2014-07-15 14:09:48 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
2014-08-26 13:26:03 +00:00
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "app_name" > Conversations</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "action_settings" > Настройки</string>
<string name= "action_add" > Новая беседа</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "action_accounts" > Управление аккаунтами</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "action_end_conversation" > Закончить текущую беседу</string>
<string name= "action_contact_details" > Сведения о контакте</string>
<string name= "action_muc_details" > Сведения о конференции</string>
<string name= "action_secure" > Защищенная беседа</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "action_add_account" > Добавить аккаунт</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "action_edit_contact" > Редактировать контакт</string>
<string name= "action_add_phone_book" > Добавить в телефонную книгу</string>
<string name= "action_delete_contact" > Удалить из списка</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "title_activity_manage_accounts" > Управление Аккаунтами</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "title_activity_settings" > Настройки</string>
<string name= "title_activity_conference_details" > Сведения о Конференции</string>
<string name= "title_activity_contact_details" > Сведения о Контакте</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "title_activity_conversations" > Conversations</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "title_activity_sharewith" > Поделиться</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "title_activity_start_conversation" > Начать беседу</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "title_activity_choose_contact" > Выберите собеседника</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "just_now" > только что</string>
<string name= "minute_ago" > 1 минуту назад</string>
<string name= "minutes_ago" > %d мин. назад</string>
<string name= "unread_conversations" > непрочитанных сообщений</string>
<string name= "sending" > отправка… </string>
<string name= "encrypted_message" > Расшифровка сообщения. Пожалуйста, подождите… </string>
<string name= "nick_in_use" > Имя уже используется</string>
<string name= "admin" > Администратор</string>
<string name= "owner" > Владелец</string>
<string name= "moderator" > Модератор</string>
<string name= "participant" > Участник</string>
<string name= "visitor" > Посетитель</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "remove_contact_text" > Вы хотите удалить %s из своего списка? Беседы, связанные с этим аккаунтом будут сохранены.</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "remove_bookmark_text" > Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой будут сохранены</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "register_account" > Создать новый аккаунт на сервере</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "share_with" > Поделиться с </string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "start_conversation" > Начать беседу</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "invite_contact" > Пригласить собеседника</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "contacts" > Контакты</string>
<string name= "cancel" > Отмена</string>
<string name= "add" > Добавить</string>
<string name= "edit" > Редактировать</string>
<string name= "delete" > Удалить</string>
<string name= "save" > Сохранить</string>
<string name= "ok" > О К </string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "crash_report_title" > Conversations был неожиданно остановлен</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "crash_report_message" > Отправляя отчеты о б ошибках, вы помогаете исправить и улучшить программу, поддерживая дальнейшее развитие программы\n<b > Предупреждение:</b> Отчет о б ошибке будет отправлен разработчику, используя ваш аккаунт XMPP.</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "send_now" > Отправить сейчас</string>
<string name= "send_never" > Больше не спрашивать</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "problem_connecting_to_account" > Н е удается подключиться к аккаунту</string>
<string name= "problem_connecting_to_accounts" > Н е удается подключиться к аккаунтам</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "touch_to_fix" > Нажмите здесь, чтобы настроить свои аккаунты</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "attach_file" > Прикрепить файл</string>
<string name= "not_in_roster" > Контакт не находится в вашем списке. Хотите добавить е г о ?</string>
<string name= "add_contact" > Добавить контакт</string>
<string name= "send_failed" > доставка не удалась</string>
<string name= "send_rejected" > отклонено</string>
<string name= "receiving_image" > Получение изображения. Пожалуйста подождите… </string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "preparing_image" > Подготовка изображения к передаче</string>
2014-07-15 15:18:24 +00:00
<string name= "action_clear_history" > Очистить историю</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "clear_conversation_history" > Очистить историю</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "clear_histor_msg" > Вы хотите удалить все сообщения в этой беседе?\n\n<b > Предупреждение:</b> Данная операция не повлияет на сообщения, хранящиеся на других устройствах.</string>
<string name= "delete_messages" > Удалить сообщения</string>
<string name= "also_end_conversation" > Завершить беседу</string>
<string name= "choose_presence" > Укажите статус для контакта</string>
