724 lines
56 KiB
XML
724 lines
56 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="action_settings">Setări</string>
|
|
<string name="action_add">Conversație nouă</string>
|
|
<string name="action_accounts">Configurează conturi</string>
|
|
<string name="action_end_conversation">Închide conversația</string>
|
|
<string name="action_contact_details">Detalii contact</string>
|
|
<string name="action_muc_details">Detalii conferință</string>
|
|
<string name="action_secure">Securizează conferința</string>
|
|
<string name="action_add_account">Adaugă cont</string>
|
|
<string name="action_edit_contact">Editează nume</string>
|
|
<string name="action_add_phone_book">Adaugă la lista de contacte</string>
|
|
<string name="action_delete_contact">Șterge din listă</string>
|
|
<string name="action_block_contact">Blochează contact</string>
|
|
<string name="action_unblock_contact">Deblochează contact</string>
|
|
<string name="action_block_domain">Blochează domeniu</string>
|
|
<string name="action_unblock_domain">Deblochează domeniu</string>
|
|
<string name="title_activity_manage_accounts">Configurează conturi</string>
|
|
<string name="title_activity_settings">Setări</string>
|
|
<string name="title_activity_conference_details">Detalii conferință</string>
|
|
<string name="title_activity_contact_details">Detalii contact</string>
|
|
<string name="title_activity_sharewith">Distribuie către Conversations</string>
|
|
<string name="title_activity_start_conversation">Pornește o conversație</string>
|
|
<string name="title_activity_choose_contact">Alege contact</string>
|
|
<string name="title_activity_block_list">Blochează lista</string>
|
|
<string name="just_now">în acest moment</string>
|
|
<string name="minute_ago">acum un minut</string>
|
|
<string name="minutes_ago">acum %d minute</string>
|
|
<string name="unread_conversations">conversații necitite</string>
|
|
<string name="sending">trimitere...</string>
|
|
<string name="message_decrypting">Decriptez mesaj. Te rog așteaptă...</string>
|
|
<string name="pgp_message">Mesaj criptat cu OpenPGP</string>
|
|
<string name="nick_in_use">Nume utilizator este deja folosit.</string>
|
|
<string name="admin">Administrator</string>
|
|
<string name="owner">Proprietar</string>
|
|
<string name="moderator">Moderator</string>
|
|
<string name="participant">Participant</string>
|
|
<string name="visitor">Vizitator</string>
|
|
<string name="remove_contact_text">Ai dori să ștergi %s din listă? Conversația asociată cu acest contact nu va fi ștearsă.</string>
|
|
<string name="block_contact_text">Ai dori să blochezi pe %s din a-ți trimite mesaje?</string>
|
|
<string name="unblock_contact_text">Ai dori să deblochezi pe %s și să îi permiți să îți trimită mesaje?</string>
|
|
<string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
|
|
<string name="unblock_domain_text">Deblochează toate contactele de la %s?</string>
|
|
<string name="contact_blocked">Contact blocat</string>
|
|
<string name="remove_bookmark_text">Ai dori să ștergi pe %s din semne de carte? Conversația asociată cu acest semn de carte nu va fi ștearsă.</string>
|
|
<string name="register_account">Înregistrează un cont nou pe server</string>
|
|
<string name="change_password_on_server">Schimbă parola pe server</string>
|
|
<string name="share_with">Partajează cu...</string>
|
|
<string name="start_conversation">Pornește o conversație</string>
|
|
<string name="invite_contact">Invită contact</string>
|
|
<string name="contacts">Contacte</string>
|
|
<string name="cancel">Anulează</string>
|
|
<string name="set">Setează</string>
|
|
<string name="add">Adaugă</string>
|
|
<string name="edit">Editează</string>
|
|
<string name="delete">Șterge</string>
|
|
<string name="block">Blochează</string>
|
|
<string name="unblock">Deblochează</string>
|
|
<string name="save">Salvează</string>
|
|
<string name="ok">DA</string>
|
|
<string name="crash_report_title">Conversations s-a oprit neașteptat</string>
|
|
<string name="crash_report_message">Trimițând jurnalele de eroare ajuți la buna dezvoltarea a aplicației Conversations\n<b>Atenție:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informațiile din jurnal către programatori.</string>
|
|
<string name="send_now">Trimite acum</string>
|
|
<string name="send_never">Nu mă mai întreba</string>
|
|
<string name="problem_connecting_to_account">Nu mă pot conecta la cont</string>
|
|
<string name="problem_connecting_to_accounts">Nu mă pot conecta la conturi multiple</string>
|
|
<string name="touch_to_fix">Apasă aici pentru a configura conturile tale</string>
|
|
<string name="attach_file">Atașează fisier</string>
|
|
<string name="not_in_roster">Contactul nu este în lista ta. Ai vrea să-l adaugi?</string>
|
|
<string name="add_contact">Adaugă contact</string>
|
|
<string name="send_failed">trimitere eșuată</string>
|
|
<string name="send_rejected">respins</string>
|
|
<string name="preparing_image">Pregătesc imaginea pentru transmisie</string>
|
|
<string name="preparing_images">Pregătesc imaginile pentru transmisie</string>
|
|
<string name="sharing_files_please_wait">Trimitere fișiere. Te rog asteaptă...</string>
|
|
<string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
|
|
<string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
|
|
<string name="clear_histor_msg">Dorești să ștergi toate mesajele din această conversație?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va influența mesajele aflate pe alte telefoane/tabelete/servere.</string>
|
|
<string name="delete_messages">Șterge mesajele</string>
|
|
<string name="also_end_conversation">După, încheie conversația</string>
|
|
<string name="choose_presence">Alege dispozitiv</string>
|
|
<string name="send_unencrypted_message">Trimite mesaje necriptate</string>
|
|
<string name="send_message">Trimite mesaj</string>
|
|
<string name="send_message_to_x">Trimite mesaj către %s</string>
|
|
<string name="send_otr_message">Trimite mesaj criptat cu OTR</string>
|
|
<string name="send_omemo_message">Trimite mesaj criptat cu OMEMO</string>
|
|
<string name="send_omemo_x509_message">Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO</string>
|
|
<string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string>
|
|
<string name="your_nick_has_been_changed">Numele tău a fost schimbat</string>
|
|
<string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
|
|
<string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu ai cheia privată corectă.</string>
|
|
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
|
|
<string name="openkeychain_required_long">Conversations utilizează o aplicație externă <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3 și se găsește pentru copiere pe F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Te rog să repornești Conversations după)</small></string>
|
|
<string name="restart">Repornește</string>
|
|
<string name="install">Instalează</string>
|
|
<string name="openkeychain_not_installed">Te rog instalează OpenKeychain</string>
|
|
<string name="offering">transmit...</string>
|
|
<string name="waiting">în așteptare...</string>
|
|
<string name="no_pgp_key">Nu am găsit cheia OpenPGP</string>
|
|
