conversations-classic/src/main/res/values-fr/strings.xml

522 lines
40 KiB
XML
Raw Normal View History

2015-01-19 11:14:55 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2014-10-22 16:38:44 +00:00
<resources>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="action_settings">Paramètres</string>
<string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
<string name="action_accounts">Gérer les comptes</string>
<string name="action_end_conversation">Terminer cette conversation</string>
<string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
<string name="action_muc_details">Détails de la conférence</string>
<string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
<string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
<string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
<string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
<string name="action_block_contact">Bloquer le contact</string>
<string name="action_unblock_contact">Débloquer le contact</string>
<string name="action_block_domain">Bloquer le domaine</string>
<string name="action_unblock_domain">Débloquer le domaine</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
<string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
<string name="title_activity_conference_details">Détails de la conférence</string>
<string name="title_activity_contact_details">Détails du contact</string>
<string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversation</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="title_activity_start_conversation">Démarrer une conversation</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="title_activity_choose_contact">Choix du contact</string>
<string name="title_activity_block_list">Bloquer la liste</string>
<string name="just_now">À l\'instant</string>
<string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string>
<string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string>
<string name="unread_conversations">Conversations non lues</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="sending">Envoi…</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="message_decrypting">Déchiffrement du message. Veuillez patienter...</string>
<string name="pgp_message">Message chiffré avec OpenPGP</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string>
<string name="admin">Administrateur</string>
<string name="owner">Propriétaire</string>
<string name="moderator">Modérateur</string>
<string name="participant">Participant</string>
<string name="visitor">Visiteur</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées.</string>
<string name="block_contact_text">Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ?</string>
<string name="unblock_contact_text">Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages?</string>
<string name="block_domain_text">Bloquer tous les contacts de %s ?</string>
<string name="unblock_domain_text">Débloquer tous les contacts de %s ?</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="contact_blocked">Contact bloqué</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="remove_bookmark_text">Voulez-vous retirer %s des favoris? La conversation associée à ce favori ne sera pas supprimée.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
<string name="change_password_on_server">Changer de mot de passe sur le serveur</string>
<string name="share_with">Partager avec…</string>
<string name="start_conversation">Démarrer une conversation</string>
<string name="invite_contact">Inviter des contacts</string>
<string name="contacts">Contacts</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="set">Établir</string>
<string name="add">Ajouter</string>
<string name="edit">Modifier</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="block">Bloquer</string>
<string name="unblock">Débloquer</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="ok">OK</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="crash_report_title">Conversations a planté</string>
<string name="crash_report_message">En envoyant des logs, vous aidez le développement de Conversations.\n\n<b>Attention :</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="send_now">Envoyer</string>
<string name="send_never">Ne plus me demander</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
<string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="attach_file">Joindre un fichier</string>
<string name="not_in_roster">Le contact n\'est pas dans votre carnet d\'adresses. Voulez-vous l\'y ajouter ?</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="send_failed">Échec de l\'envoi.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="send_rejected">Rejeté</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="preparing_image">Préparation de l\'image pour envoi...</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
<string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="clear_histor_msg">Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\n<b>Attention :</b> Les messages seront supprimés uniquement sur cet appareil.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="delete_messages">Supprimer les messages</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="also_end_conversation">Fermer cette conversation ensuite</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="choose_presence">Choisir le status de présence</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="send_unencrypted_message">Envoyer un message non chiffré</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="send_otr_message">Envoyer un message chiffré avec OTR</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="send_omemo_message">Envoyé un message chiffré avec OMEMO</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="send_omemo_x509_message">Envoyé un message chiffré avec \\OMEMO</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="send_pgp_message">Envoyer un message chiffré avec OpenPGP</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
<string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="decryption_failed">Echec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clef privée ?</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="openkeychain_required_long">Conversations requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer Conversations apres l\'installation de l\'app)</small></string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="restart">Redémarrer</string>
<string name="install">Installer</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="openkeychain_not_installed">Veuillez installer OpenKeychain</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="offering">Proposition…</string>
