anotherim/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
2016-06-08 20:17:10 +02:00

615 lines
47 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="action_settings">Ayarlar</string>
<string name="action_add">Yeni sohbet</string>
<string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
<string name="action_end_conversation">Sohbeti sonlandır</string>
<string name="action_contact_details">Kişi bilgileri</string>
<string name="action_muc_details">Grup sohbet bilgileri</string>
<string name="action_secure">Güvenli sohbet</string>
<string name="action_add_account">Hesap ekle</string>
<string name="action_edit_contact">İsmi düzenle</string>
<string name="action_add_phone_book">Telefon rehberine ekle</string>
<string name="action_delete_contact">Kişi listesinden sil</string>
<string name="action_block_contact">Kişiyi engelle</string>
<string name="action_unblock_contact">Kişiyi engellemekten vazgeç</string>
<string name="action_block_domain">Alan adını engelle</string>
<string name="action_unblock_domain">Alan adını engellemekten vazgeç</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Hesapları yönet</string>
<string name="title_activity_settings">Ayarlar</string>
<string name="title_activity_conference_details">Grup sohbet bilgileri</string>
<string name="title_activity_contact_details">Kişi bilgileri</string>
<string name="title_activity_sharewith">Sohbetle paylaş</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Sohbeti başlat</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Kişi seç</string>
<string name="title_activity_block_list">Listeyi blokla</string>
<string name="just_now">şimdi</string>
<string name="minute_ago">1 dakika önce</string>
<string name="minutes_ago">%d dakika önc</string>
<string name="unread_conversations">okunmamış sohbetler</string>
<string name="sending">gönderiyor…</string>
<string name="message_decrypting">İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin…</string>
<string name="pgp_message">OpenPGP şifreli mesaj</string>
<string name="nick_in_use">Rumuz kullanılıyor</string>
<string name="admin">Yönetici</string>
<string name="owner">Sahip</string>
<string name="moderator">Moderatör</string>
<string name="participant">Katılımcı</string>
<string name="visitor">Ziyaretçi</string>
<string name="remove_contact_text">%s kişisini listenizden silmek istiyor musunuz? Bu kişiyle yaptığınız sohbetler silinmeyecektir.</string>
<string name="block_contact_text">%s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz?</string>
<string name="unblock_contact_text">% kişisinin size ileti göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldırmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz?</string>
<string name="block_domain_text">%s üzerinden gelen bütün kişileri engellemek istiyor musunuz? </string>
<string name="unblock_domain_text">%s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldırmak istiyor musunuz?</string>
<string name="contact_blocked">Kişi engellendi</string>
<string name="remove_bookmark_text">%s yer imini silmek istiyor musunuz? Bu yer imiyle ilintili sohbet silinmeyecektir.</string>
<string name="register_account">Sunucuda yeni bir hesap oluştur</string>
<string name="change_password_on_server">Sunucudaki şifreni değiştir</string>
<string name="share_with">Paylaş...</string>
<string name="start_conversation">Sohbet başlat</string>
<string name="invite_contact">Kişi davet et</string>
<string name="contacts">Kişiler</string>
<string name="cancel">İptal et</string>
<string name="set">Ayarla</string>
<string name="add">Ekle</string>
<string name="edit">Düzenle</string>
<string name="delete">Sil</string>
<string name="block">Engelle</string>
<string name="unblock">Engellemeyi kaldır</string>
<string name="save">Kaydet</string>
<string name="ok">Tamam</string>
<string name="crash_report_title">Conversations çöktü</string>
<string name="crash_report_message">Çöküş raporu göndermeniz Conversations\nın geliştirilmesine katkıda bulunacaktır.<b>Uyarı:</b>Bu rapor yazılım geliştiriciye XMPP hesabınız üzerinden gönderilecektir.</string>
<string name="send_now">Şimdi gönder</string>
<string name="send_never">Bir daha sorma</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Hesaba bağlanılamıyor</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Birden fazla hesaba bağlanılamıyor</string>
<string name="touch_to_fix">Hesaplarınızı yönetmek için dokunun</string>
<string name="attach_file">Dosya ekle</string>
<string name="not_in_roster">Kişi, listenizde değil. Eklemek ister misiniz?</string>
<string name="add_contact">Kişi ekle</string>
<string name="send_failed">ulaştırılamadı</string>
<string name="send_rejected">reddedildi</string>
<string name="preparing_image">Görüntü, iletilmek üzere hazırlanıyor</string>
<string name="preparing_images">Resimler iletilmek üzere hazırlanıyor</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar Paylaşılıyor. Lütfen bekleyin...</string>
<string name="action_clear_history">Geçmişi sil</string>
<string name="clear_conversation_history">Sohbet geçmişini sil</string>
<string name="clear_histor_msg">Bu sohbetteki bütün iletileri silmek istiyor musunuz?\n\n<b>Uyarı:</b>Başka cihazlardaki ya da sunuculardaki iletiler bundan etkilenmeyecektir.</string>
<string name="delete_messages">İletileri sil</string>
<string name="also_end_conversation">Sonrasında bu sohbeti sonlandır</string>
<string name="choose_presence">Kaynak kişiyi seçin</string>
