<stringname="nick_in_use">Псевдонимът вече се използва</string>
<stringname="admin">Администратор</string>
<stringname="owner">Собственик</string>
<stringname="moderator">Модератор</string>
<stringname="participant">Участник</string>
<stringname="visitor">Посетител</string>
<stringname="remove_contact_text">Искате ли да премахнете %s от списъка си? Разговорът с него няма да бъде премахнат.</string>
<stringname="block_contact_text">Искате ли да блокирате %s, така че да не може да Ви праща съобщения?</string>
<stringname="unblock_contact_text">Искате ли да деблокирате %s, така че отново да може да Ви праща съобщения?</string>
<stringname="block_domain_text">Блокиране на всички контакти от %s?</string>
<stringname="unblock_domain_text">Деблокиране на всички контакти от %s?</string>
<stringname="contact_blocked">Контактът е блокиран</string>
<stringname="remove_bookmark_text">Искате ли да премахнете отметката за %s? Разговорът, свързан с тази отметка, няма да бъде премахнат.</string>
<stringname="register_account">Регистриране на нов профил на сървъра</string>
<stringname="change_password_on_server">Промяна на паролата в сървъра</string>
<stringname="share_with">Споделяне с...</string>
<stringname="start_conversation">Започване на разговор</string>
<stringname="invite_contact">Канене на контакт</string>
<stringname="contacts">Контакти</string>
<stringname="cancel">Отказ</string>
<stringname="set">Задаване</string>
<stringname="add">Добавяне</string>
<stringname="edit">Редактиране</string>
<stringname="delete">Изтриване</string>
<stringname="block">Блокиране</string>
<stringname="unblock">Деблокиране</string>
<stringname="save">Запазване</string>
<stringname="ok">Добре</string>
<stringname="crash_report_title">Conversations се срина</string>
<stringname="crash_report_message">Изпращайки ни проследявания на стека, Вие помагате за непрекъснатото развитие на Conversations\n<b>Внимание:</b> Това ще използва Вашия XMPP профил, за да изпраща проследяването на стека до разработчика.</string>
<stringname="problem_connecting_to_account">Неуспешно свързване с профила</string>
<stringname="problem_connecting_to_accounts">Неуспешно свързване с няколко профила</string>
<stringname="touch_to_fix">Докоснете тук за управление на Вашите профили</string>
<stringname="attach_file">Прикачане на файл</string>
<stringname="not_in_roster">Този контакт не е в списъка Ви. Искате ли да го добавите?</string>
<stringname="add_contact">Добавяне на контакт</string>
<stringname="send_failed">доставянето се провали</string>
<stringname="send_rejected">отказано</string>
<stringname="preparing_image">Подготовка на изображението за изпращане</string>
<stringname="action_clear_history">Изчистване на историята</string>
<stringname="clear_conversation_history">Изчистване на историята на разговорите</string>
<stringname="clear_histor_msg">Искате ли да изтриете всички съобщения от този разговор?\n\n<b>Внимание:</b> Това няма да изтрие съобщенията, съхранявани на други устройства или на сървърите.</string>
<stringname="delete_messages">Изтриване на съобщенията</string>
<stringname="also_end_conversation">Този разговор да приключи след това</string>
<stringname="choose_presence">Изберете присъствие за контакта</string>
<stringname="send_plain_text_message">Изпращане на обикновено текстово съобщение</string>
<stringname="send_otr_message">Изпращане на съобщение, шифровано чрез OTP</string>
<stringname="send_pgp_message">Изпращане на съобщение, шифровано чрез OpenPGP</string>
<stringname="your_nick_has_been_changed">Псевдонимът Ви беше променен</string>
<stringname="download_image">Изтегляне на изображението</string>
<stringname="openkeychain_required_long">Conversations използва външно приложение с име <b>OpenKeychain</b>, за да шифрова и дешифрова съобщенията и да управлява публичните Ви ключове.\n\nOpenKeychain е лицензирано под условията на GPLv3 и е налично в F-Droid и Google Play.\n\n<small>(Моля, рестартирайте Conversations след това.)</small></string>
<stringname="restart">Рестартиране</string>
<stringname="install">Инсталиране</string>
<stringname="offering">предлагане...</string>
<stringname="waiting">изчакване...</string>
<stringname="no_pgp_key">Нее открит OpenPGP ключ</string>