<string name="waiting">Patientez…</string>
<string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut pas chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée.</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\n<small>Demandez-leur de configurer OpenPGP.</small></string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour déchiffrer.</i></string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_general">Général</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Ressource XMPP</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom utilisé par ce client pour s\'identifier</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatiquement les fichiers plus petits que…</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_notification_settings">Options de notification</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_notifications">Notifications</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_notifications_summary">Notifier de l\'arrivée d\'un message.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_vibrate">Vibration</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_vibrate_summary">Vibrer lors de l\'arrivée d\'un message.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_sound">Sonore</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_sound_summary">Jouer une sonnerie pour notifier.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Désactiver momentanément les notifications après l\'arrivée d\'une copie carbone.</string>
<string name="pref_advanced_options">Options avancées</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_never_send_crash">Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez le développement de Conversations.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informer le contact lorsque vous avez reçu et lu un message.</string>
<string name="pref_ui_options">Options d\'interface</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain a signalé une erreur</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string>
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_grant_presence_updates">Autoriser les màj de présence</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Autoriser et demander par avance les mises à jour de présence des contacts ajoutés.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="subscriptions">Publications</string>
<string name="your_account">Votre compte</string>
<string name="keys">Clefs</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="send_presence_updates">Envoyer mes màj de présence</string>
<string name="receive_presence_updates">Recevoir ses màj de présence</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Demander les màj de présence</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
<string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
<string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
<string name="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
<string name="error_compressing_image">Une erreur s\'est produite en convertissant l\'image</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="error_file_not_found">Impossible de trouver le fichier</string>
<string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre ?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée ne nous donne pas la permission de lire l\'image.\n\n<small>Utilisez une autre application pour choisir une image.</small></string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
<string name="account_status_disabled">Désactivé temporairement</string>
<string name="account_status_online">En ligne</string>
<string name="account_status_connecting">Connexion\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Hors-ligne</string>
<string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="account_status_not_found">Impossible de trouver le serveur</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="account_status_regis_fail">Échec de l\'enregistrement</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
<string name="account_status_regis_success">Enregistrement réussi</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Le serveur ne permet pas l\'enregistrement</string>
<string name="account_status_security_error">Erreur de sécurité</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Serveur incompatible</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="encryption_choice_unencrypted">Non chiffré</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="mgmt_account_edit">Modifier le compte</string>
<string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
<string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publier un avatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publier la clef publique OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr ?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si vous supprimez votre compte, votre historique de conversations sera perdu !</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string>
<string name="account_settings_password">Mot de passe</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="account_settings_example_jabber_id">nom@exemple.com</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="account_settings_confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="passwords_do_not_match">Les deux mots de passe ne correspondent pas.</string>
<string name="invalid_jid">Cet identifiant n\'est pas valide.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
<string name="contact_status_online">En ligne</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">Disponible</string>
<string name="contact_status_away">Absent</string>
<string name="contact_status_extended_away">Absent depuis longtemps</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">Ne pas déranger</string>
<string name="contact_status_offline">Hors-ligne</string>
<string name="muc_details_conference">Conférence</string>
<string name="muc_details_other_members">Autres membres</string>
<string name="server_info_show_more">Infos sur le serveur</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="server_info_mam">XEP-0313 : MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280 : Copies carbone</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352 : Indication status client</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191 : Commande de bloquage</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237 : Versionnement contacts</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198 : Gestion des flux</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="server_info_available">supporté</string>