<string name="send_unencrypted_message">Şifrelenmemiş ileti gönder</string>
<string name="send_message_to_x">%s kişisine mesaj gönder</string>
<string name="send_otr_message">OTR ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name="send_omemo_message">OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name="send_pgp_message">OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Rumuzunuz değişti</string>
<string name="send_unencrypted">Şifrelenmemiş gönder</string>
<string name="decryption_failed">Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarınız olmayabilir.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations iletileri şifreleyip deşifre etmek ve ortak anahtarlarınızı yönetmek için bir üçüncü parti uygulaması olan <b>OpenKeychaini</b> kullanmaktadır. \n\nOpenKeychain GPLv3 altında lisanslı olup F-Droid ve Google Playden indirilebilir.\n\n<small>(Lütfen daha sonra Conversationsı yeniden başlatın.)</small></string>
<string name="restart">Yeniden başlat</string>
<string name="install">Kur</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Lütfen OpenKeychaini kur</string>
<string name="offering">sunuluyor…</string>
<string name="waiting">bekliyor…</string>
<string name="no_pgp_key">Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Kişi ortak anahtarını yayınlamadığı için Conversations iletilerinizi şifreleyemiyor.\n\n<small>Lütfen kişiden OpenPGPyi ayarlamasını isteyin.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Kişiler ortak anahtarlarını yayınlamadığı için Conversations iletilerinizi şifreleyemiyor.\n\n<small>Lütfen kişilerden OpenPGPyi ayarlamalarını isteyin.</small></string>
<string name="pref_general">Genel</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP kaynağı</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">İstemci kimliği</string>
<string name="pref_accept_files">Dosyaları kabul et</string>
<string name="pref_accept_files_summary">den küçük olan dosyaları otomatik olarak kabul et</string>
<string name="pref_attachments">Ekler</string>
<string name="pref_return_to_previous">Hızlı Paylaşım</string>
<string name="pref_return_to_previous_summary">Bir şey paylaştıktan sonra bir grup sohbetine dönmek yerine önceki etkinliğe dön</string>
<string name="pref_notification_settings">Bildirim</string>
<string name="pref_notifications">Bildirimler</string>
<string name="pref_notifications_summary">Yeni ileti geldiğinde bildir</string>
<string name="pref_vibrate">Titreşim</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Yeni ileti geldiğinde titret</string>
<string name="pref_led">LED Bildirim</string>
<string name="pref_led_summary">Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün</string>
<string name="pref_sound">Zil sesi</string>
<string name="pref_sound_summary">Yeni bir ileti geldiğinde sesli bildir</string>
<string name="pref_advanced_options">Gelişmiş</string>
<string name="pref_never_send_crash">Asla çöküş raporu gönderme</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Çöküş raporu göndermeniz Conversations\nın geliştirilmesine katkıda bulunacaktır.</string>
<string name="pref_confirm_messages">İletileri onayla</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Karşı tarafa ileti alındı ve okundu raporu gönder.</string>
<string name="pref_ui_options">Arabirim</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain bir hata bildirdi</string>
<string name="error_decrypting_file">Dosyanın deşifresinde G/Ç hatası</string>
<string name="accept">Kabul et</string>
<string name="error">Bir hata oluştu</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Durum güncelleme bildirimlerine izin ver</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Eklediğiniz kişilerin durum bildirimlerine abone olmayı isteyin ve peşinen kabul edin.</string>
<string name="subscriptions">Abonelikler</string>
<string name="your_account">Hesabınız</string>
<string name="keys">Anahtarlar</string>
<string name="send_presence_updates">Çevrimiçi durum bildirimi gönder</string>
<string name="receive_presence_updates">Çevrimiçi durum bildirimi al</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Çevrimiçi durum bildirimi iste</string>
<string name="attach_choose_picture">Resim seç</string>
<string name="attach_take_picture">Resim çek</string>
<string name="preemptively_grant">Abonelik isteğini peşinen kabul et</string>
<string name="error_not_an_image_file">Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
<string name="error_compressing_image">Görüntü dosyasını dönüştürürken hata oluştu</string>
<string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
<string name="error_io_exception">Genel G/Ç hatası. Depolama yeri kalmamış olabilir mi?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Bu resmi seçmek için kullandığınız uygulama, dosyayı okuyabilmemiz için izin vermiyor. \n\n<small>Resim seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullanın.</small></string>
<string name="account_status_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="account_status_disabled">Geçici olarak devre dışı</string>
<string name="account_status_online">Çevrimiçi</string>
<string name="account_status_connecting">Bağlanıyor\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Çevrimdışı</string>
<string name="account_status_unauthorized">Yetkisiz</string>
<string name="account_status_not_found">Sunucu bulunamadı</string>