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations nu a putut să cripteze mesajele tale din cauza contactului care nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Roagă contactul să își configureze OpenPGP.</small></string>
|
|
<string name="no_pgp_keys">Nu am găsit chei OpenPGP</string>
|
|
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations nu poate cripta mesajele tale pentru contactele tale care nu își anunță cheia publică.\n\n<small>Te rog cere contactelor să configureze OpenPGP.</small></string>
|
|
<string name="pref_general">General</string>
|
|
<string name="pref_xmpp_resource">Nume client XMPP</string>
|
|
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Identificatorul acestui client</string>
|
|
<string name="pref_accept_files">Acceptă fișiere</string>
|
|
<string name="pref_accept_files_summary">Mai mici decât...</string>
|
|
<string name="pref_attachments">Atașamente</string>
|
|
<string name="pref_return_to_previous">Partajare rapidă</string>
|
|
<string name="pref_return_to_previous_summary">Dupa ce ai partajat ceva, întoarce-te la activitatea precedentă în loc să deschizi conversația</string>
|
|
<string name="pref_notification_settings">Notificare</string>
|
|
<string name="pref_notifications">Notificări</string>
|
|
<string name="pref_notifications_summary">Notifică atunci când este primit un mesaj nou</string>
|
|
<string name="pref_vibrate">Vibrează</string>
|
|
<string name="pref_vibrate_summary">Vibrează când este primit un mesaj nou</string>
|
|
<string name="pref_led">Notificare LED</string>
|
|
<string name="pref_led_summary">Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou</string>
|
|
<string name="pref_sound">Ton de apel</string>
|
|
<string name="pref_sound_summary">Notificare sonoră atunci când este primit un mesaj nou</string>
|
|
<string name="pref_notification_grace_period">Perioada de grație</string>
|
|
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Durata de timp cât Conversations păstrează liniștea după ce a observat activitate pe un alt dispozitiv</string>
|
|
<string name="pref_advanced_options">Opțiuni avansate</string>
|
|
<string name="pref_never_send_crash">Nu trimite rapoarte de erori</string>
|
|
<string name="pref_never_send_crash_summary">Trimițând date ajuți la dezvoltarea aplicației Conversations\n<b>Atenție:</b> Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informații către programatori.</string>
|
|
<string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string>
|
|
<string name="pref_confirm_messages_summary">Contactul este notificat atunci când ai primit un mesaj și l-ai citit</string>
|
|
<string name="pref_ui_options">Opțiuni interfață</string>
|
|
<string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare</string>
|
|
<string name="error_decrypting_file">Eroare I/O la decriptarea fișierului</string>
|
|
<string name="accept">Acceptă</string>
|
|
<string name="error">A apărut o eroare</string>
|
|
<string name="pref_grant_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string>
|
|
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Acordă și cere anticipat abonarea la actualizările de prezență pentru contactele create de tine</string>
|
|
<string name="subscriptions">Abonări</string>
|
|
<string name="your_account">Contul tău</string>
|
|
<string name="keys">Chei</string>
|
|
<string name="send_presence_updates">Trimite actualizari de prezență</string>
|
|
<string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string>
|
|
<string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string>
|
|
<string name="attach_choose_picture">Alege imagine</string>
|
|
<string name="attach_take_picture">Fă o poză</string>
|
|
<string name="preemptively_grant">Acorda anticipat cererea de abonare</string>
|
|
<string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string>
|
|
<string name="error_compressing_image">Eroare la conversia fișierului de imagine</string>
|
|
<string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost gasit</string>
|
|
<string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ai rămas fără spațiu liber?</string>
|
|
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citi fișierul.\n\n<small>Folosește un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine</small></string>
|
|
<string name="account_status_unknown">Necunoscut</string>
|
|
<string name="account_status_disabled">Dezactivat temporar</string>
|
|
<string name="account_status_online">Conectat</string>
|
|
<string name="account_status_connecting">În curs de conectare\u2026</string>
|
|
<string name="account_status_offline">Deconectat</string>
|
|
<string name="account_status_unauthorized">Neautorizat</string>
|
|
<string name="account_status_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
|
|
<string name="account_status_no_internet">Fără conexiune</string>
|
|
<string name="account_status_regis_fail">Înregistrare eșuată</string>
|
|
<string name="account_status_regis_conflict">Nume de utilizator deja alocat</string>
|
|
<string name="account_status_regis_success">Înregistrare completă</string>
|
|
<string name="account_status_regis_not_sup">Acest server nu permite înregistrarea</string>
|
|
<string name="account_status_tls_error">Eroare TLS</string>
|
|
<string name="account_status_policy_violation">Incălcare condiții serviciu</string>
|
|
<string name="account_status_incompatible_server">Server incompatibil</string>
|
|
<string name="account_status_stream_error">Eroare de date</string>
|
|
<string name="encryption_choice_unencrypted">Necriptat</string>
|
|
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
|
|
<string name="encryption_choice_pgp">OpenGPG</string>
|
|
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
|
|
<string name="mgmt_account_edit">Editare cont</string>
|
|
<string name="mgmt_account_delete">Șterge cont</string>
|
|
<string name="mgmt_account_disable">Dezactivare temporară</string>
|
|
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publică avatar</string>
|
|
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publică cheia publică OpenPGP</string>
|
|
<string name="unpublish_pgp">Șterge cheia publică OpenPGP</string>
|
|
<string name="unpublish_pgp_message">Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.</string>
|
|
<string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
|
|
<string name="republish_pgp_keys">Amintiți-vă să vă republicați cheile publice OpenPGP!</string>
|
|
<string name="mgmt_account_enable">Activează cont</string>
|
|
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Ești sigur?</string>
|
|
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă iți ștergi contul întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
|
|
<string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
|
|
<string name="account_settings_jabber_id">ID-ul Jabber</string>
|
|
<string name="block_jabber_id">Blocheaza ID Jabber</string>
|
|
<string name="account_settings_password">Parola</string>
|
|
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
|
|
<string name="account_settings_confirm_password">Confirmă parola</string>
|
|
<string name="password">Parola</string>
|
|
<string name="confirm_password">Confirmă parola</string>
|
|
<string name="passwords_do_not_match">Parolele nu sunt identice</string>
|
|