<string name= "send_plain_text_message" > Отправить незашифрованное текстовое сообщение</string>
<string name= "send_otr_message" > Отправить OTR защифрованное сообщение</string>
<string name= "send_pgp_message" > Отправить OpenPGP защифрованное сообщение</string>
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Ваш псевдоним был изменен</string>
<string name= "download_image" > Загрузить изображение</string>
<string name= "image_offered_for_download" > <i > Изображение предложено для загрузки</i> </string>
<string name= "send_unencrypted" > Отправить в незашифрованном виде</string>
<string name= "decryption_failed" > Расшифровка не удалась. Вероятно, что у вас нет надлежащего ключа.</string>
<string name= "openkeychain_required" > Установите OpenKeychain</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "openkeychain_required_long" > Conversations использует стороннее приложение под названием <b > OpenKeychain</b> для шифрования и расшифрования сообщений и управления открытыми ключами.\nПр о г р а мма OpenKeychain распространяется под лицензией GPLv3 и доступна для загрузки через F-Droid или Google Play.\n\n<small > (Потребуется перезапуск Conversations после установки.)</small> </string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "restart" > Перезапуск</string>
<string name= "install" > Установка</string>
<string name= "offering" > предложение… </string>
<string name= "waiting" > ожидание… </string>
<string name= "no_pgp_key" > Нет OpenPGP ключа</string>
<string name= "contact_has_no_pgp_key" > Conversations не может зашифровать сообщение, потому что удаленный пользователь не анонсирует свой открытый ключ.\n\n<small > Пожалуйста, попросите удаленного пользователя тоже установить OpenPGP.</small> </string>
<string name= "no_pgp_keys" > Нет OpenPGP ключей</string>
<string name= "contacts_have_no_pgp_keys" > Conversations не может зашифровать сообщения, потому что удаленные пользователи не анонсируют свои открытые ключи.\n\n<small > Пожалуйста, попросите удаленных пользователей тоже установить OpenPGP.</small> </string>
<string name= "encrypted_message_received" > <i > Зашифрованное сообщение получено. Нажмите здесь, чтобы расшифровать и посмотреть сообщение.</i> </string>
<string name= "encrypted_image_received" > <i > Зашифрованное изображение получено. Нажмите здесь, чтобы расшифровать и посмотреть изображение.</i> </string>
<string name= "image_file" > <i > Изображение получено. Нажмите здесь, чтобы посмотреть.</i> </string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "pref_general" > Общие</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "pref_xmpp_resource" > Название р е с у р с а </string>
<string name= "pref_xmpp_resource_summary" > Имя которым Conversations идентифицирует себя</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "pref_accept_files" > Принимать файлы</string>
<string name= "pref_accept_files_summary" > Автоматический прием файлов… </string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "pref_notification_settings" > Настройки Уведомлений</string>
<string name= "pref_notifications" > Уведомление</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "pref_notifications_summary" > Использовать звуковое уведомление когда приходят новые сообщения</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "pref_vibrate" > Вибрация</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "pref_vibrate_summary" > Использовать вибрацию когда приходят новые сообщения</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "pref_sound" > Звуковой сигнал</string>
<string name= "pref_sound_summary" > Выберите звуковой сигнал для сообщений</string>
<string name= "pref_conference_notifications" > Уведомления конференции</string>
<string name= "pref_conference_notifications_summary" > Всегда сообщать при получении нового сообщения в конференции</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "pref_notification_grace_period" > Отсрочка уведомлений</string>
<string name= "pref_notification_grace_period_summary" > Н е использовать уведомления, если вы прочитали сообщение на другом устройстве</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "pref_advanced_options" > Дополнительные параметры</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "pref_never_send_crash" > Отчеты о б ошибках</string>
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Отправляя отчеты о б ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы</string>
<string name= "pref_confirm_messages" > Отчеты о получении</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "pref_confirm_messages_summary" > Разрешить уведомлять отправителя, когда вы получили и прочитали сообщение</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "pref_ui_options" > Параметры интерфейса</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "openpgp_error" > Возникла ошибка в OpenKeychain</string>
<string name= "error_decrypting_file" > Ошибка расшифровки файла</string>
<string name= "accept" > Принять</string>
<string name= "error" > Произошла ошибка</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "pref_grant_presence_updates" > Предоставлять обновления</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "pref_grant_presence_updates_summary" > Разрешить и запрашивать статус присутствия для созданных вами контактов</string>
<string name= "subscriptions" > Подписки</string>
<string name= "your_account" > Ваш аккаунт</string>
<string name= "keys" > Ключи</string>
<string name= "send_presence_updates" > Анонсировать статус присутствия</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Получать обновления статусов присутствия</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Запрашивать обновления статусов присутствия</string>