<string name="account_status_no_internet">Bağlantı yok</string>
<string name="account_status_regis_fail">Hesap oluşturulamadı</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Kullanıcı adı kullanılıyor</string>
<string name="account_status_regis_success">Hesap oluşturuldu</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Sunucu hesap oluşturma işlemini desteklemiyor</string>
<string name="account_status_security_error">Güvenlik hatası</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Sunucu uyuşmazlığı</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">Şifrelenmemiş</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_edit">Hesabı düzenle</string>
<string name="mgmt_account_delete">Hesabı sil</string>
<string name="mgmt_account_disable">Geçici olarak devre dışı bırak</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar yayınla</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP genel anahtarını yayınla</string>
<string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP genel anahtar yayınlandı.</string>
<string name="republish_pgp_keys">OpenPGP genel anahtarınızı yeniden yayınlamayı unutmayın!</string>
<string name="mgmt_account_enable">Hesabı etkinleştir</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Emin misiniz?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Hesabınızı silerseniz bütün sohbet geçmişiniz silinecek</string>
<string name="attach_record_voice">Ses kaydet</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
<string name="account_settings_password">Parola</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">kullanıcıadı@ornek.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Parolayı doğrula</string>
<string name="password">parola</string>
<string name="confirm_password">Parolayı doğrula</string>
<string name="passwords_do_not_match">Parolalar eşleşmiyor</string>
<string name="invalid_jid">Jabber ID geçersiz</string>
<string name="error_out_of_memory">Yetersiz bellek. Görüntü dosyası çok büyük.</string>
<string name="add_phone_book_text">%s kişisini listenize eklemek ister misiniz?</string>
<string name="contact_status_online">çevrimiçi</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">sohbet için uygun</string>
<string name="contact_status_away">uzakta</string>
<string name="contact_status_extended_away">uzun süredir uzakta</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">rahatsız etmeyin</string>
<string name="contact_status_offline">çevrimdışı</string>
<string name="muc_details_conference">Grup Sohbet</string>
<string name="muc_details_other_members">Diğer Üyeler</string>
<string name="server_info_show_more">Sunucu bilgisi</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
<string name="server_info_available">mevcut</string>
<string name="server_info_unavailable">mevcut değil</string>
<string name="missing_public_keys">Kayıp genel anahtar bildirimleri</string>
<string name="last_seen_now">en son şimdi görüldü</string>
<string name="last_seen_min">en son 1 dakika önce görüldü</string>
<string name="last_seen_mins">en son %d dakika önce görüldü</string>
<string name="last_seen_hour">en son 1 saat önce görüldü</string>
<string name="last_seen_hours">en son %d saat önce görüldü</string>
<string name="last_seen_day">en son 1 gün önce görüldü</string>
<string name="last_seen_days">en son %d gün önce görüldü</string>
<string name="never_seen">hiç görülmedi</string>
<string name="install_openkeychain">Şifreli mesaj. Deşifre etmek için lütfen OpenKeychain kurun.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Bilinmeyen OTR parmak izi</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP ile şifrelenmiş iletiler bulundu</string>
<string name="reception_failed">Alınamadı</string>
<string name="your_fingerprint">Parmak iziniz</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR parmak izi</string>
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO parmak izi</string>
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">İletinin OMEMO parmak izi</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\İletinin OMEMO parmak izi</string>
<string name="this_device_omemo_fingerprint">OMEMO parmak iziniz</string>
<string name="other_devices">Diğer cihazlar</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO parmak izlerine güven</string>
<string name="fetching_keys">Anahtarları alıyor…</string>
<string name="done">Tamam</string>
<string name="verify">Doğrula</string>
<string name="decrypt">Deşifre et</string>
<string name="conferences">Grup Sohbetleri</string>
<string name="search">Ara</string>
<string name="create_contact">Kişi Oluştur</string>
<string name="enter_contact">Kişi Girin</string>
<string name="join_conference">Grup Sohbete Katıl</string>
<string name="delete_contact">Kişi Sil</string>
<string name="view_contact_details">Kişi bilgilerini görüntüle</string>
<string name="block_contact">Kişiyi engelle</string>
<string name="unblock_contact">Kişiyi engellemeyi kaldır</string>
<string name="create">Oluştur</string>
<string name="select">Seç</string>
<string name="contact_already_exists">Kişi zaten mevcut</string>
<string name="join">Katıl</string>
<string name="conference_address">Grup sohbet adresi</string>
<string name="conference_address_example">oda@conference.ornek.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string>
<string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string>
<string name="bookmark_already_exists">Bu yer imi zaten mevcut</string>