<stringname="contact_has_no_pgp_key">Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашият контакт не обявява публичния си ключ.\n\n<small>Моля, помолете го/я да инсталира и настрои OpenPGP.</small></string>
<stringname="no_pgp_keys">Неса открити OpenPGP ключове</string>
<stringname="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations не може да шифрова съобщенията Ви, тъй като Вашите контакти не обявяват публичните си ключове.\n\n<small>Моля, помолете го да инсталират и настроят OpenPGP.</small></string>
<stringname="encrypted_message_received"><i>Получено е шифровано съобщение. Докоснете, за да го прегледате и дешифровате.</i></string>
<stringname="pref_conference_notifications_summary">Известяване винаги, когато пристигне ново съобщение в беседа, а не само когато тя е отбелязана</string>
<stringname="pref_notification_grace_period">Продължителност на отсрочване на известията</string>
<stringname="pref_notification_grace_period_summary">Изключва известията за кратко, след като бъде получено копие на съобщение</string>
<stringname="pref_grant_presence_updates">Позволяване на актуализации на присъствието</string>
<stringname="pref_grant_presence_updates_summary">Предварително позволяване и изискване на абониране за актуализации на присъствието за контакти, създадено от Вас</string>
<stringname="preemptively_grant">Предварително позволяване на абониране при заявка</string>
<stringname="error_not_an_image_file">Избраният файл не е изображение</string>
<stringname="error_compressing_image">Грешка при преобразуването на изображението</string>
<stringname="error_file_not_found">Файлът не е открит</string>
<stringname="error_io_exception">Обща В/И грешка. Може би нямате достатъчно свободно място?</string>
<stringname="error_security_exception_during_image_copy">Приложението, което използвахте, за да изберете това изображение, не ни осигури нужните права за прочитането му.\n\n<small>Използвайте друг диспечер на файлове, за да изберете изображение.</small></string>
<stringname="missing_presence_updates">Липсват актуализации за присъствието на контакта</string>
<stringname="request_presence_updates">Моля, първо помолете контакта за актуализации на присъствието му.\n\n<small>Това ще бъде използвано, за да се провери какъв клиент (или клиенти) използва контакта.</small></string>
<stringname="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Изпращането на това без съвместни актуализации на присъствието може да доведе до неочаквани проблеми.\n\n<small>Погледнете подробностите за контакта, за да проверите дали сте абониран за актуализации на присъствието.</small></string>
<stringname="pref_encryption_settings">Настройки за шифроване</string>
<stringname="ask_question">Задаване на въпрос</string>
<stringname="smp_explain_question">Ако Вие и контакта Ви имате някаква тайна информация, която никой друг не знае (като някаква шега или пък просто какво сте обядвали, когато сте се срещнали за последно), можете да я използвате, за да проверите отпечатъците си един на друг.\n\nМожете да подсигурите подсказка или въпрос, на който контакта Ви да отговори, като има предвид, че главните и малките букви се броят за различни.</string>
<stringname="smp_explain_answer">Вашият контакт би искал да провери отпечатъка Ви, като Ви попита за обща тайна информация. Контактът Ви предостави следната подсказка или въпрос, който да Ви насочи към тази тайна.</string>
<stringname="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Подсказката Ви не трябва да е празна</string>
<stringname="shared_secret_can_not_be_empty">Общата Ви тайна не може да е празна</string>
<stringname="manual_verification_explanation">Внимателно сравнете отпечатъка по-долу с този на Вашия контакт.\nМожете да използвате всякакъв начин на сигурна комуникация, като шифрована е-поща или телефонен разговор, за да размените отпечатъците.</string>
<stringname="change_password">Промяна на паролата</string>
<stringname="ban_from_conference">Забраняване на достъпа до беседата</string>
<stringname="removing_from_public_conference">Вие се опитвате да премахнете %s от публична беседа. Единственият начин да направите това, е да забраните достъпа на този потребител завинаги.</string>
<stringname="ban_now">Забраняване на достъпа сега</string>
<stringname="could_not_change_role">Неуспешна промяна на ролята на %s</string>