<string name="server_info_unavailable">non supporté</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="missing_public_keys">Annonce de clef publique manquante</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
<string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
<string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string>
<string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string>
<string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
<string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
<string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
<string name="never_seen">jamais vu en ligne</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="install_openkeychain">Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="unknown_otr_fingerprint">Empreinte OTR inconnue.</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="openpgp_messages_found">Messages chiffrés avec OpenPGP détectés.</string>
<string name="reception_failed">Échec lors de la réception</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="your_fingerprint">Votre empreinte</string>
<string name="otr_fingerprint">Empreinte OTR</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Empreinte OMEMO</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">Empreinte OMEMO du message</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Empreinte OMEMO du message</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="this_device_omemo_fingerprint">Votre empreinte OMEMO</string>
<string name="other_devices">Autres appareils</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Faire confiance aux empreintes OMEMO</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="fetching_keys">Récupération des clefs...</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="done">Terminé</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="verify">Vérifier</string>
<string name="decrypt">Déchiffrer</string>
<string name="conferences">Conférences</string>
<string name="search">Rechercher</string>
<string name="create_contact">Ajouter un contact</string>
<string name="join_conference">Rejoindre la conférence</string>
<string name="delete_contact">Supprimer le contact</string>
<string name="view_contact_details">Afficher les détails du contact</string>
<string name="block_contact">Bloquer le contact</string>
<string name="unblock_contact">Débloquer le contact</string>
<string name="create">Ajouter</string>
<string name="contact_already_exists">Le contact existe déjà.</string>
<string name="join">Rejoindre</string>
<string name="conference_address">Adresse de la conférence</string>
<string name="conference_address_example">salle@conference.exemple.com</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="save_as_bookmark">Enregistrer comme favori</string>
<string name="delete_bookmark">Supprimer le favori</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="bookmark_already_exists">Le favori existe déjà</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="you">Vous</string>
<string name="action_edit_subject">Modifier le sujet de la conférence</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="conference_not_found">Impossible de trouver la conférence</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="leave">Partir</string>
<string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="add_back">Ré-ajouter</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a tout lu jusqu\'à ici</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="publish">Publier</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Toucher l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie.</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="publish_avatar_explanation">Note : toutes les personnes ayant souscrit à vos mises jour de présence verront cette image.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="publishing">Mise à jour…</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Le serveur a rejeté votre publication</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="error_publish_avatar_converting">Une erreur s\'est produite pendant la conversion de votre image.</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="error_saving_avatar">Impossible de stocker l\'avatar sur le disque</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Un appui long réinitialise le paramètre)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Votre serveur n\'autorise pas la publication d\'avatars</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="private_message">chuchoté</string>
<string name="private_message_to">pour %s</string>
<string name="send_private_message_to">Envoyer un message privé à %s</string>
<string name="connect">Se connecter</string>
<string name="account_already_exists">Ce compte existe déjà</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="next">Suivant</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="server_info_session_established">Session établie</string>
<string name="additional_information">Informations supplémentaires</string>
<string name="skip">Passer</string>
<string name="disable_notifications">Désactiver les notifications</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Désactiver les notifications pour cette conversation</string>
<string name="enable">Activer</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="conference_requires_password">La conférence nécessite un mot de passe</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="missing_presence_updates">Mises à jour de présence manquantes pour ce contact</string>
<string name="request_presence_updates">Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de présence.\n\n<small>Elles seront utilisées pour déterminer son client.</small></string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="request_now">Demander maintenant</string>
<string name="delete_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="sure_delete_fingerprint">Etes-vous sûr de vouloir supprimer l\'empreinte ?</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="ignore">Ignorer</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention :</b> peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de présence.\n\n<small>Vérifiez dans les détails du contact que vous y avez bien souscrit.</small></string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_encryption_settings">Options de chiffrement</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_force_encryption">Forcer le chiffrement de bout en bout</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Toujours envoyer des messages chiffrés (sauf pour les conférences)</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_dont_save_encrypted">Messages chiffrés non sauvegardés</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Attention : peut provoquer la perte de messages.</string>