<string name= "attach_choose_picture" > Выберите изображение</string>
<string name= "attach_take_picture" > Снимите изображение</string>
<string name= "preemptively_grant" > Удовлетворять запросы на подписки</string>
<string name= "error_not_an_image_file" > Выбранный файл не является изображением</string>
<string name= "error_compressing_image" > Ошибка при преобразовании изображения</string>
<string name= "error_file_not_found" > Файл не найден</string>
<string name= "error_io_exception" > Общая ошибка ввода/вывода. Возможно, на устройстве недостаточно свободного места?</string>
<string name= "error_security_exception_during_image_copy" > Приложение, которое было использовано для выбора изображения не имеет достаточных прав для чтения файла.\n\n<small > Используйте другой файловый менеджер, чтобы выбрать изображение</small> </string>
<string name= "account_status_unknown" > Неизвестен</string>
<string name= "account_status_disabled" > Временно отключен</string>
<string name= "account_status_online" > В сети</string>
<string name= "account_status_offline" > Н е в сети</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "account_status_connecting" > Соединение\u2026</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "account_status_unauthorized" > Неавторизован</string>
<string name= "account_status_not_found" > Сервер не найден</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "account_status_no_internet" > Нет подключения к сети</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "account_status_regis_fail" > Регистрация не удалась</string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > Имя пользователя уже используется</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Регистрация завершена</string>
<string name= "account_status_regis_not_sup" > Сервер не поддерживает регистрацию</string>
<string name= "encryption_choice_none" > Без шифрования</string>
2014-07-15 14:09:48 +00:00
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
<string name= "encryption_choice_pgp" > OpenPGP</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "mgmt_account_edit" > Редактировать аккаунт</string>
<string name= "mgmt_account_delete" > Удалить</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "mgmt_account_disable" > Отключить</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "mgmt_account_publish_avatar" > Разместить аватар</string>
<string name= "mgmt_account_publish_pgp" > Анонсировать OpenPGP ключ</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "mgmt_account_enable" > Включить</string>
<string name= "mgmt_account_are_you_sure" > Вы уверены?</string>
<string name= "mgmt_account_delete_confirm_text" > Если вы удалите свой аккаунт, вся ваша история будет потеряна</string>
<string name= "attach_record_voice" > Запись голоса</string>
<string name= "account_settings_jabber_id" > JID (Джаббер ID)</string>
<string name= "account_settings_password" > Пароль</string>
2014-07-15 14:09:48 +00:00
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > username@example.com</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "account_settings_confirm_password" > Подтвердите пароль</string>
<string name= "password" > Пароль</string>
<string name= "confirm_password" > Подтвердите пароль</string>
<string name= "passwords_do_not_match" > Пароли не совпадают</string>
<string name= "invalid_jid" > Недопустимый JID (Джаббер ID)</string>
<string name= "error_out_of_memory" > Недостаточно памяти. Изображение слишком большое</string>
<string name= "add_phone_book_text" > Вы хотите добавить %s в свою телефонную книгу?</string>
<string name= "contact_status_online" > в сети</string>
<string name= "contact_status_free_to_chat" > свободен для общения</string>
<string name= "contact_status_away" > скоро буду</string>
<string name= "contact_status_extended_away" > буду не скоро</string>
<string name= "contact_status_do_not_disturb" > не беспокоить</string>
<string name= "contact_status_offline" > не в сети</string>
<string name= "muc_details_conference" > Конференция</string>
<string name= "muc_details_other_members" > Другие участники</string>
<string name= "server_info_carbon_messages" > Дублирование сообщений</string>
<string name= "server_info_stream_management" > Управление потоками</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "server_info_pep" > XEP-0163: PEP (Аватары)</string>
<string name= "server_info_available" > доступен</string>
<string name= "server_info_unavailable" > недоступен</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "missing_public_keys" > Отсутствие анонсирования открытых ключей</string>
<string name= "last_seen_now" > Присутствие: только что</string>
<string name= "last_seen_min" > Присутствие: 1 минуту назад</string>
<string name= "last_seen_mins" > Присутствие: %d мин. назад</string>
<string name= "last_seen_hour" > Присутствие: 1 час назад</string>
<string name= "last_seen_hours" > Присутствие: %d час. назад</string>
<string name= "last_seen_day" > Присутствие: 1 день назад</string>
<string name= "last_seen_days" > Присутствие: %d дн. назад</string>
<string name= "never_seen" > Никогда</string>
<string name= "install_openkeychain" > Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для дешифрования.</string>
<string name= "unknown_otr_fingerprint" > Неизвестная контрольная сумма криптографического протокола OTR</string>
<string name= "openpgp_messages_found" > Найдены OpenPGP зашифрованые сообщения</string>
<string name= "reception_failed" > Прием не удался</string>