<string name="invalid_jid">Acesta nu este un ID Jabber valabil</string>
|
|
<string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string>
|
|
<string name="add_phone_book_text">Vrei să adaugi pe %s în lista de contacte?</string>
|
|
<string name="contact_status_online">conectat</string>
|
|
<string name="contact_status_free_to_chat">disponibil pentru conversație</string>
|
|
<string name="contact_status_away">plecat</string>
|
|
<string name="contact_status_extended_away">plecat departe</string>
|
|
<string name="contact_status_do_not_disturb">nu deranja</string>
|
|
<string name="contact_status_offline">deconectat</string>
|
|
<string name="muc_details_conference">Conferință</string>
|
|
<string name="muc_details_other_members">Alți membri</string>
|
|
<string name="server_info_show_more">Informații server</string>
|
|
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
|
|
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copii indigo mesaje</string>
|
|
<string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicator stare client</string>
|
|
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comandă blocare</string>
|
|
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Creare de versiuni listă</string>
|
|
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Management flux</string>
|
|
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)</string>
|
|
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP</string>
|
|
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
|
|
<string name="server_info_available">disponibil</string>
|
|
<string name="server_info_unavailable">indisponibil</string>
|
|
<string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string>
|
|
<string name="last_seen_now">vazut ultima data adineauri</string>
|
|
<string name="last_seen_min">vazut ultima data acum un minut</string>
|
|
<string name="last_seen_mins">vazut ultima data acum %d minute</string>
|
|
<string name="last_seen_hour">vazut ultima data acum o ora</string>
|
|
<string name="last_seen_hours">vazut ultima data acum %d ore</string>
|
|
<string name="last_seen_day">vazut ultima data acum o zi</string>
|
|
<string name="last_seen_days">vazut ultima data acum %d zile</string>
|
|
<string name="never_seen">niciodata vazut</string>
|
|
<string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Te rog instaleaza OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
|
|
<string name="unknown_otr_fingerprint">Amprenta OTR necunoscuta</string>
|
|
<string name="openpgp_messages_found">A fost gasit un mesaj criptat cu OpenPGP</string>
|
|
<string name="reception_failed">Receptie esuata</string>
|
|
<string name="your_fingerprint">Amprenta ta</string>
|
|
<string name="otr_fingerprint">Amprenta OTR</string>
|
|
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Amprenta OTR a mesajului</string>
|
|
<string name="openpgp_key_id">ID cheie OpenPGP</string>
|
|
<string name="omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO</string>
|
|
<string name="omemo_fingerprint_x509">Amprenta v\\OMEMO</string>
|
|
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">Amprenta OMEMO a mesajului</string>
|
|
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Amprenta v\\OMEMO a mesajului</string>
|
|
<string name="this_device_omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO proprie</string>
|
|
<string name="other_devices">Alte dispozitive</string>
|
|
<string name="trust_omemo_fingerprints">Amprente OMEMO de incredere</string>
|
|
<string name="fetching_keys">Se preiau cheile...</string>
|
|
<string name="done">Gata</string>
|
|
<string name="verify">Verifica</string>
|
|
<string name="decrypt">Decripteaza</string>
|
|
<string name="conferences">Conferinte</string>
|
|
<string name="search">Cauta</string>
|
|
<string name="create_contact">Adauga contact</string>
|
|
<string name="enter_contact">Introdu contact</string>
|
|
<string name="join_conference">Alatura-te conferintei</string>
|
|
<string name="delete_contact">Sterge contact</string>
|
|
<string name="view_contact_details">Arata detalii contact</string>
|
|
<string name="block_contact">Blocheaza contact</string>
|
|
<string name="unblock_contact">Deblocheaza contact</string>
|
|
<string name="create">Creeaza</string>
|
|
<string name="select">Selecteaza</string>
|
|
<string name="contact_already_exists">Contactul exista deja</string>
|
|
<string name="join">Alatura-te</string>
|
|
<string name="conference_address">Adresa conferinta</string>
|
|
<string name="conference_address_example">camera@conferinta.exemplu.ro/nume_utilizator</string>
|
|
<string name="save_as_bookmark">Salveaza semn de carte</string>
|
|
<string name="delete_bookmark">Sterge semn de carte</string>
|
|
<string name="bookmark_already_exists">Acest semn de carte exista</string>
|
|
<string name="you">Tu</string>
|
|
<string name="action_edit_subject">Editeaza titlul conferintei</string>
|
|
<string name="edit_subject_hint">Subiectul acestei conferinte</string>
|
|
<string name="joining_conference">Alatura-te conferintei</string>
|
|
<string name="leave">Paraseste</string>
|
|
<string name="contact_added_you">Contactul a fost adaugat in lista </string>
|
|
<string name="add_back">Adauga inapoi</string>
|
|
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit pana in acest loc</string>
|
|
<string name="publish">Publică</string>
|
|
<string name="touch_to_choose_picture">Atinge avatarul pentru a selecta o poza din galerie</string>
|
|
<string name="publish_avatar_explanation">Tine minte: Toti cei abonati la actualizarile tale de prezenta vor putea sa vada aceasta poza</string>
|
|
<string name="publishing">Se publică...</string>
|
|
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Acest server v-a refuzat publicarea</string>
|
|
<string name="error_publish_avatar_converting">Ceva nu a mers bine in timpul conversiei imaginii</string>
|
|
<string name="error_saving_avatar">Nu s-a putut salva avatarul pe disc</string>
|
|
<string name="or_long_press_for_default">(Sau apasa indelung pentru a reseta la implicit)</string>
|
|
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Acest server nu permite publicarea de avatare</string>
|
|
<string name="private_message">șoptește</string>
|
|
<string name="private_message_to">către %s</string>
|
|
<string name="send_private_message_to">Trimite mesaj privat catre %s</string>
|
|
<string name="connect">Conectare</string>
|
|
<string name="account_already_exists">Acest cont exista deja</string>
|
|
<string name="next">Urmatoarea</string>
|
|
<string name="server_info_session_established">Sesiune curenta stabilita</string>
|
|
<string name="additional_information">Informatii aditionale</string>
|
|
<string name="skip">Sari</string>
|
|
<string name="disable_notifications">Dezactiveaza notificari</string>
|
|
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Dezactiveaza notificarile pentru aceasta conversatie</string>
|
|
<string name="enable">Activeaza</string>
|
|
<string name="conference_requires_password">Conferinta necesita parola</string>
|
|
<string name="enter_password">Introdu parola</string>
|
|
<string name="missing_presence_updates">Au lipsit actualizarile de prezenta de la contact</string>
|
|