<string name="pref_expert_options">Paramètres expert</string>
<string name="pref_expert_options_summary">À utiliser avec précaution.</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="title_activity_about">À propos</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informations sur la version et les licenses</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="title_pref_quiet_hours">Heures tranquilles</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Heure de début</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Heure de fin</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activer les heures tranquilles</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_quiet_hours_summary">Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_use_larger_font">Augmenter la taille du texte</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_use_larger_font_summary">Augmenter la taille du texte partout dans l\'application.</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Statut sur le bouton Envoyer</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Accusés de réception</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Les messages reçus seront marqués d\'une coche verte (si supporté).</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Le bouton Envoyer change de couleur pour indiquer le statut du contact.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
<string name="pref_conference_name">Nom de la conférence </string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_conference_name_summary">Identifier les conférences par leur sujet plutôt que leur JID.</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Empreinte OTR copiée dans le presse-papier !</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier !</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="conference_banned">Vous êtes banni de cette conférence</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="conference_members_only">Cette conférence est réservée aux membres</string>
<string name="conference_kicked">Vous avez été éjecté de cette conférence</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="using_account">avec le compte %s</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="checking_x">Vérification de %s sur l\'hôte HTTP</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="not_connected_try_again">Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.</string>
<string name="check_x_filesize">Vérification de la taille de %s</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="message_options">Options du message</string>
<string name="copy_text">Copier le texte</string>
<string name="copy_original_url">Copier l\'URL</string>
<string name="send_again">Envoyer de nouveau</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="file_url">URL du fichier</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="message_text">Message texte</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiée dans le presse-papier</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Message copié dans le presse-papier</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="image_transmission_failed">Échec lors de l\'envoi de l\'image</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="scan_qr_code">Scanner un QR code</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="show_qr_code">Afficher le code QR</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="show_block_list">Afficher la liste des contacts bloqués</string>
<string name="account_details">Détails du compte</string>
<string name="verify_otr">Vérifier l\'OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
<string name="scan">Scanner</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Indice ou question</string>
<string name="shared_secret_secret">Secret partagé</string>
<string name="confirm">Confirmer</string>
<string name="in_progress">En cours</string>
<string name="respond">Répondre</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="failed">Échec</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="secrets_do_not_match">Les secrets ne correspondent pas</string>
<string name="try_again">Réessayer</string>
<string name="finish">Terminé</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="verified">Vérifié !</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="smp_requested">Le contact requiert la vérification du SMP</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="no_otr_session_found">Aucune session OTR valide n\'a été trouvée !</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_keep_foreground_service">Garder le service au 1er plan</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Évite que le système ne ferme votre connexion.</string>
<string name="pref_export_logs">Exporter les historiques</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Sauvegarder les historiques sur la carte SD</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="notification_export_logs_title">Sauvegarde des historiques sur la carte SD...</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="choose_file">Choix du fichier</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="receiving_x_file">Réception %1$s (%2$d%% complété)</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="download_x_file">Télécharger %s</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="file">fichier</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="open_x_file">Ouvrir %s</string>
<string name="sending_file">envoi (%1$d%% complété)</string>
<string name="preparing_file">Préparation du fichier pour l\'envoi</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="x_file_offered_for_download">%s proposé à télécharger</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="cancel_transmission">Annuler l\'envoi</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="file_transmission_failed">Échec de l\'envoi du fichier</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="file_deleted">Le fichier a été supprimé</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Aucune application disponible pour ouvrir le fichier</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">Impossible de vérifier l\'empreinte</string>
