和请求状态订阅</string>
<string name="subscriptions">关注</string>
<string name="your_account">你的账号</string>
<string name="keys">密钥</string>
<string name="send_presence_updates">发送在线联系人列表更新</string>
<string name="receive_presence_updates">接收在线联系人列表更新</string>
<string name="ask_for_presence_updates">请求在线联系人列表更新</string>
@ -165,7 +161,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">编辑账号</string>
<string name="mgmt_account_delete">删除账号</string>
<string name="mgmt_account_disable">暂时不可用</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">发布头像</string>
@ -189,14 +184,6 @@
<string name="invalid_jid">该 Jabber ID 无效</string>
<string name="error_out_of_memory">空间不足。图片过大</string>
<string name="add_phone_book_text">是否添加 %s 到地址薄?</string>
<string name="contact_status_online">在线</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">自由畅聊</string>
<string name="contact_status_away">离开</string>
<string name="contact_status_extended_away">长时间离开</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">请勿打扰</string>
<string name="contact_status_offline">离线</string>
<string name="muc_details_conference">讨论组</string>
<string name="muc_details_other_members">其他成员</string>
<string name="server_info_show_more">服务器信息</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: 消息复写</string>
@ -217,11 +204,9 @@
<string name="last_seen_hours">%d 小时前查看过</string>
<string name="last_seen_day">1 天前查看过</string>
<string name="last_seen_days">%d 天前查看过</string>
<string name="never_seen">未曾查看</string>
<string name="install_openkeychain">加密信息. 请安装 OpenKeychain 以解密。</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">未知 OTR 指纹</string>
<string name="openpgp_messages_found">发现 OpenPGP 加密信息</string>
<string name="reception_failed">接收失败</string>
<string name="your_fingerprint">你的指纹</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR 指纹</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">消息的 OTR 指纹</string>
@ -254,7 +239,6 @@
<string name="save_as_bookmark">保存为书签</string>
<string name="delete_bookmark">删除书签</string>
<string name="bookmark_already_exists">该书签已存在</string>
<string name="you"></string>
<string name="action_edit_subject">编辑讨论组主题</string>
<string name="edit_subject_hint">讨论组主题</string>
<string name="joining_conference">加入讨论组…</string>
@ -278,14 +262,11 @@
<string name="account_already_exists">该账号已存在</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="server_info_session_established">当前会话已建立</string>
<string name="additional_information">其他信息</string>
<string name="skip">忽略</string>
<string name="disable_notifications">关闭通知</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">关闭该会话消息</string>
<string name="enable">打开通知</string>
<string name="conference_requires_password">讨论组设有密码</string>
<string name="enter_password">输入密码</string>
<string name="missing_presence_updates">缺少在线联系人更新</string>
<string name="missing_presence_subscription">缺少在线订阅</string>
<string name="request_presence_updates">请先发送更新在线联系人的请求。\n\n<small>以判断您的联系人所用的客户端类型。</small></string>
<string name="request_now">现在发送请求</string>
@ -294,12 +275,8 @@
<string name="ignore">忽略</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互更新在线联系人的情况下发送将会出现未知问题。\n\n<small>前往联系人详情以验证您订阅的在线联系人。</small></string>
<string name="pref_security_settings">安全</string>
<string name="pref_force_encryption">强制要求端对端加密</string>
<string name="pref_force_encryption_summary"> 总是发送加密信息(讨论组信息除外)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">允许更正消息</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">允许您的联系人追回编辑他们的信息</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">不保存加密信息</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">警告:此操作将会导致信息丢失</string>
<string name="pref_expert_options">高级设置</string>
<string name="pref_expert_options_summary">请谨慎使用</string>
<string name="title_activity_about">关于 Conversations</string>
@ -338,24 +315,18 @@
<string name="copy_original_url">拷贝原始URL</string>
<string name="send_again">再次发送</string>
<string name="file_url">文件 </string>
<string name="message_text">消息文本</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">已经拷贝 URL 到剪贴板</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">消息已经拷贝到剪贴板</string>
<string name="image_transmission_failed">图片传送失败</string>
<string name="scan_qr_code">扫描二维码</string>
<string name="show_qr_code">显示二维码</string>
<string name="show_block_list">显示屏蔽列表</string>
<string name="account_details">账户详情</string>
<string name="verify_otr">验证 OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">远程指纹</string>
<string name="scan">扫描</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">提示或问题</string>
<string name="shared_secret_secret">共知的秘密</string>
<string name="confirm">确认</string>
<string name="in_progress">处理中</string>
<string name="respond">回应</string>
<string name="failed">失败</string>
<string name="secrets_do_not_match">秘密不符</string>
<string name="try_again">再试一遍</string>
<string name="finish">完成</string>
@ -387,16 +358,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">显示动态标签</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在联系人下方显示只读标签</string>