<string name="missing_presence_subscription">Lipseste abonarea de la actualizarea prezentei</string>
|
|
<string name="request_presence_updates">Te rog mai intai cere actualizari de prezente de la contact.\n\n<small>Asta va fi folosita pentru a determina ce aplicatii client foloseste contactul tau</small></string>
|
|
<string name="request_now">Cere acum</string>
|
|
<string name="delete_fingerprint">Sterge amprenta</string>
|
|
<string name="sure_delete_fingerprint">Sigur vrei sa stergi amprenta</string>
|
|
<string name="ignore">Ignora</string>
|
|
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Atentie:</b> Trimitand aceasta fara actualizari de prezenta reciproce, ar putea produce probleme neprevazute.\n\n<small>Mergi la lista de contacte, la detalii, sa iti verifici abonarile la actualizarile de prezenta.</small></string>
|
|
<string name="pref_security_settings">Siguranta</string>
|
|
<string name="pref_force_encryption">Forteaza criptarea conexiunii de la un capat la altul</string>
|
|
<string name="pref_force_encryption_summary">Trimite mereu mesajele criptate (exceptand conferintele)</string>
|
|
<string name="pref_allow_message_correction">Permite corectia mesajelor</string>
|
|
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Contactele pot sa isi editeze mesajele din trecut</string>
|
|
<string name="pref_dont_save_encrypted">Nu salva mesaje criptate</string>
|
|
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Atentie: Asta poate duce la pierderea de mesaje</string>
|
|
<string name="pref_expert_options">Optiuni expert</string>
|
|
<string name="pref_expert_options_summary">Te rog sa fi atent cu astea</string>
|
|
<string name="title_activity_about">Despre Conversations</string>
|
|
<string name="pref_about_conversations_summary">Informatii despre versiune si licenta</string>
|
|
<string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniste</string>
|
|
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de pornire</string>
|
|
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ora de oprire</string>
|
|
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activeaza orar de liniste</string>
|
|
<string name="pref_quiet_hours_summary">Notificarile vor fi reduse la tacere in timpul orelor de liniste</string>
|
|
<string name="pref_use_larger_font">Mareste fontul</string>
|
|
<string name="pref_use_larger_font_summary">Foloseste marimea mai mare de text in toata aplicatia</string>
|
|
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Butonul de trimitere indica starea</string>
|
|
<string name="pref_use_indicate_received">Cere raport de primire</string>
|
|
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Mesajele primite vor fi marcate cu o bifa verde daca este suportat</string>
|
|
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Coloreaza butonul de trimitere pentru a indica starea contactului</string>
|
|
<string name="pref_expert_options_other">Altele</string>
|
|
<string name="pref_conference_name">Titlu conferinta</string>
|
|
<string name="pref_conference_name_summary">Foloseste subiectul camerei pentru a identifica conferinta</string>
|
|
<string name="pref_autojoin">Alatura-te automat conferintelor</string>
|
|
<string name="pref_autojoin_summary">Respecta setarea de alaturare automata la o conferinta conform semnului de carte</string>
|
|
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Amprenta OTR copiata in memorie</string>
|
|
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO copiata in memorie!</string>
|
|
<string name="conference_banned">Ti-a fost interzis accesul la aceasta conferinta</string>
|
|
<string name="conference_members_only">Aceasta conferinta este rezervata membrilor</string>
|
|
<string name="conference_kicked">Ai fost dat afara din conferinta</string>
|
|
<string name="conference_shutdown">Conferinta a fost inchisa</string>
|
|
<string name="conference_unknown_error">Nu mai participi la aceasta conferinta</string>
|
|
<string name="using_account">folosind cont %s</string>
|
|
<string name="checking_x">Verifica %s pe gazda HTTP</string>
|
|
<string name="not_connected_try_again">Nu esti conectat. Incearca din nou mai tarziu.</string>
|
|
<string name="check_x_filesize">Verifica marimea %s</string>
|
|
<string name="check_x_filesize_on_host">Verifica marimea %1$s pe %2$s</string>
|
|
<string name="message_options">Optiuni mesaje</string>
|
|
<string name="select_text">Selecteaza text</string>
|
|
<string name="quote">Citeaza</string>
|
|
<string name="copy_original_url">Copiază adresa originală</string>
|
|
<string name="send_again">Trimite din nou</string>
|
|
<string name="file_url">Adresă fișier</string>
|
|
<string name="message_text">Mesaj text</string>
|
|
<string name="url_copied_to_clipboard">Adresă copiată în memorie</string>
|
|
<string name="message_copied_to_clipboard">Mesaj copiat in memorie</string>
|
|
<string name="image_transmission_failed">Transmisia imaginii a esuat</string>
|
|
<string name="scan_qr_code">Scaneaza cod de bare 2D</string>
|
|
<string name="show_qr_code">Arata cod de bare 2D</string>
|
|
<string name="show_block_list">Arata lista blocata</string>
|
|
<string name="account_details">Detalii cont</string>
|
|
<string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
|
|
<string name="remote_fingerprint">Amprenta la distanta</string>
|
|
<string name="scan">scaneaza</string>
|
|
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
|
|
<string name="shared_secret_hint">Indiciu sau Intrebare</string>
|
|
<string name="shared_secret_secret">Secret impartasit</string>
|
|
<string name="confirm">Confirma</string>
|
|
<string name="in_progress">In desfasurare</string>
|
|
<string name="respond">Raspunde</string>
|
|
<string name="failed">Esuat</string>
|
|
<string name="secrets_do_not_match">Secretele nu se potrivesc</string>
|
|
<string name="try_again">Incearca din nou</string>
|
|
<string name="finish">Incheie</string>
|
|
<string name="verified">Verificat!</string>
|
|
<string name="smp_requested">Contactul a cerut verificare SMP</string>
|
|
<string name="no_otr_session_found">Nu s-a gasit nici o sesiune OTR valida</string>
|
|
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
|
|
<string name="pref_keep_foreground_service">Pastreaza serviciul activ in prim plan</string>
|
|
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne inchiderea conexiunii de catre sistemul de operare.</string>
|
|
<string name="pref_export_logs">Exporta istoric</string>
|
|
<string name="pref_export_logs_summary">Scrie istoricul conversatiilor pe cardul SD</string>
|
|
<string name="notification_export_logs_title">Se scrie jurnal pe card SD</string>
|
|
<string name="choose_file">Alege un fisier</string>
|
|
<string name="receiving_x_file">Primesc %1$s (%2$d%% complet)</string>
|
|
<string name="download_x_file">Descarca %s</string>
|
|
<string name="delete_x_file">Sterge %s</string>
|
|
<string name="file">fisier</string>
|
|
<string name="open_x_file">Deschide %s</string>
|
|
<string name="sending_file">trimit (%1$d%% complet)</string>
|
|
<string name="preparing_file">Pregatire fisier pentru transmisie</string>
|
|
<string name="x_file_offered_for_download">%s oferit spre descarcare</string>
|
|