<string name="you">Siz</string>
<string name="action_edit_subject">Grup sohbet konusunu düzenle</string>
<string name="edit_subject_hint">Bu grup sohbetin konusu</string>
<string name="joining_conference">Grup sohbete katiliyor</string>
<string name="leave">Ayrıl</string>
<string name="contact_added_you">Kişi sizi listesine ekledi</string>
<string name="add_back">Siz de ekleyin</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s buraya kadar okudu</string>
<string name="publish">Yayınla</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Galeriden resim seçmek için avatara dokun</string>
<string name="publish_avatar_explanation">Lütfen dikkat: Çevrimiçi durum bildirimi güncellemelerinize abone olan herkes bu resmi görebilir.</string>
<string name="publishing">Yayınlanıyor…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Sunucu yayınladığınız resmi reddetti</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Resim dönüştürülürken hata oluştu</string>
<string name="error_saving_avatar">vatar diske kaydedilemedi</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Veya varsayılan değerlere dönmek için uzun süre basılı tutun)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Sunucunuz avatar yayınlanmasını desteklemiyor</string>
<string name="private_message">fısıldandı</string>
<string name="private_message_to">%s kişisine</string>
<string name="send_private_message_to">%s kişisine özel mesaj gönder</string>
<string name="connect">Bağlan</string>
<string name="account_already_exists">Bu hesap zaten mevcut</string>
<string name="next">Sonraki</string>
<string name="server_info_session_established">Oturum sağlandı</string>
<string name="additional_information">Ek bilgi</string>
<string name="skip">Atla</string>
<string name="disable_notifications">Bildirimleri kapat</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Bu sohbet için bildirimleri kapat</string>
<string name="enable">Etkinleştir</string>
<string name="conference_requires_password">Grup sohbet için parola gerekiyor</string>
<string name="enter_password">Parolayı gir</string>
<string name="missing_presence_updates">Kişinin çevrimiçi durum bildirimi güncellemesi kayıp</string>
<string name="request_presence_updates">Lütfen öncelikle kişiden çevrimiçi durum güncellemelerini isteyin.\n\n<small>Bu bilgi kişinin kullandığı istemcinin belirlenmesinde kullanılacaktır.</small></string>
<string name="request_now">Şimdi iste</string>
<string name="delete_fingerprint">Parmak izini sil</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Bu parmak izini silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="ignore">Yok say</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b> Karşılıklı çevrimiçi durum bildirimi güncellemeleri olmaksızın bunu göndermeniz beklenmedik sorunlara sebep olabilir.\n\n\n\n<small>Çevrimiçi durum bildirimi aboneliklerinizi kontrol etmek için kişi bilgilerine gidin.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Güvenlik</string>
<string name="pref_force_encryption">Uçtan uca şifrelemeye zorla</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Her zaman şifrelenmiş ileti gönder (Conversations hariç)</string>
<string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Şifrelenmiş iletileri kaydetme</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Uyarı: Bu, iletilerin kaybedilmesine neden olabilir</string>
<string name="pref_expert_options">Uzman seçenekleri</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Lütfen dikkatli olun</string>
<string name="title_activity_about">Conversations hakkında</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Geliştirme ve lisans bilgisi</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Sessiz Saatler</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Başlangıç zamanı</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Bitiş zamanı</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Sessiz saatleri etkinleştir</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alınacaktır</string>
<string name="pref_use_larger_font">Fontu büyüt</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">Uygulamanın tamamında daha büyük font kullan+</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Gönder düğmesi durum bildirsin</string>
<string name="pref_use_indicate_received">İleti alındısı iste</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Alınan mesajlar, eğer destekleniyorsa, yeşil bir tikle işaretlenecektir.</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Gönder butonunu kişinin durumuna göre renklendir</string>
<string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
<string name="pref_conference_name">Grup sohbet ismi</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Grup sohbetleri tanımlamak için JID yerine odanın konusunu kullan</string>
<string name="pref_autojoin">Grup sohbet\'e otomatik olarak katıl</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Grup sohbet yer imlerinde otomatik katıl bayrağına riayet et</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR parmak izi panoya kopyalandı!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi panoya kopyalandı!</string>
<string name="conference_banned">Grup sohbetinden atıldınız</string>
<string name="conference_members_only">Bu grup sohbet sadece üyelere açıktır</string>
<string name="conference_kicked">Grup sohbetinden atıldınız</string>