<string name="enable_notifications">启用通知</string>
<string name="conference_with">与…创建讨论组</string>
<string name="no_conference_server_found">无法找到讨论组服务器</string>
<string name="conference_creation_failed">讨论组创建失败!</string>
<string name="secret_accepted">秘密被接受!</string>
<string name="reset">重置</string>
<string name="account_image_description">账户头像</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">拷贝 OTR 指纹到剪贴板</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">拷贝 OMEMO 指纹到剪贴板</string>
<string name="regenerate_omemo_key">重新生成 OMEMO 密钥</string>
<string name="wipe_omemo_pep">从 PEP 中清除其他设备</string>
<string name="clear_other_devices">清除设备</string>
<string name="clear_other_devices_desc">你想清除所有其他设备的 OMEMO 通告?下次你的设备连接,将会重新收到通告,但也许将不会收到当时你发送的消息。</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取密钥失败。也许你的联系人所在服务器发生问题。</string>
@ -469,7 +436,6 @@
<string name="sending_x_file">发送中 %s</string>
<string name="offering_x_file">提供中 %s</string>
<string name="hide_offline">隐藏离线联系人</string>
<string name="disable_account">禁用账户</string>
<string name="contact_is_typing">%s 正在输入</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s 已停止输入</string>
<string name="contacts_are_typing">%s 正在输入</string>
@ -508,14 +474,10 @@
<string name="username">用户名</string>
<string name="username_hint">用户名</string>
<string name="invalid_username">该用户名无效</string>
<string name="conference_name">讨论组名称</string>
<string name="invalid_conference_name">该讨论组名称无效</string>
<string name="download_failed_server_not_found">下载失败:未找到服务器</string>
<string name="download_failed_file_not_found">下载失败:未找到文件</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">下载失败:无法连接到服务器</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">下载失败:不能写入文件</string>
<string name="pref_use_white_background">使用白色背景</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">收到的消息将显示为白底黑字</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor network 不可用</string>
<string name="account_status_bind_failure">绑定失败</string>
<string name="account_status_host_unknown">服务器不能为域名做出响应</string>

View file

@ -69,7 +69,6 @@
<string name="not_in_roster">該連絡人不在您的列表。需要加為連絡人嗎 ?</string>
<string name="add_contact">添加連絡人</string>
<string name="send_failed">傳遞失敗</string>
<string name="send_rejected">拒絕</string>
<string name="preparing_image">準備傳輸圖像</string>
<string name="preparing_images">正在傳輸圖像</string>
<string name="sharing_files_please_wait">正在分享檔案中,請稍候…</string>
@ -126,14 +125,11 @@
<string name="pref_confirm_messages_summary">讓聯絡人知道它們的訊息已經收到以及讀取</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain 報告了一個錯誤</string>
<string name="error_decrypting_file">檔案解密時發生輸出入錯誤</string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="error">產生了一個錯誤</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">同意更新線上連絡人</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">當新增聯絡人時先行給予以及請求上線狀態的訂閱</string>
<string name="subscriptions">關注</string>
<string name="your_account">你的帳號</string>
<string name="keys">金鑰</string>
<string name="send_presence_updates">發送線上連絡人列表更新</string>
<string name="receive_presence_updates">接收線上連絡人列表更新</string>
<string name="ask_for_presence_updates">請求線上連絡人列表更新</string>
@ -164,7 +160,6 @@
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">編輯帳號</string>
<string name="mgmt_account_delete">刪除帳號</string>
<string name="mgmt_account_disable">暫時不可用</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">發佈頭像</string>
@ -188,14 +183,6 @@
<string name="invalid_jid">該 Jabber ID 無效</string>
<string name="error_out_of_memory">空間不足。圖片過大</string>
<string name="add_phone_book_text">是否添加 %s 到地址薄?</string>
<string name="contact_status_online">線上</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">自由暢聊</string>
<string name="contact_status_away">離開</string>
<string name="contact_status_extended_away">長時間離開</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">請勿打擾</string>
<string name="contact_status_offline">離線</string>
<string name="muc_details_conference">討論群組</string>
<string name="muc_details_other_members">其他成員</string>
<string name="server_info_show_more">伺服器資訊</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: 消息複寫</string>
@ -216,11 +203,9 @@
<string name="last_seen_hours">%d 小時前查看過</string>
<string name="last_seen_day">1 天前查看過</string>
<string name="last_seen_days">%d 天前查看過</string>
<string name="never_seen">未曾查看</string>
<string name="install_openkeychain">加密信息. 請安裝 OpenKeychain 以解密。</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">未知 OTR 指紋</string>
<string name="openpgp_messages_found">發現 OpenPGP 加密資訊</string>
<string name="reception_failed">接收失敗</string>
<string name="your_fingerprint">你的指紋</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR 指紋</string>
<string name="otr_fingerprint_selected_message">消息的 OTR 指紋</string>
@ -253,7 +238,6 @@
<string name="save_as_bookmark">保存為書簽</string>
<string name="delete_bookmark">刪除書簽</string>
<string name="bookmark_already_exists">該書簽已存在</string>
<string name="you"></string>
<string name="action_edit_subject">編輯討論群組主題</string>