<string name="cancel_transmission">Anuleaza transmisiunea</string>
|
|
<string name="file_transmission_failed">transmisie fisier esuata</string>
|
|
<string name="file_deleted">Fisierul a fost sters</string>
|
|
<string name="no_application_found_to_open_file">Nu s-a gasi nici o aplicatie care sa deschida fisierul</string>
|
|
<string name="could_not_verify_fingerprint">Nu s-a putut verifica amprenta</string>
|
|
<string name="manually_verify">Verifica manual</string>
|
|
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sigur vrei sa verifici amprenta OTR a persoanei de contact?</string>
|
|
<string name="pref_show_dynamic_tags">Arata etichetele de stare</string>
|
|
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Sub contacte arata etichete dinamice</string>
|
|
<string name="enable_notifications">Activeaza notificari</string>
|
|
<string name="conference_with">Creeaza conferinta cu...</string>
|
|
<string name="no_conference_server_found">Serverul conferintei nu a fost gasita</string>
|
|
<string name="conference_creation_failed">Conferinta nu a putut fi creata!</string>
|
|
<string name="secret_accepted">Secret acceptat!</string>
|
|
<string name="reset">Reseteaza</string>
|
|
<string name="account_image_description">Avatar cont</string>
|
|
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiaza amprenta OTR in memorie</string>
|
|
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiaza amprenta OMEMO in memorie</string>
|
|
<string name="regenerate_omemo_key">Genereaza din nou cheia OMEMO</string>
|
|
<string name="wipe_omemo_pep">Sterge alte dispozitive din PEP</string>
|
|
<string name="clear_other_devices">Curata lista dispozitive</string>
|
|
<string name="clear_other_devices_desc">Sigur vrei sa inlaturi toate celelalte dispozitive din mesajul de anunt OMEMO? Data viitoare cand dispozitivele se vor conecta, se vor anunta din nou, dar se poate ca ele sa nu fi primit mesajele trimise intre timp.</string>
|
|
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu exista chei utilizabile pentru acest contact.\nIncercarea de a descarca o cheie de pe server a esuat. Se poate sa fie o problema cu serverul de contacte.</string>
|
|
<string name="error_no_keys_to_trust">Nu exista chei disponibile si utilizabile pentru acest contact. Daca ai sters vreuna din cheile contactului, trebuie sa generezi o alta noua.</string>
|
|
<string name="error_trustkeys_title">Eroare</string>
|
|
<string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string>
|
|
<string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string>
|
|
<string name="updating">Actualizez...</string>
|
|
<string name="password_changed">Parola schimbata</string>
|
|
<string name="could_not_change_password">Nu s-a putut schimba parola</string>
|
|
<string name="otr_session_not_started">Trimite un mesaj pentru a pornii o discutie criptata</string>
|
|
<string name="ask_question">Intreaba</string>
|
|
<string name="smp_explain_question">Tu si contactul tau aveti un secret in comun pe care nimeni altcineva nu il stie (cum ar fi o gluma sau ce ati mancat ultima data cand v-ati vazut) poti folosi acel secret ca sa va verificati amprenta fiecaruia.\n\nTu pui la dispozitie un indiciu sau o intrebare contactului iar el/ea va raspunde cu un mesaj sensibil la majuscule.</string>
|
|
<string name="smp_explain_answer">Contactul tau doreste sa iti verifice amprenta provocandu-te cu un secret partajat. Contactul tau a furnizat urmatorul indiciu sau intrebare legat de acel secret.</string>
|
|
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Indiciul tau nu ar trebui sa fie gol</string>
|
|
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Secretul tau impartasit nu poate fi gol</string>
|
|
<string name="manual_verification_explanation">Compara cu grija amprenta afisata mai jos cu amprenta contactului.\nPoti folosi orice forma de comunicare de incredere precum un e-mail criptat sau o convorbire telefonica pentru a face schimb de amprente.</string>
|
|
<string name="change_password">Schimba parola</string>
|
|
<string name="current_password">Parola curenta</string>
|
|
<string name="new_password">Parola noua</string>
|
|
<string name="password_should_not_be_empty">Parola nu trebuie sa fie goala</string>
|
|
<string name="enable_all_accounts">Activeaza toate conturile</string>
|
|
<string name="disable_all_accounts">Dezactiveaza toate conturile</string>
|
|
<string name="perform_action_with">Efectuaza actiune cu</string>
|
|
<string name="no_affiliation">Fara afiliere</string>
|
|
<string name="no_role">Deconectat</string>
|
|
<string name="outcast">proscris</string>
|
|
<string name="member">Membru</string>
|
|
<string name="advanced_mode">Mod avansat</string>
|
|
<string name="grant_membership">Acorda calitatea de membru</string>
|
|
<string name="remove_membership">Abroga calitatea de membru</string>
|
|
<string name="grant_admin_privileges">Acorda privilegii de administrator</string>
|
|
<string name="remove_admin_privileges">Abroga privilegii de administrator</string>
|
|
<string name="remove_from_room">Inlatura din conferinta</string>
|
|
<string name="could_not_change_affiliation">Nu s-a putut schimba afilierea lui %s</string>
|
|
<string name="ban_from_conference">Interzice accesul la conferinta</string>
|
|
<string name="removing_from_public_conference">Incerci sa il inlaturi pe %s dintr-o conferinta publica. Singurul mod in care poti face asta este sa in blochezi pentru totdeauna.</string>
|
|
<string name="ban_now">Interzice accesul acum</string>
|
|
<string name="could_not_change_role">Nu s-a putut schimba rolul lui %s</string>
|
|
<string name="public_conference">Conferinta accesibila public</string>
|
|
<string name="private_conference">Conferinta privata, accesibila numai membrilor</string>
|
|
<string name="conference_options">Optiuni conferinta</string>
|
|
<string name="members_only">Privat, numai pentru membri</string>
|
|
<string name="non_anonymous">Ne anonim</string>
|
|
<string name="moderated">Monitorizata</string>
|
|
<string name="you_are_not_participating">Tu nu participi</string>
|
|
<string name="modified_conference_options">Optiuni conferinta modificate!</string>
|
|
<string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifca optiunile conferintei</string>
|
|
<string name="never">Niciodata</string>
|
|
<string name="thirty_minutes">30 minute</string>
|
|
<string name="one_hour">O ora</string>
|
|
<string name="two_hours">2 ore</string>
|
|
<string name="eight_hours">8 ore</string>
|
|
<string name="until_further_notice">Pana la noi ordine</string>
|
|
<string name="pref_input_options">Optiuni introducere</string>
|
|
<string name="pref_enter_is_send">ENTER trimite</string>
|
|
<string name="pref_enter_is_send_summary">Apasa tasta ENTER pentru a trimite mesajul</string>
|
|
<string name="pref_display_enter_key">Arata tasta ENTER</string>
|
|
<string name="pref_display_enter_key_summary">Preschimba tasta de zambilici in ENTER</string>
|
|
<string name="audio">audio</string>
|
|
<string name="video">video</string>
|
|
<string name="image">imagine</string>
|
|
<string name="pdf_document">document PDF</string>
|
|
<string name="apk">Aplicatie Android</string>
|
|
<string name="vcard">Contact</string>
|
|
<string name="received_x_file">Primit %s</string>