<string name="conference_shutdown">Grup sohbet sona erdi</string>
<string name="conference_unknown_error">Artık bu grup sohbet içerisinde değilsiniz.</string>
<string name="using_account">%s hesabını kullanarak</string>
<string name="checking_x">HTTP sunucusundaki %s \'leri kontrol ediyor</string>
<string name="not_connected_try_again">Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin</string>
<string name="check_x_filesize">%s boyutunu kontrol edin</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">%2$s üzerindeki %1$s boyutunu kontrol edin</string>
<string name="message_options">İleti seçenekleri</string>
<string name="copy_text">Metni kopyala</string>
<string name="copy_original_url">Orijinal URL\'i kopyala</string>
<string name="send_again">Yeniden gönder</string>
<string name="file_url">Dosya URL</string>
<string name="message_text">İleti metni</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Panoya kopyalanan URL</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Panoya kopyalanan ileti</string>
<string name="image_transmission_failed">Resim aktarılamadı</string>
<string name="scan_qr_code">QR kodunu tara</string>
<string name="show_qr_code">QR kodunu göster</string>
<string name="show_block_list">Engellenenler listesini göster</string>
<string name="account_details">Hesap bilgileri</string>
<string name="verify_otr">OTR doğrula</string>
<string name="remote_fingerprint">Uzak parmak izi</string>
<string name="scan">tara</string>
<string name="smp">Sosyalist Milyoner Protokolü</string>
<string name="shared_secret_hint">İpucu ya da Soru</string>
<string name="shared_secret_secret">Paylaşılan Gizli Bilgi</string>
<string name="confirm">Doğrula</string>
<string name="in_progress">İşleniyor</string>
<string name="respond">Yanıt</string>
<string name="failed">Başarısız</string>
<string name="secrets_do_not_match">Gizli bilgiler eşleşmiyor</string>
<string name="try_again">Yeniden deneyin</string>
<string name="finish">Bitti</string>
<string name="verified">Doğrulandı!</string>
<string name="smp_requested">Kişi SMP doğrulaması istedi</string>
<string name="no_otr_session_found">Geçerli bir OTR oturumu bulunamadı!</string>
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Ön planda çalışmaya devam etsin</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur</string>
<string name="pref_export_logs">Kayıtları dışa aktar</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Kayıtları SD karta yaz</string>
<string name="notification_export_logs_title">Kayıtları SD karta yazıyor</string>
<string name="choose_file">Dosya seç</string>
<string name="receiving_x_file">%1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı)</string>
<string name="download_x_file">%s indir</string>
<string name="delete_x_file">Sil %s</string>
<string name="file">dosya</string>
<string name="open_x_file">%s aç</string>
<string name="sending_file">gönderiyor (%1$d%% tamamlandı)</string>
<string name="preparing_file">Dosya, aktarma için hazırlanıyor</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s indirme işlemi için sunuldu</string>
<string name="cancel_transmission">Aktarmayı iptal et</string>
<string name="file_transmission_failed">dosya aktarma başarısız oldu</string>
<string name="file_deleted">Dosya silindi</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">Parmak izi doğrulanamadı</string>
<string name="manually_verify">Bizzat doğrula</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Kişilerin OTR parmak izlerini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamik etiketleri göster</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster</string>
<string name="enable_notifications">Bildirimleri etkinleştir</string>
<string name="conference_with">… ile grup sohbet başlat</string>
<string name="no_conference_server_found">Bir grup sohbet sunucusu bulunamadı</string>
<string name="conference_creation_failed">Grup sohbet başlatılamadı!</string>
<string name="secret_accepted">Gizli bilgi kabul edildi!</string>
<string name="reset">Sıfırla</string>
<string name="account_image_description">Hesap avatarı</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">OTR parmak izini panoya kopyala</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyala</string>
<string name="regenerate_omemo_key">OMEMO anahtarını yeniden oluştur</string>
<string name="wipe_omemo_pep">PEPteki diğer cihazları sil</string>
<string name="clear_other_devices">Cihazları sil</string>
<string name="clear_other_devices_desc">OMEMO bildirimindeki diğer cihazların hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Cihazlarınız yeniden bağlandıklarında kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfındaki iletileri alamayabilirler.</string>
<string name="purge_key">Anahtarı sil</string>
<string name="purge_key_desc_part1">Bu anahtarı silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="purge_key_desc_part2">Anahtar geri dönüşü olmayacak şekilde zedelenmiş kabul edilecek bir daha onunla bir oturum başlatamayacaksınız.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Bu kişi için kullanılabilr anahtar mevcut değil\nSunucudan yeni anahtarlar alınamadı. Sunucunuzla ilgili bir sorun olabilir.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust">Bu kişi için kullanılabilecek bir anahtar bulunmuyor. Eğer anahtarlarını sildiyseniz, yeni anahtar oluşturmaları gerekiyor.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Hata</string>
