From 00cbf8458a6aa6c958eafdba5b7de0ee518a7a6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Thu, 8 Sep 2016 11:19:03 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 7 +++++++ src/main/res/values-cs/strings.xml | 8 ++++++++ src/main/res/values-de/strings.xml | 10 ++++++++++ src/main/res/values-es/strings.xml | 8 ++++++++ src/main/res/values-eu/strings.xml | 10 ++++++++++ src/main/res/values-fr/strings.xml | 10 ++++++++++ src/main/res/values-it/strings.xml | 9 +++++++++ src/main/res/values-ja/strings.xml | 8 ++++++++ src/main/res/values-nl/strings.xml | 7 +++++-- src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 7 +++++++ src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 8 ++++++++ src/main/res/values-sr/strings.xml | 9 +++++++++ src/main/res/values-sv/strings.xml | 3 +++ src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 7 +++++++ 14 files changed, 109 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index ad248e06f..fa30f6aa4 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations Услугата да е на преден план Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система + Изнасяне на историята + Записване на журналите на разговорите в картата с памет Записване на журналите в картата с памет Изберете файл Получаване на %1$s (%2$d%% завършено) @@ -640,4 +642,9 @@ Браузър Конзола Изисква се плащане + Липсва разрешение за използване на връзката с Интернет + Контакт моли за абонамент за присъствието + Позволяване + Няма позволение за достъп до %s + Отдалеченият сървър не е намерен diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index b6098fb8d..5e163cbb6 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations Ponechat službu v popředí Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení + Exportovat historii + Zapsat logy konverzací na SD kartu Zapisování logů na SD kartu Vybrat soubor Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno) @@ -643,4 +645,10 @@ Prohlížeč Konzole Vyžadována platba + Chybí oprávnění pro internet + + Kontakt žádá informace o změnách stavu + Povolit + Chybí oprávnění přistupovat k %s + Vzdálený server nebyl nalezen diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 15241cde2..4b81504c6 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Registrierung abgeschlossen Der Server unterstützt keine Registrierung Sicherheitsfehler + Verstoß gegen die Richtlinien Inkompatibler Server + Datenstromfehler Unverschlüsselt OTR OpenPGP @@ -358,6 +360,8 @@ Conversations Dienst im Vordergrund ausführen Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht + Nachrichtenverlauf exportieren + Chatverlauf auf SD-Karte schreiben Chats werden auf SD-Karte geschrieben Datei auswählen Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen) @@ -512,6 +516,7 @@ Empfangene Nachrichten als schwarzen Text auf weißem Hintergrund anzeigen Tor-Netzwerk nicht verfügbar Bindungsfehler + Server haftet nicht für die Domain Fehlerhaft Status Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm @@ -637,4 +642,9 @@ Webbrowser Kommandozeile Bezahlung erforderlich + Keine Berechtigungen für den Zugriff auf das Internet + Ich + Erlauben + Keine Berechtigung um auf %s zuzugreifen + Remote-Server nicht gefunden diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index a598cdec2..bff5c19d7 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations Servicio en primer plano Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión + Exportar historial + Escribir historial de conversación en la tarjeta SD Escribiendo logs en la tarjeta SD Seleccionar archivo Recibiendo %1$s (%2$d%% completado) @@ -640,4 +642,10 @@ Navegador Consola Pago requerido + Falta permiso de acceso a internet + Yo + El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado + Permitir + Sin permiso de acceso a %s + Servidor no encontrado diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 1c93dc7f9..f2b0f2477 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Elkarrizketa honetako mezu guztiak ezabatu nahi al dituzu?\n\nAbisua: Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako mezuetan eraginik izango. Mezuak ezabatu Elkarrizketa hau jarraian amaitu + Gailua aukeratu Enkriptatu gabeko mezua bidali %s(r)i mezua bidali OTRz enkriptatutako mezua bidali @@ -359,6 +360,8 @@ Conversations Zerbitzua atzeko planoan mantendu Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du + Historia esportatu + Elkarrizketen historiaren erregistroak SD txartelean gorde Erregistroak SD txartelean gordetzen Fitxategia aukeratu %1$s jasotzen (%2$d%% osatua) @@ -633,4 +636,11 @@ Atzealde berdea erabili jasotako mezuentzat Ezin izan da OpenKeychainekin konektatu Gailu hau ez da gehiago erabiltzen + Ordenagailua + Mugikorra + Tableta + Web nabigatzailea + Kontsola + Ordainketa beharrezkoa da + Interneterako baimena falta da diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 88a2684d4..d86f1364a 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\nAttention : Les messages seront supprimés uniquement sur cet appareil. Supprimer les messages Fermer cette conversation ensuite + Choisir l\'appareil Envoyer un message non chiffré Envoyer un message à %s Envoyer un message chiffré avec OTR @@ -359,6 +360,8 @@ Conversations Garder le service au 1er plan Évite que le système ne ferme votre connexion. + Exporter l\'historique + Sauvegarder l\'historique des conversations sur la carte SD Sauvegarde des historiques sur la carte SD... Choix du fichier Réception %1$s (%2$d%% complété) @@ -633,4 +636,11 @@ Utiliser un fond vert pour les messages reçus Connection à OpenKeychain impossible Ce périphérique n\'est plus utilisé + Ordinateur + Smartphone + Tablette + Navigateur Internet + Console + Paiement Obligatoire + Permission Internet Manquante diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 75ca09fcc..e4f594672 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations Mantieni il servizio in primo piano Evita che il sistema operativo chiuda la connessione + Esporta la cronologia + Scrivi la cronologia delle conversazioni nella scheda SD Scrittura log su card SD Scegli file Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato) @@ -513,6 +515,7 @@ Usa sfondo bianco Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco Rete Tor non disponibile + Bind fallito Server non responsabile per il dominio Rotto Presenza @@ -639,4 +642,10 @@ Browser web Console Necessario pagamento + Autorizzazione internet mancante + Io + Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza + Consenti + Nessuna autorizzazione per accedere a %s + Server remoto non trovato diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index ae6a96431..553ceb5d9 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations サービスをフォアグラウンドに保持 オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します + 履歴をエクスポート + 会話履歴ログを SD カードに書き込みます ログを SD カードに書き込み中 ファイルの選択 %1$s 受信中 (%2$d%% 完了) @@ -637,4 +639,10 @@ Web ブラウザー コンソール 支払が必要です + インターネットアクセス許可が不足しています + 自分 + 連絡先が、参加サブスクリプションを問い合わせしています + 許可 + %s にアクセスする権限がありません + リモートサーバーが見つかりません diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index e4f6ab4cb..e91898842 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -114,7 +114,7 @@ Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt LED-melding Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt - Beltoon + Meldingstoon Geluid afspelen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt Uitstelperiode Hoe lang Conversations stil blijft na activiteit op een ander apparaat waar te nemen @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations Dienst in voorgrond houden Belet het besturingssysteem van je verbinding te onderbreken + Geschiedenis exporteren + Gespreksgeschiedenis schrijven naar SD-kaart Logs schrijven naar SD-kaart Bestand kiezen Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid) @@ -468,7 +470,7 @@ Account uitschakelen %s is aan het typen… %s is gestopt met typen - Aan-het-typen-meldingen + \'Aan het typen\' meldingen Laat je contacten weten wanneer je een nieuw bericht aan het schrijven bent Locatie versturen Locatie weergeven @@ -640,4 +642,5 @@ Webbrowser Console Betaling vereist + Internetmachtiging ontbreekt diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index a304a2e26..de57148ff 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations Manter o serviço em segundo plano Impede que o sistema operacional encerre sua conexão. + Exportar histórico + Escrever os históricos das conversas no cartão SD Escrevendo os registros no cartão SD Selecione o arquivo Recebendo %1$s (completou %2$d%%) @@ -640,4 +642,9 @@ Navegador web Console É necessário efetuar pagamento + Permissões de Internet ausentes + Eu + Permitir + Sem permissão para acessar %s + O servidor remoto não foi encontrado diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 4710d8964..9da509000 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations Pastreaza serviciul activ in prim plan Previne inchiderea conexiunii de catre sistemul de operare. + Exporta istoric + Scrie istoricul conversatiilor pe cardul SD Se scrie jurnal pe card SD Alege un fisier Primesc %1$s (%2$d%% complet) @@ -644,4 +646,10 @@ Emitent Navigator internet Consola Este necesara o plata + Permisiuni internet lipsa + Eu + Contactul cere actualizari de prezenta + Permite + Nu exista permisiunea de a accesa %s + Serverul nu a fost gasit diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index a0f6b746d..fee1842ee 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Конверзација Држи сервис у првом плану Спречава оперативни систем да прекине вашу везу + Извези историјат + Упис историјата преписки на СД картицу Уписујем записе на СД картицу Изабери фајл Примам %1$s (%2$d%% завршено) @@ -596,6 +598,7 @@ Безбедносна грешка: неисправан приступ фајлу Нема апликације за дељење веза Подели везу помоћу… + ИксМПП је протокол независан од провајдера. Можете да користите овог клијента са било којим ИксМПП сервером.\nИпак, због погодности смо олакшали стварање налога на conversations.im, провајдер посебно прилагођен за коришћење са Конверзацијом. Водићемо вас кроз процес прављења налога на conversations.im.\nАко изаберете conversations.im за даваоца услуге моћи ћете да комуницирате са другим корисницима ако им дате ваш Џабер ИД. Ваш пуни Џабер ИД ће бити: %s Направи налог @@ -642,4 +645,10 @@ Веб прегледач Конзола Захтевано је плаћање + Недостаје дозвола за интернет + Ја + Контакт пита за претплату на ажурирање присутности + Дозволи + Нема дозвола за приступ %s + Удаљени сервер није нађен diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index d40d6821e..73da968f3 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations Håll tjänst i förgrunden Förehindrar operativsystemet att ta ner uppkopplingen + Exportera historik + Skriv loggar av konversationer till SD-kort Skriver loggar till SD-kort Välj fil Tar emot %1$s (%2$d%% klart) @@ -640,4 +642,5 @@ Webbläsare Konsoll Betalning krävs + Saknar internet-tillåtelse diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 13dcd8cf5..099f58917 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -360,6 +360,8 @@ Conversations Ön planda çalışmaya devam etsin İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur + Geçmişi dışarı aktar + Conversations geçmiş kayıtlarını SD karta yaz Kayıtları SD karta yazıyor Dosya seç %1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı) @@ -637,4 +639,9 @@ Web tarayıcı Konsol Ödeme gerekli + Eksik internet yetkisi + Ben + Kişi sizi eklemek istiyor + İzin ver + %s e erişim hakkınız yok