2014-08-26 13:26:03 +00:00
<string name= "your_fingerprint" > Контрольная сумма</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "otr_fingerprint" > OTR контрольная сумма</string>
<string name= "verify" > Подтвердить</string>
<string name= "decrypt" > Дешифровать</string>
<string name= "conferences" > Конференции</string>
<string name= "search" > Поиск</string>
<string name= "create_contact" > Создать контакт</string>
<string name= "join_conference" > Присоединиться к конференции</string>
<string name= "delete_contact" > Удалить Контакт</string>
<string name= "view_contact_details" > Посмотреть данные контакта</string>
<string name= "create" > Создать</string>
<string name= "contact_already_exists" > Контакт уже существует</string>
<string name= "join" > Присоединиться</string>
<string name= "conference_address" > Адрес конференции</string>
2014-07-15 14:09:48 +00:00
<string name= "conference_address_example" > room@conference.example.com</string>
2014-07-15 20:06:43 +00:00
<string name= "save_as_bookmark" > Сохранить закладку</string>
<string name= "delete_bookmark" > Удалить закладку</string>
<string name= "bookmark_already_exists" > Такая закладка уже существует</string>
2014-09-19 08:16:23 +00:00
<string name= "you" > Вы</string>
<string name= "action_edit_subject" > Редактировать тему конференции</string>
<string name= "conference_not_found" > Конференция не найдена</string>
<string name= "leave" > Покинуть</string>
<string name= "contact_added_you" > Собеседник добавил вас в список контактов</string>
<string name= "add_back" > Добавить в ответ</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > %s прочит. сообщ. до этого момента</string>
<string name= "publish" > Опубликовать</string>
<string name= "touch_to_choose_picture" > Нажмите на аватар, чтобы выбрать новую фотографию из галереи</string>
<string name= "publish_avatar_explanation" > Пожалуйста, обратите внимание, что этот аватар смогут увидеть все ваши подписчики</string>
<string name= "publishing" > Установка… </string>
<string name= "error_publish_avatar_server_reject" > Сервер отклонил размещение аватара</string>
<string name= "error_publish_avatar_converting" > В процессе преобразования фотографии возникла ошибка</string>
<string name= "error_saving_avatar" > Н е удалось сохранить аватар</string>
<string name= "or_long_press_for_default" > (Или долгое прикосновение, чтобы вернуть значения по умолчанию)</string>
<string name= "error_publish_avatar_no_server_support" > Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string>
<string name= "private_message" > Отправить личное сообщение для %s</string>
<string name= "private_message_to" > отправить %s</string>
<string name= "send_private_message_to" > Отправить личное сообщение для %s</string>
<string name= "connect" > Подключиться</string>
<string name= "account_already_exists" > Эта учетная запись уже существует</string>
<string name= "next" > Далее</string>
<string name= "server_info_session_established" > Текущий сеанс установлен</string>
<string name= "additional_information" > Дополнительная информация</string>
<string name= "skip" > Пропустить</string>
<string name= "disable_notifications" > Отключить уведомления</string>
<string name= "disable_notifications_for_this_conversation" > Отключить уведомления для текущей беседы</string>
<string name= "notifications_disabled" > Уведомления отключены</string>
<string name= "enable" > Включить</string>
<string name= "conference_requires_password" > Конференция требует авторизации</string>
<string name= "enter_password" > Введите пароль</string>
<string name= "missing_presence_updates" > Обновления присутствия недоступны</string>
<string name= "request_presence_updates" > Пожалуйста, прежде запросите обновления присутствия у вашего собеседника.\n\n<small > Эта информация будет использоваться для определения того, каким клиентом(ами) пользуетя ваш собеседник.</small> </string>
<string name= "request_now" > Запросить сейчас</string>
<string name= "delete_fingerprint" > Удалить Контрольную Сумму</string>
<string name= "sure_delete_fingerprint" > Вы уверены, что хотите удалить данную контрольную сумму?</string>
<string name= "ignore" > Отменить</string>
<string name= "without_mutual_presence_updates" > <b > Внимание:</b> Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблемам.\n\n<small > Уточните сведения о контакте, проверив настройки обновлений присутствия.</small> </string>
<string name= "pref_encryption_settings" > Настройки шифрования</string>
<string name= "pref_force_encryption" > Обязательное сквозное шифрование</string>
<string name= "pref_force_encryption_summary" > Всегда отправлять сообщения зашифрованными (за исключением конференций)</string>
<string name= "pref_dont_save_encrypted" > Н е сохранять зашифрованные сообщения</string>
<string name= "pref_dont_save_encrypted_summary" > Внимание: Это может привести к потере сообщений</string>
<string name= "pref_expert_options" > Расширенные настройки</string>
<string name= "pref_expert_options_summary" > Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками</string>
<string name= "pref_use_larger_font" > Увеличить размер шрифта</string>
<string name= "pref_use_larger_font_summary" > Установите больший размер шрифта по всей программе</string>
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status" > Использовать кнопку-индикатор</string>
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status_summary" > Раскрасить кнопку отправить, указывая текущий статус собеседника</string>
2014-08-27 07:43:53 +00:00
2014-09-19 08:16:23 +00:00
</resources>