<string name="fetching_history_from_server">Sunucudan geçmiş alınıyor</string>
<string name="no_more_history_on_server">Sunucuda başka geçmiş kalmadı</string>
<string name="updating">Güncelleniyor…</string>
<string name="password_changed">Parola değişti!</string>
<string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
<string name="otr_session_not_started">Şifreli bir konuşma başlatmak için ileti gönder</string>
<string name="ask_question">Soru sor</string>
<string name="smp_explain_question">Karşınızdaki kişiyle, ikinizden başka kimsenin bilmediği ortak bir sırrınız varsa (aranızdaki bir şaka ya da sadece en son buluştuğunuzda ne yediğiniz gibi) bunu birbirinizin parmak izlerini doğrulamak için kullanabilirsiniz. \n\n Karşınızdaki kişiye bir ipucu veya soru sorabilirsiniz. Cevabın harf duyarlı olması gerekmektedir.</string>
<string name="smp_explain_answer">Kişi parmak izinizi onaylamak için sadece ikinizin bildiği bir şeyi sormak istiyor. Kişi sırrınız hakkında aşağıdaki ipucu veya soruyu gönderdi.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">İpucunuz boş kalamaz</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Sırrınız boş kalamaz</string>
<string name="manual_verification_explanation">Aşağıdaki parmak izini, karşınızdaki kişinin parmak iziyle dikkatlice karşılaştırın. \n\nŞifreli eposta veya telefon gibi güvenilir bir iletişim kanalı üzerinden bilgi alışverişi yapabilirsiniz.</string>
<string name="change_password">Parolayı değiştirin</string>
<string name="current_password">Mevcut parola</string>
<string name="new_password">Yeni parola</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Parola boş kalamaz</string>
<string name="enable_all_accounts">Bütün hesapları etkinleştir</string>
<string name="disable_all_accounts">Bütün hesapları devre dışı bırak</string>
<string name="perform_action_with">Kullanarak tamamla</string>
<string name="no_affiliation">Ortaklık yok</string>
<string name="no_role">Çevrimdışı</string>
<string name="outcast">Bağlantısız</string>
<string name="member">Üye</string>
<string name="advanced_mode">Gelişmiş kip</string>
<string name="grant_membership">Üyeliğe onay ver</string>
<string name="remove_membership">Üyeliği geri çevir</string>
<string name="grant_admin_privileges">Yönetici imtiyazlarını kabul et</string>
<string name="remove_admin_privileges">Yönetici imtiyazlarını geri çevir</string>
<string name="remove_from_room">Grup sohbetten at</string>
<string name="could_not_change_affiliation">%s kişisinin ortaklığı değiştirilemedi</string>
<string name="ban_from_conference">Grup sohbetten at</string>
<string name="removing_from_public_conference">%s kişisini herkese açık grup sohbetten atmaya çalışıyorsunuz. Bunu ancak bu kullanıcıyı daimi men ederek yapabilirsiniz.</string>
<string name="ban_now">Şimdi men et</string>
<string name="could_not_change_role">%s kişisinin rolü değiştirilemedi</string>
<string name="public_conference">Herkese açık grup sohbet</string>
<string name="private_conference">Özel, sadece üyelere açık grup sohbet</string>
<string name="conference_options">Grup sohbet seçenekleri</string>
<string name="members_only">Özel, sadece üyeler</string>
<string name="non_anonymous">Anonim olmayan</string>
<string name="moderated">Denetli</string>
<string name="you_are_not_participating">Katılımcı değilsiniz</string>
<string name="modified_conference_options">Değiştirilmiş grup sohbet seçenekleri!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Grup sohbet seçenekleri değiştirilemedi</string>
<string name="never">Hiçbir zaman</string>
<string name="thirty_minutes">30 dakika</string>
<string name="one_hour">1 saat</string>
<string name="two_hours">2 saat</string>
<string name="eight_hours">8 saat</string>
<string name="until_further_notice">İkinci bildirime kadar</string>
<string name="pref_input_options">Girdi</string>
<string name="pref_enter_is_send">Enter=gönder</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">İleti göndermek için \"enter\" tuşunu kullanın</string>
<string name="pref_display_enter_key">\"Enter\" tuşunu göster</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">İfade ikonu tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştirin</string>
<string name="audio">ses</string>
<string name="video">video</string>
<string name="image">görüntü</string>
<string name="pdf_document">PDF belgesi</string>
<string name="apk">Android uygulaması</string>
<string name="vcard">Kişi</string>
<string name="received_x_file">%s alındı</string>
<string name="disable_foreground_service">Ön planda çalışmasını devre dışı bırak</string>
<string name="touch_to_open_conversations">Conversationsı başlatmak için dokunun</string>
<string name="avatar_has_been_published">Avatar yayınlandı!</string>
<string name="sending_x_file">%s gönderiliyor</string>
<string name="offering_x_file">%s sunuluyor</string>
<string name="hide_offline">Çevrimdışı gizle</string>
<string name="disable_account">Hesabı devre dışı bırak</string>
<string name="contact_is_typing">%s yazıyor…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s yazmayı bıraktı</string>
<string name="pref_chat_states">Yazma bildirimleri</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Karşınızdaki kişi sizin yeni bir ileti yazdığınızı görsün</string>
<string name="send_location">Yer bildirimi gönder</string>