<string name="edit_subject_hint">討論群組主題</string>
<string name="joining_conference">加入討論群組…</string>
@ -277,14 +261,11 @@
<string name="account_already_exists">該帳號已存在</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="server_info_session_established">已建立了目前的通訊對話</string>
<string name="additional_information">其他資訊</string>
<string name="skip">忽略</string>
<string name="disable_notifications">關閉通知</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">關閉該會話消息</string>
<string name="enable">打開通知</string>
<string name="conference_requires_password">討論群組設有密碼</string>
<string name="enter_password">輸入密碼</string>
<string name="missing_presence_updates">缺少線上連絡人更新</string>
<string name="missing_presence_subscription">缺少線上訂閱</string>
<string name="request_presence_updates">請先發送更新線上連絡人的請求。\n\n<small>以判斷您的連絡人所用的用戶端類型。</small></string>
<string name="request_now">現在發送請求</string>
@ -293,12 +274,8 @@
<string name="ignore">忽略</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在沒有相互更新線上連絡人的情況下發送將會出現未知問題。\n\n<small>前往連絡人詳情以驗證您訂閱的線上連絡人。</small></string>
<string name="pref_security_settings">安全</string>
<string name="pref_force_encryption">強制要求端對端加密</string>
<string name="pref_force_encryption_summary"> 總是發送加密資訊(討論群組資訊除外)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">允許更正消息</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">允許您的連絡人追回編輯他們的資訊</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">不保存加密資訊</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">警告:此操作將會導致資訊丟失</string>
<string name="pref_expert_options">高級設置</string>
<string name="pref_expert_options_summary">請謹慎使用</string>
<string name="title_activity_about">關於 Conversations</string>
@ -337,24 +314,18 @@
<string name="copy_original_url">拷貝原始URL</string>
<string name="send_again">再次發送</string>
<string name="file_url">檔案位址(URL)</string>
<string name="message_text">消息文本</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">已經拷貝 URL 到剪貼板</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">消息已經拷貝到剪貼板</string>
<string name="image_transmission_failed">圖片傳送失敗</string>
<string name="scan_qr_code">掃描二維條碼</string>
<string name="show_qr_code">顯示二維條碼</string>
<string name="show_block_list">顯示封鎖清單</string>
<string name="account_details">帳戶詳情</string>
<string name="verify_otr">驗證 OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">遠程指紋</string>
<string name="scan">掃描</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">提示或問題</string>
<string name="shared_secret_secret">共知的秘密</string>
<string name="confirm">確認</string>
<string name="in_progress">處理中</string>
<string name="respond">回應</string>
<string name="failed">失敗</string>
<string name="secrets_do_not_match">秘密不符</string>
<string name="try_again">再試一遍</string>
<string name="finish">完成</string>
@ -386,16 +357,12 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">顯示動態標籤</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在連絡人下方顯示唯讀標籤</string>
<string name="enable_notifications">啟用通知</string>
<string name="conference_with">與…創建討論群組</string>
<string name="no_conference_server_found">無法找到討論群組伺服器</string>
<string name="conference_creation_failed">討論群組創建失敗!</string>
<string name="secret_accepted">秘密被接受!</string>
<string name="reset">重置</string>
<string name="account_image_description">帳戶頭像</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">拷貝 OTR 指紋到剪貼板</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">拷貝 OMEMO 指紋到剪貼板</string>
<string name="regenerate_omemo_key">重新生成 OMEMO 金鑰</string>
<string name="wipe_omemo_pep">從 PEP 中清除其他設備</string>
<string name="clear_other_devices">清除設備</string>
<string name="clear_other_devices_desc">你想清除所有其他設備的 OMEMO 通告?下次你的設備連接,將會重新收到通告,但也許將不會收到當時你發送的消息。</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">此連絡人沒有可用的金鑰。\n從伺服器獲取金鑰失敗。也許你的連絡人所在伺服器發生問題。</string>
@ -468,7 +435,6 @@
<string name="sending_x_file">發送中 %s</string>
<string name="offering_x_file">提供中 %s</string>
<string name="hide_offline">隱藏離線連絡人</string>
<string name="disable_account">禁用帳戶</string>
<string name="contact_is_typing">%s 正在輸入中…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s 停止輸入了</string>
<string name="contacts_are_typing">%s 正在輸入中…</string>
@ -507,14 +473,10 @@
<string name="username">用戶名</string>
<string name="username_hint">用戶名</string>
<string name="invalid_username">該用戶名無效</string>
<string name="conference_name">討論群組名稱</string>
<string name="invalid_conference_name">該討論群組名稱無效</string>
<string name="download_failed_server_not_found">下載失敗:未找到伺服器</string>
<string name="download_failed_file_not_found">下載失敗:找不到檔案</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">下載失敗:無法連接到伺服器</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">下載失敗:無法寫入檔案</string>
<string name="pref_use_white_background">使用白色背景</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">收到的消息將顯示為白底黑字</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor network 不可用</string>
<string name="account_status_bind_failure">綁定失敗</string>
<string name="account_status_host_unknown">伺服器不能為功能變數名稱做出回應</string>