<string name="manually_verify">Vérifier manuellement</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Êtes-vous sûr de vouloir vérifier l\'empreinte OTR de vos contacts ?</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pref_show_dynamic_tags">Afficher les tags dynamiques</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="enable_notifications">Activer les notifications</string>
<string name="conference_with">Créer une conférence avec…</string>
<string name="no_conference_server_found">Aucun serveur de conférence disponible</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="conference_creation_failed">Échec de la création de la conférence !</string>
<string name="conference_created">Conférence créée !</string>
<string name="secret_accepted">Secret accepté !</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="reset">Réinitialiser</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="account_image_description">Avatar du compte</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copier l\'empreinte OTR dans le presse-papier</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Régénérer l\'empreinte OMEMO</string>
<string name="wipe_omemo_pep">Effacer les autres appareils de PEP</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="clear_other_devices">Supprimer les appareils</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps.</string>
<string name="purge_key">Supprimer la clef</string>
<string name="purge_key_desc_part1">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette clef ?</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="purge_key_desc_part2">Elle sera considérée compromise de manière irréversible, et vous ne pourrez plus générer de session avec.</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="error_no_keys_to_trust">il n\'y a pas de clef disponible pour ce contact. Si vous avez purgé toutes ses clefs, il doit en générer de nouvelles.</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="error_trustkeys_title">Erreur</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="fetching_history_from_server">Récupération de l\'historique sur le serveur</string>
<string name="no_more_history_on_server">Plus d\'historique sur le serveur</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="updating">Mise à jour…</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="password_changed">Mot de passe modifié !</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="could_not_change_password">Impossible de changer le mot de passe</string>
<string name="otr_session_not_started">Envoyez un message pour commencer la conversation chiffrée</string>
<string name="ask_question">Poser une question</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="smp_explain_question">Si vous et votre contact avez en commun un secret que personne d\'autre ne connait (comme une blague ou ce que vous avez mangé lors de votre dernière rencontre), vous pouvez utiliser ce secret pour vérifier vos empreintes respectives.\n\nVous donnez un indice ou posez votre question à votre contact, qui répondra en faisant attention à la casse.</string>
<string name="smp_explain_answer">Votre contact voudrait confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Votre indice ne doit pas être vide</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Votre secret partagé ne doit pas être vide</string>
<string name="manual_verification_explanation">Comparez avec soin l\'empreinte ci-dessous avec celle de votre contact.\nPour ce faire, vous pouvez utiliser n\'importe quel moyen de communication auquel vous avez confiance : appel téléphonique, e-mail encrypté...</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="change_password">Changer de mot de passe</string>
<string name="current_password">Mot de passe actuel</string>
<string name="new_password">Nouveau mot de passe</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="password_should_not_be_empty">Le mot de passe ne doit pas être vide</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="enable_all_accounts">Activer tous les comptes</string>
<string name="disable_all_accounts">Désactiver tous les comptes</string>
<string name="perform_action_with">Faire une action avec</string>
<string name="no_affiliation">Aucune affiliation</string>
<string name="no_role">Aucun rôle</string>
<string name="outcast">Banni</string>
<string name="member">Membre</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="advanced_mode">Mode expert</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="grant_membership">Accorder le statut de membre</string>
<string name="remove_membership">Révoquer le statut de membre</string>
<string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
<string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
<string name="remove_from_room">Supprimer de la conférence</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="ban_from_conference">Bannir de la conférence</string>
<string name="removing_from_public_conference">Vous essayez d\'éjecter %s d\'une conférence publique. La seule façon de le faire consiste à bannir cet utilisateur définitivement.</string>
<string name="ban_now">Bannir maintenant</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rôle de %s</string>
<string name="public_conference">Conférence accessible au public</string>
<string name="private_conference">Conférence privée, réservée aux membres</string>
<string name="conference_options">Options de la conférence</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name="members_only">Privé, membres uniquement</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="non_anonymous">Non anonyme</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name="moderated">Modéré</string>
<string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="modified_conference_options">Options de la conférence modifiée !</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="could_not_modify_conference_options">Impossible de modifier les options de la conférence</string>
<string name="never">Jamais</string>
<string name="thirty_minutes">30 minutes</string>
<string name="one_hour">1 heure</string>
<string name="two_hours">2 heures</string>
<string name="eight_hours">8 heures</string>
<string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