|
|
<string name="disable_foreground_service">Dezactiveaza serviciul in prim plan</string>
|
|
<string name="touch_to_open_conversations">Atinge pentru a deschide Conversations</string>
|
|
<string name="avatar_has_been_published">Avatarul a fost publicat!</string>
|
|
<string name="sending_x_file">Trimit %s</string>
|
|
<string name="offering_x_file">Ofer %s</string>
|
|
<string name="hide_offline">Ascunde deconectat</string>
|
|
<string name="disable_account">Dezactiveaza cont</string>
|
|
<string name="contact_is_typing">%s tasteaza...</string>
|
|
<string name="contact_has_stopped_typing">%s s-a oprit din scris</string>
|
|
<string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string>
|
|
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s s-a oprit din scris</string>
|
|
<string name="pref_chat_states">Notificari cand cineva scrie</string>
|
|
<string name="pref_chat_states_summary">Anunta contactul cand scrii un nou mesaj</string>
|
|
<string name="send_location">Trimite locatia</string>
|
|
<string name="show_location">Arata locatia</string>
|
|
<string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a gasit nici o aplicatie care sa afiseze locatia</string>
|
|
<string name="location">Locatie</string>
|
|
<string name="received_location">Locatie primita</string>
|
|
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversatie inchisa</string>
|
|
<string name="title_undo_swipe_out_muc">A parasit conferinta</string>
|
|
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai incredere in CA din sistem</string>
|
|
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Toate certificatele trebuie aprobate manual</string>
|
|
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Inlatura certificatele</string>
|
|
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Sterge certificate aprobate manual</string>
|
|
<string name="toast_no_trusted_certs">Nici un certificat aprobat manual</string>
|
|
<string name="dialog_manage_certs_title">Inlatura certificatele</string>
|
|
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Sterge selectia</string>
|
|
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuleaza</string>
|
|
<plurals name="toast_delete_certificates">
|
|
<item quantity="one">%d certificat sters</item>
|
|
<item quantity="few">%d certificate sterse</item>
|
|
<item quantity="other">%d certificate sterse</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="select_contact">
|
|
<item quantity="one">Selecteaza %d contact</item>
|
|
<item quantity="few">Selecteaza %d contacte</item>
|
|
<item quantity="other">Selecteaza %d contacte</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="pref_quick_action_summary">Inlocuieste butonul de trimitere cu o actiune rapida</string>
|
|
<string name="pref_quick_action">Actiune rapida</string>
|
|
<string name="none">Nimic</string>
|
|
<string name="recently_used">Folosit recent</string>
|
|
<string name="choose_quick_action">Alege actiunea rapida</string>
|
|
<string name="search_for_contacts_or_groups">Cauta contacte sau grupuri</string>
|
|
<string name="send_private_message">trimite mesaj privat</string>
|
|
<string name="user_has_left_conference">%s a parasit conferinta!</string>
|
|
<string name="username">Nume utilizator</string>
|
|
<string name="username_hint">Nume utilizator</string>
|
|
<string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string>
|
|
<string name="conference_name">Titlu conferinta</string>
|
|
<string name="invalid_conference_name">Acesta nu este un nume de conferinta valabil</string>
|
|
<string name="download_failed_server_not_found">Descarcarea a esuat: Serverul nu a fost gasit</string>
|
|
<string name="download_failed_file_not_found">Descarcare esuata: Fisierul nu a fost gasit</string>
|
|
<string name="download_failed_could_not_connect">Descarcarea a esuat. Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
|
|
<string name="download_failed_could_not_write_file">Descarcare esuata: Nu s-a putut scrie fisierul</string>
|
|
<string name="pref_use_white_background">Foloseste un fundal alb</string>
|
|
<string name="pref_use_white_background_summary">Arata mesajele primite cu negru pe fond alb</string>
|
|
<string name="account_status_tor_unavailable">Reteaua Tor nu este disponibila</string>
|
|
<string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string>
|
|
<string name="account_status_host_unknown">Gazda fara domeniu</string>
|
|
<string name="server_info_broken">Deteriorat</string>
|
|
<string name="pref_presence_settings">Setari de prezenta</string>
|
|
<string name="pref_away_when_screen_off">Plecat cand ecranul este oprit</string>
|
|
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Declara clientul drept plecat cand ecranul este oprit</string>
|
|
<string name="pref_xa_on_silent_mode">Indisponibil in mod silentios</string>
|
|
<string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Declara clientul drept indisponibil atunci cand dispozitivul este in mod silentios</string>
|
|
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trateaza modul vibratie ca silentios</string>
|
|
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Declara clientul drept indisponibil atunci cand dispozitivul este in mod vibratie</string>
|
|
<string name="pref_show_connection_options">Optiuni avansate conexiune</string>
|
|
<string name="pref_show_connection_options_summary">Arata optiunea de setare a numelui de gazda si a portului atunci cand se configureaza un cont</string>
|
|
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
|
|
<string name="action_add_account_with_certificate">Adauga un cont cu certificat</string>
|
|
<string name="unable_to_parse_certificate">Nu se poate analiza certificatul</string>
|
|
<string name="authenticate_with_certificate">Lasa gol pentru a autentifica cu un certificat</string>
|
|
<string name="mam_prefs">Preferinte arhivare</string>
|
|
<string name="server_side_mam_prefs">Preferinte arhivare pe server</string>
|
|
<string name="fetching_mam_prefs">Descarc preferinte arhivare. Va rugam asteptati...</string>
|
|
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nu s-au putut descarca preferintele de arhivare</string>
|
|
<string name="captcha_required">Text captcha de verificare necesar</string>
|
|
<string name="captcha_hint">Introduceti textul din imaginea de mai sus</string>
|
|
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Seria de certificate nu este de incredere</string>
|
|
<string name="jid_does_not_match_certificate">ID-ul Jabber nu corespunde cu certificatul</string>
|
|
<string name="action_renew_certificate">Innoieste certificatul</string>
|
|
<string name="error_fetching_omemo_key">Eroare la preluarea cheii OMEMO!</string>
|
|
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifica cheia OMEMO cu un certificat</string>
|
|
<string name="device_does_not_support_certificates">Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!</string>
|
|
<string name="pref_connection_options">Optiuni conexiune</string>
|
|
<string name="pref_use_tor">Conectare prin Tor</string>
|
|
<string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin reteaua Tor. Necesita Orbot</string>
|
|
<string name="account_settings_hostname">Nume gazda</string>