<string name="show_location">Yer bildirimi göster</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Yer bildirimi için bir uygulama bulunamadı</string>
<string name="location">Yer</string>
<string name="received_location">Bildirilen yer</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Sohbet sonlandı</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Grup sohbetten ayrıldı</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistem sertifikalarına güvenmeyin</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Bütün sertifikalar bizzat onaylanmalıdır</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Sertifikaları kaldır</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Bizzat onaylanmış sertifikaları sil</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Bizzat onaylanmış sertifika yok</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Sertifikaları kaldır</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Seçilenleri sil</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">İptal</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="other">%d sertifikaları silindi</item>
</plurals>
<plurals name="select_contact">
<item quantity="other">%d kişiyi seç</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action_summary">Gönder düğmesini kısayol atamasıyla değiştir</string>
<string name="pref_quick_action">Kısayol</string>
<string name="none">Hiçbiri</string>
<string name="recently_used">En son kullanılanlar</string>
<string name="choose_quick_action">Kısayolu seç</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Kişi veya gruplarda ara</string>
<string name="send_private_message">Özel ileti gönder</string>
<string name="user_has_left_conference">%s görüşmeden ayrıldı!</string>
<string name="username">Kullanıcı adı</string>
<string name="username_hint">Kullanıcı adı</string>
<string name="invalid_username">Kullanıcı adı geçerli değil</string>
<string name="conference_name">Grup sohbet ismi</string>
<string name="invalid_conference_name">Bu grup sohbet adı geçerli değil</string>
<string name="download_failed_server_not_found">İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı</string>
<string name="download_failed_file_not_found">İndirme başarısız: Dosya bulunamadı</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı</string>
<string name="pref_use_white_background">Beyaz arka plan kullan</string>
<string name="pref_use_white_background_summary">Alınan iletileri beyaz arka plan üzerinde siyah yazıyla göster</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor ağına erişilemiyor</string>
<string name="account_status_bind_failure">Bağlantı başarısız</string>
<string name="account_status_host_unknown">Bilinmeyen sunucu</string>
<string name="server_info_broken">Bozuk</string>
<string name="pref_presence_settings">Durum</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Ekran kapandığında uzakta</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Ekran kapandığında çevrimiçi durum bildiriminizi uzakta olarak değiştirir</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode">Sessiz moddayken erişilemez</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak değiştirir</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">titreş modunu sessiz mod olarak değerlendir</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">cihazınız titreşim modundaysa durum bildiriminizi müsahit değil olarak değiştirir</string>
<string name="pref_show_connection_options">Genişletilmiş bağlantı seçenekleri</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Hesap oluştururken sunucu adıyla port seçeneğini göster</string>
<string name="hostname_example">xmpp.ornek.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Sertifikalı hesap ekle</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Sertifika çözümlenemedi</string>
<string name="authenticate_with_certificate">w/ sertifikasının kimlik denetimi için boş bırak </string>
<string name="mam_prefs">Arşivleme tercihleri</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Sunucu tarafı arşivleme tercihleri</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin...</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Arşivleme tercihleri alınamadı</string>
<string name="captcha_required">Captcha gerekli</string>
<string name="captcha_hint">Resimdeki yazıyı girin</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Sertifika zinciri güvenilir değil</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID sertifikayla eşleşmiyor</string>
<string name="action_renew_certificate">Sertifikayı yenile</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Cihazınız seçilen istemci sertifikalarını desteklemiyor!</string>
<string name="pref_connection_options">Bağlantı</string>
<string name="pref_use_tor">Tor üzerinden bağlan</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Bütün bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.</string>
<string name="account_settings_hostname">Sunucu adı</string>
<string name="account_settings_port">Port</string>
<string name="hostname_or_onion">Sunucu- veya .onion-Address</string>
<string name="not_a_valid_port">Bu port numarası geçerli değil</string>
<string name="not_valid_hostname">Bu sunucu geçerli değil</string>
<string name="connected_accounts"> %2$d hesabın %1$ kadarı bağlandı</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="other">%d ileti</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">Daha fazla ileti yükle</string>