<string name="pref_input_options">Options de saisie</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_enter_is_send">Touche Entrée pour envoyer</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message.</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="pref_display_enter_key">Afficher la touche Entrée</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_display_enter_key_summary">Remplacer le bouton des Émoticônes par un bouton Entrée.</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="audio">audio</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="video">vidéo</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="image">image</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name="pdf_document">document PDF</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="apk">Application Android</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="vcard">Contact</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="received_x_file">%s reçu(e)</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="disable_foreground_service">Ne plus garder le service au 1er plan</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="touch_to_open_conversations">Cliquez pour ouvrir Conversations</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="avatar_has_been_published">L\'avatar a été publié !</string>
<string name="sending_x_file">%s en cours d\'envoi</string>
<string name="offering_x_file">En train de proposer un(e) %s</string>
<string name="hide_offline">Se cacher hors-ligne</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name="disable_account">Désactiver le compte</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="contact_is_typing">%s est en train d\'écrire</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="contact_has_stopped_typing">%s a arrêté d\'écrire</string>
<string name="pref_chat_states">Notifications d\'écriture</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_chat_states_summary">Informer votre contact lorsque vous êtes en train d\'écrire un message.</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="send_location">Envoyer la position</string>
<string name="show_location">Afficher la position</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Aucune application trouvée pour afficher la position</string>
<string name="location">Position</string>
<string name="received_location">Position reçue</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation fermée</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Conférence quittée</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Retirer les certificats</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Supprimer les certificats approuvés manuellement.</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="toast_no_trusted_certs">Aucun certificat approuvé manuellement</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Retirer les certificats</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Supprimer la sélection</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuler</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="one">%d certificat supprimé</item>
<item quantity="other">%d certificats supprimés</item>
</plurals>
2015-03-22 19:09:53 +00:00
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">%d contact séléctionné</item>
<item quantity="other">%d contacts séléctionnés</item>
</plurals>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_quick_action_summary">Remplacer le bouton Envoyer par une action rapide.</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="pref_quick_action">Action Rapide</string>
<string name="none">Aucune</string>
<string name="recently_used">Dernière utilisée</string>
<string name="choose_quick_action">Sélectionner l\'action rapide</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Rechercher des contacts ou des groupes</string>
<string name="send_private_message">Envoyer un message privé</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="user_has_left_conference">%s a quitté la conférence !</string>
<string name="username">Identifiant</string>
<string name="username_hint">Identifiant</string>
<string name="invalid_username">Ce n\'est pas un identifiant valide</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="pref_use_white_background">Utiliser un fond blanc</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_use_white_background_summary">Afficher les messages reçus en texte noir sur fond blanc.</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name="server_info_broken">Détraqué</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_presence_settings">Options de présence</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Absent quand l\'écran est éteint</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode">Indisponible en mode silencieux</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Ajouter un compte avec un certificat</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d\'analyser le certificat</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Laisser vide pour s\'identifier avec un certificat</string>
<string name="captcha_ocr">Texte du captcha</string>
<string name="captcha_required">Captcha obligatoire</string>
<string name="captcha_hint">Saisissez le texte dans l\'image</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">La chaîne de certificats n\'est pas digne de confiance</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">L\'identifiant ne correspond pas au certificat</string>
<string name="action_renew_certificate">Renouveler le certificat</string>
2015-12-20 18:37:27 +00:00
<string name="error_fetching_omemo_key">Erreur lors de la récupération de la clef OMEMO !</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clef OMEMO vérifiée avec un certificat !</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client !</string>
<string name="pref_connection_options">Options de connexion</string>
<string name="pref_use_tor">Connection via Tor</string>
<string name="account_settings_hostname">Nom d\'hôte</string>
<string name="account_settings_port">Port</string>
<string name="hostname_or_onion">Adresse du serveur ou .onion</string>
<string name="not_a_valid_port">Ce numéro de port n\'est pas valide</string>
<string name="not_valid_hostname">Ce nom d\'hôte n\'est pas valide</string>
<string name="connected_accounts">%1$d compte(s) sur %2$d connecté(s)</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d message</item>
<item quantity="other">%d messages</item>
</plurals>
<string name="shared_file_with_x">Fichier partagé avec %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Image partagée avec %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations a besoin d\'accéder au stockage externe</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations souhaite associer vos contacts XMPP avec les contacts de votre appareil, pour utiliser leur nom complet et leur avatar.\n\nConversations va uniquement lire vos contacts et les associer localement, sans les uploader sur le serveur XMPP.\n\nVotre appareil va maintenant vous demander la permission d\'accéder à vos contacts.</string>
2014-10-22 16:38:44 +00:00
</resources>