|
|
<string name="account_settings_port">Port</string>
|
|
<string name="hostname_or_onion">Adresa server sau .onion</string>
|
|
<string name="not_a_valid_port">Acesta nu este un numar de port valabil</string>
|
|
<string name="not_valid_hostname">Acesta nu este un nume de gazda valabila</string>
|
|
<string name="connected_accounts">%1$d din %2$d conturi conectate</string>
|
|
<plurals name="x_messages">
|
|
<item quantity="one">%d mesaj</item>
|
|
<item quantity="few">%d mesaje</item>
|
|
<item quantity="other">%d mesaje</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="load_more_messages">Incarca mai multe mesaje</string>
|
|
<string name="shared_file_with_x">Partajeaza fisierul cu %s...</string>
|
|
<string name="shared_image_with_x">Partajeaza imaginea cu %s.</string>
|
|
<string name="shared_images_with_x">Partajeaza imaginile cu %s.</string>
|
|
<string name="shared_text_with_x">Partajeaza textul cu %s</string>
|
|
<string name="no_storage_permission">Conversations are nevoie de acces la stocarea externa</string>
|
|
<string name="sync_with_contacts">Sincronizeaza cu contactele</string>
|
|
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations doreste sa potriveasta lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv pentru a putea afisa numule lor complete si avatarele.\n\nConversations doar v-a citi si potrivi local fara sa le incarce catre vreun server.\n\nUrmeaza sa fii intrebat daca doresti sa permiti accesul la contacte.</string>
|
|
<string name="certificate_information">Informatii despre certificat</string>
|
|
<string name="certificate_subject">Subiect</string>
|
|
<string name="certificate_issuer">
|
|
Emitent</string>
|
|
<string name="certificate_cn">Nume comun</string>
|
|
<string name="certificate_o">Organizatie</string>
|
|
<string name="certificate_sha1">SHA-1</string>
|
|
<string name="certicate_info_not_available">(Indisponibil)</string>
|
|
<string name="certificate_not_found">Certificat inexistent</string>
|
|
<string name="notify_on_all_messages">Notifica la toate mesajele</string>
|
|
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifica numai la evidentiere</string>
|
|
<string name="notify_never">Notificari dezactivate</string>
|
|
<string name="notify_paused">Notificari suspendate</string>
|
|
<string name="pref_picture_compression">Comprima imaginile</string>
|
|
<string name="pref_picture_compression_summary">Redimensioneaza si comprima imaginile</string>
|
|
<string name="always">Mereu</string>
|
|
<string name="automatically">Automat</string>
|
|
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activata</string>
|
|
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastra incearca sa optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificari intarziate sau chiar pierderi de mesaje.\nEste recomandat sa dezactivati aceste optimizari.</string>
|
|
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastra incearca sa optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificari intarziate sau chiar pierderi de mesaje.\nIn continuare veti fi rugat sa dezactivati aceste optimizari.</string>
|
|
<string name="disable">Dezactivat</string>
|
|
<string name="selection_too_large">Zona selectata este prea mare</string>
|
|
<string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>
|
|
<string name="this_field_is_required">Acest camp este obligatoriu</string>
|
|
<string name="correct_message">Corectie mesaj</string>
|
|
<string name="send_corrected_message">Trimite text corectat</string>
|
|
<string name="no_keys_just_confirm">Deja ai incredere in acest contact. Selectand \'gata\' doar confirmi ca %s ia parte la conferinta.</string>
|
|
<string name="select_image_and_crop">Selecteaza imaginea si decupeaza</string>
|
|
<string name="this_account_is_disabled">Ai dezactivat acest cont</string>
|
|
<string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fisier invalid</string>
|
|
<string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a gasit nici o aplicatie care sa partajeze URI</string>
|
|
<string name="share_uri_with">Partajează adresa cu...</string>
|
|
<string name="welcome_text">XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea sa utilizati acest client cu orice server XMPP doriti.\nTotusi pentru confortul dumneavoastra am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicatia Conversations.</string>
|
|
<string name="magic_create_text">Va vom ghida prin procesul de creare al unui cont pe conversations.im.¹\nCand alegeti conversations.im ca furnizor veti putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastra Jabber.</string>
|
|
<string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string>
|
|
<string name="create_account">Creeaza cont</string>
|
|
<string name="use_own_provider">Foloseste furnizorul meu</string>
|
|
<string name="pick_your_username">Alege un nume de utilizator</string>
|
|
<string name="pref_manually_change_presence">Schimba manual setarea de prezenta</string>
|
|
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Atinge-ti avatarul pentru a-ti schimba starea de prezenta</string>
|
|
<string name="change_presence">Schimba setarea de prezenta</string>
|
|
<string name="status_message">Mesaj de status</string>
|
|
<string name="all_accounts_on_this_device">Seteaza pentru toate conturile de pe acest dispozitiv</string>
|
|
<string name="presence_chat">Disponibil pentru conversatie</string>
|
|
<string name="presence_online">Conectat</string>
|
|
<string name="presence_away">Plecat</string>
|
|
<string name="presence_xa">Indisponibil</string>
|
|
<string name="presence_dnd">Ocupat</string>
|
|
<string name="secure_password_generated">O parola sigura a fost generata</string>
|
|
<string name="device_does_not_support_battery_op">Dispozitivul dumneavoastra nu suporta dezactivarea optimizarii de baterie pentru aceasta aplicatie</string>
|
|
<string name="show_password">Arata parola</string>
|
|
<string name="registration_please_wait">Inregistrarea a esuat: Incercati mai tarziu</string>
|
|
<string name="registration_password_too_weak">Inregistrare esuata: Parola slaba</string>
|
|
<string name="create_conference">Creeaza conferinta</string>
|
|
<string name="join_or_create_conference">Alatura-te sau creeaza conferinta</string>
|
|
<string name="conference_subject">Subiect</string>
|
|
<string name="choose_participants">Alege participanti</string>
|
|
<string name="creating_conference">Se creeaza conferinta...</string>
|
|
<string name="invite_again">Trimite din nou invitatia</string>
|
|
<string name="gp_short">Scurt</string>
|
|
<string name="gp_medium">Mediu</string>
|
|
<string name="gp_long">Lung</string>
|
|
<string name="pref_broadcast_last_activity">Notifica ultima interactiune</string>
|
|
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Anunta contactele cand folosesti Conversations</string>
|
|
<string name="pref_privacy">Intimitate</string>
|
|
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
|
|
<string name="pref_theme_options_summary">Selectie paleta culori interfata</string>
|
|
<string name="pref_theme_light">Tema luminoasa</string>
|
|
<string name="pref_theme_dark">Tema intunecata</string>
|
|
<string name="pref_use_green_background">Fundal verde</string>