<string name="shared_file_with_x">%s ile paylaşılan dosyalar</string>
<string name="shared_image_with_x">%s ile paylaşılan resim</string>
<string name="shared_images_with_x">%s ile paylaşılan resimler</string>
<string name="shared_text_with_x">%s ile paylaşılan metin</string>
<string name="no_storage_permission">Conversationsın harici depolama alanına erişmesi gerek </string>
<string name="sync_with_contacts">Kişilerle senkronize et</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations XMPP listenizi telefon rehberinizle eşleştirerek kişilerin tam isimlerini ve avatarlarını göstermek istiyor. \n\n Conversations telefon rehberinizi sadece okuyacak ve onları sunucunuza yüklemeden eşleştirecek. \n\n Şimdi telefon rehberinize erişilmesine izin vermeniz istenecek.\n\n</string>
<string name="certificate_information">Sertifika Bilgisi</string>
<string name="certificate_subject">Konu</string>
<string name="certificate_issuer">Veren</string>
<string name="certificate_cn">Ortak ad</string>
<string name="certificate_o">Organizasyon</string>
<string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
<string name="certicate_info_not_available">(mevcut değil)</string>
<string name="certificate_not_found">Sertifika bulunamadı</string>
<string name="notify_on_all_messages">Tüm iletilerde uyar</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Sadece işaretliyse uyar</string>
<string name="notify_never">Uyarılar devre dışı</string>
<string name="notify_paused">Uyarılar geçici olarak durduruldu</string>
<string name="pref_picture_compression">Resimleri sıkıştır</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Resimleri yeniden boyutlandır ve sıkıştır</string>
<string name="always">Her zaman</string>
<string name="automatically">Otomatik olarak</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Pil optimizasyonu devrede</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Cihazınız Conversations üzerinde yoğun pil optimizasyonu yaptığı için bildirimlerde gecikmeler olabilir hatta bazı ileti kayıpları yaşanabilir.\nBu durumla karşılaşamamak için devre dışı bırakmanız önerilir. </string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Cihazınız Conversations üzerinde yoğun pil optimizasyonu yaptığı için bildirimlerde gecikmeler olabilir hatta bazı ileti kayıpları yaşanabilir.\n Şimdi bunları devre dışı bırakmanız istenecek.</string>
<string name="disable">Devre dışı</string>
<string name="selection_too_large">Seçilen alan çok büyük</string>
<string name="no_accounts">(Aktif hesap bulunmuyor)</string>
<string name="this_field_is_required">Bu alan zorunludur</string>
<string name="correct_message">ileti düzelt</string>
<string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş iletiyi gönder</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Bu kişiye zaten güveniyor durumdasınız. \"tamam\" seçeneğini işaretleyerek, sadece %s \'in bu grup sohbete katılabileceğini teyid ediyorsunuz.</string>
<string name="select_image_and_crop">Resmi seçip kırpın</string>
<string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi</string>
<string name="no_application_to_share_uri">URI paylaşmak için uygulama bulunamadı</string>
<string name="share_uri_with">URI paylaş ile...</string>
<string name="welcome_text">XMPP sağlayıcıdan bağımsız bir protokoldür. Bu istemciyi tercih ettiğiniz herhangi bir XMMP sunucusuyla kullanabilirsiniz.\n Kullanılabilirlik sağlamak için conversation.im sağlayıcısında hesap oluşturmayı daha kolay hale getirdik; Conversation için özelleşmiş bir servis sağlayıcı. </string>
<string name="magic_create_text">conversation.im sağlayıcısında hesap açma sürecinde size yol göstereceğiz.\nconversation.im i bir servis sağlayıcı olarak kullandığınızda diğer sağlayıcıları kullanan kullanıcılar tam Jabber kimliğinizi vererek iletişim kurabilirsiniz. </string>
<string name="your_full_jid_will_be">Tam Jabber kimliğiniz %s olacak</string>
<string name="create_account">Hesap Oluştur</string>
<string name="use_own_provider">Kendi sağlayıcımı kullan</string>
<string name="pick_your_username">Kullanıcı adınızı seçin</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Durumunuzu elle değiştirin</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Durumunuzu değiştirmek için avatarınıza dokunun</string>
<string name="change_presence">Durum Değiştir</string>
<string name="status_message">Durum iletisi</string>
<string name="all_accounts_on_this_device">Bu cihazdaki tüm hesaplara uygula</string>
<string name="presence_chat">Sohbet için uygun</string>
<string name="presence_online">Çevrimiçi</string>
<string name="presence_away">Uzakta</string>
<string name="presence_xa">Mevcut Değil</string>
<string name="presence_dnd">Meşgul</string>
<string name="secure_password_generated">Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">Cihazınız pil optimizasyonunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor</string>
<string name="show_password">Parola göster</string>
<string name="registration_please_wait">Hesap oluşturulamadı: Sonra tekrar deneyin</string>
<string name="create_conference">Grup Sohbet başlat</string>
<string name="join_or_create_conference">Grup Sohbete katıl veya başlat</string>
<string name="conference_subject">Konu</string>
<string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
<string name="creating_conference">Grup Sohbet başlatılıyor...</string>
<string name="invite_again">Yeniden davet et</string>
</resources>