|
|
<string name="pref_use_green_background_summary">Pentru mesajele primite</string>
|
|
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut contacta OpenKeychain</string>
|
|
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Acest dispozitiv nu mai este in uz</string>
|
|
<string name="type_pc">PC</string>
|
|
<string name="type_phone">Telefon mobil</string>
|
|
<string name="type_tablet">Tableta</string>
|
|
<string name="type_web">Navigator internet</string>
|
|
<string name="type_console">Consola</string>
|
|
<string name="payment_required">Este necesara o plata</string>
|
|
<string name="missing_internet_permission">Permisiuni internet lipsa</string>
|
|
<string name="me">Eu</string>
|
|
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Contactul cere actualizari de prezenta</string>
|
|
<string name="allow">Permite</string>
|
|
<string name="no_permission_to_access_x">Nu exista permisiunea de a accesa %s</string>
|
|
<string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost gasit</string>
|
|
<string name="unable_to_update_account">Nu se poate actualiza contul</string>
|
|
<string name="missing_presence_subscription_with_x">Lipsesc actualizarile de prezenta cu %s.</string>
|
|
<string name="missing_keys_from_x">Cheie OMEMO lipsa din %s.</string>
|
|
<string name="missing_omemo_keys">Chei OMEMO lipsa</string>
|
|
<string name="wrong_conference_configuration">Aceasta este o conferinta care nu este privata si nu este anonima.</string>
|
|
<string name="this_conference_has_no_members">Conferinta nu are nici un membru.</string>
|
|
<string name="report_jid_as_spammer">Raporteaza ca aceasta identitate trimite mesaje nedorite.</string>
|
|
<string name="pref_delete_omemo_identities">Sterge identitatile OMEMO</string>
|
|
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenereaza cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate sa verifice cheile tale din nou. Foloseste asta ca o ultima optiune.</string>
|
|
<string name="delete_selected_keys">Sterge cheile selectate</string>
|
|
<string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie sa existe o conexiune.</string>
|
|
<string name="show_error_message">Arata mesaj de eroare</string>
|
|
<string name="error_message">Mesaj de eroare</string>
|
|
<string name="data_saver_enabled">Economizorul de date este activat</string>
|
|
<string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restrictioneaza accesul la Internet pentru Conversations atunci cand este in fundal. Pentru a primi in continuare notificari de mesaje noi trebuie sa acordati acces ne restrictionat pentru Conversations atunci cand Economizorul de date este activ.\nConversations totusi face eforturi sa economiseasca datele atunci cand este posibil.</string>
|
|
<string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru Conversations.</string>
|
|
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fisier temporar</string>
|
|
<string name="this_device_has_been_verified">Acest dispozitiv a fost verificat</string>
|
|
<string name="copy_fingerprint">Copiaza amprenta</string>
|
|
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Toate cheile OMEMO au fost verificate</string>
|
|
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Codul de bare nu contine amprente pentru aceasta conversatie.</string>
|
|
<string name="verified_fingerprints">Amprente verificate</string>
|
|
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Foloseste camera pentru a scana codul de bare al contactului</string>
|
|
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Asteptati cat se preiau cheile</string>
|
|
<string name="share_as_barcode">Partajeaza un cod de bare</string>
|
|
<string name="share_as_uri">Partajeaza ca adresa XMPP</string>
|
|
<string name="share_as_http">Partajeaza ca legatura HTTP</string>
|
|
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Incredere Oarba Inainte de Verificare</string>
|
|
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai incredere in toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, si cere confirmare manuala de fiecare data cand un contact adauga un dispozitiv nou.</string>
|
|
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Incredere oarba in aceste chei OMEMO</string>
|
|
<string name="not_trusted">De neincredere</string>
|
|
<string name="invalid_barcode">Cod de bare 2D invalid</string>
|
|
<string name="pref_clean_cache_summary">Locul unde sunt pozele temporar salvate (folosit de aplicatia camera foto)</string>
|
|
<string name="pref_clean_cache">Curata memoria temporara</string>
|
|
<string name="pref_clean_private_storage">Curata stocarea privata</string>
|
|
<string name="pref_clean_private_storage_summary">Locul unde sunt fisierele pastrate (pot fi descarcate de pe server din nou)</string>
|
|
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat aceasta legatura de la o sursa de incredere</string>
|
|
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmeaza sa verificati cheile OMEMO pentru %1$s dupa ce veti deschide legatura. Acest lucru se poate face in siguranta doar daca ati primit legatura de la o sursa de incredere unde doar %2$s putea publica.</string>
|
|
<string name="verify_omemo_keys">Verifica cheile OMEMO</string>
|
|
<string name="show_inactive_devices">Arata dispozitivele inactive</string>
|
|
<string name="hide_inactive_devices">Ascunde dispozitivele inactive</string>
|
|
<string name="distrust_omemo_key">Pierde increderea in acest dispozitiv</string>
|
|
<string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriti sa stergeti datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum si mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de incredere.</string>
|
|
<string name="timeout_24_hours">24 ore</string>
|
|
<string name="timeout_7_days">7 zile</string>
|
|
<string name="timeout_30_days">30 zile</string>
|
|
<string name="timeout_6_months">6 luni</string>
|
|
<string name="pref_automatically_delete_messages">Ștergerea automată a mesajelor</string>
|
|
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi de perioada selectată.</string>
|
|
<string name="encrypting_message">Mesajul se criptează</string>
|
|
<string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string>
|
|
<string name="transcoding_video_progress">Se comprimă clipul video (%s%% gata)</string>
|
|
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversatiile corespunzatoare au fost inchise</string>
|
|
<string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat</string>
|
|
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificari de la persoane necunoscute</string>
|
|
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Nu vei fi deranjat atunci cand o persoana care nu este in lista ta de contacte iti scrie</string>
|
|
<string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoana necunoscuta</string>
|
|
<string name="block_stranger">Blocare străin</string>
|
|
<string name="block_entire_domain">Blocare tot domeniu</string>
|
|
<string name="online_right_now">online acum</string>
|
|
<string name="retry_decryption">Reîncearcă decriptarea</string>
|
|
<string name="session_failure">Sesiune eșuată</string>
|
|
<string name="downgrade_attack">Atac retrogradat</string>
|
|
</resources>
|