<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="app_name">Conversations</string> <string name="action_settings">Ajustes</string> <string name="action_add">Nueva conversación</string> <string name="action_accounts">Gestionar cuentas</string> <string name="action_refresh">Actualizar lista de contactos</string> <string name="action_end_conversation">Terminar conversación</string> <string name="action_contact_details">Detalles del contacto</string> <string name="action_muc_details">Detalles de la conferencia</string> <string name="action_secure">Conversación segura</string> <string name="action_add_account">Añadir cuenta</string> <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string> <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto de la lista</string> <string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos del teléfono</string> <string name="title_activity_contacts">Contactos</string> <string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string> <string name="title_activity_settings">Ajustes</string> <string name="title_activity_conference_details">Detalles de Conferencia</string> <string name="title_activity_contact_details">Detalles del Contacto</string> <string name="title_activity_conversations">Conversations</string> <string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string> <string name="title_activity_start_conversation">Nueva Conversación</string> <string name="title_activity_choose_contact">Elegir Contacto</string> <string name="just_now">ahora</string> <string name="minute_ago">hace 1 min</string> <string name="minutes_ago">hace %d min</string> <string name="unread_conversations">conversaciones por leer</string> <string name="sending">enviando…</string> <string name="announce_pgp">Renovar anuncio PGP</string> <string name="encrypted_message">Desencriptando mensaje. Espera por favor…</string> <string name="conference_details">Detalles de la conferencia</string> <string name="nick_in_use">El apodo ya está en uso</string> <string name="admin">Administrador</string> <string name="owner">Propietario</string> <string name="moderator">Moderador</string> <string name="participant">Participante</string> <string name="visitor">Visitante</string> <string name="enter_new_name">Introduce un nuevo nombre:</string> <string name="remove_contact_text">¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string> <string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación de la conferencia asociada con este marcador no se eliminará.</string> <string name="untrusted_cert_hint">El servidor %s presenta un certificado no confiable, posiblemente auto firmado.</string> <string name="account_info">Información del servidor</string> <string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string> <string name="share_with">Compartir con</string> <string name="ask_again"><u>Pulsa para preguntar otra vez</u></string> <string name="show_otr_key">Clave OTR</string> <string name="no_otr_fingerprint">No se ha generado una clave OTR. Continúa y comienza una conversación encriptada</string> <string name="start_conversation">Comenzar conversación</string> <string name="invite_contact">Invitar contactos</string> <string name="contacts">Contactos</string> <string name="search_jabber_id">Busca o escribe identificador Jabber</string> <string name="choose_account">Seleccionar cuenta</string> <string name="multi_user_conference">Conferencia multiusuario</string> <string name="trying_join_conference">¿Estás intentando unirte a una conferencia?</string> <string name="cancel">Cancelar</string> <string name="add">Añadir</string> <string name="edit">Editar</string> <string name="delete">Eliminar</string> <string name="save">Guardar</string> <string name="yes">Sí</string> <string name="no">No</string> <string name="ok">OK</string> <string name="done">Hecho</string> <string name="hide">Ocultar</string> <string name="invitation_sent">Invitación enviada</string> <string name="account_offline">Cuenta desconectada</string> <string name="cant_invite_while_offline">Debes estar conectado para invitar a contactos a la conferencia</string> <string name="crash_report_title">Conversations se ha detenido.</string> <string name="crash_report_message">Si envías un informe de fallos ayudas al desarrollo de Conversations\n<b>Aviso:</b> Esto usará tu cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string> <string name="send_now">Enviar ahora</string> <string name="send_never">No preguntar de nuevo</string> <string name="problem_connecting_to_account">No se ha podido conectar a la cuenta</string> <string name="problem_connecting_to_accounts">No se ha podido conectar a múltiples cuentas</string> <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string> <string name="attach_file">Adjuntar</string> <string name="not_in_roster">El contacto no está en tu lista. ¿Te gustaría añadirlo?</string> <string name="add_contact">Añadir contacto</string> <string name="send_failed">Error al enviar</string> <string name="send_rejected">rechazado</string> <string name="receiving_image">Recibiendo archivo de imagen. Espera por favor…</string> <string name="preparing_image">Preparando imagen para enviar</string> <string name="action_clear_history">Limpiar historial</string> <string name="clear_conversation_history">Limpiar historial de conversación</string> <string name="clear_histor_msg">¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b>Aviso:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string> <string name="delete_messages">Borrar mensajes</string> <string name="also_end_conversation">Terminar esta conversación más tarde</string> <string name="choose_presence">Selecciona recurso del contacto</string> <string name="send_plain_text_message">Enviar mensaje de texto</string> <string name="send_otr_message">Enviar mensaje encriptado con OTR</string> <string name="send_pgp_message">Enviar mensaje encriptado con OpenPGP</string> <string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string> <string name="download_image">Descargar imagen</string> <string name="error_loading_image">Error cargando imagen (Archivo no encontrado)</string> <string name="image_offered_for_download"><i>Archivo de imagen ofrecido para descarga</i></string> <string name="not_connected">No conectado</string> <string name="otr_messages">Mensajes encriptados con OTR</string> <string name="manage_account">Gestionar cuenta</string> <string name="contact_offline">El contacto está desconectado</string> <string name="contact_offline_otr">No es posible enviar mensajes encriptados con OTR a un contacto desconectado.\n¿Quieres enviar el mensaje en texto plano?</string> <string name="contact_offline_file">No es posible enviar archivos a un contacto desconectado.</string> <string name="send_unencrypted">Enviar sin encriptar</string> <string name="decryption_failed">Falló la desencriptación. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string> <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string> <string name="openkeychain_required_long">Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada <b>OpenKeychain</b> para encriptar y desencriptar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n<small>(Por favor, reinicie Conversations después.)</small></string> <string name="restart">Reiniciar</string> <string name="install">Instalar</string> <string name="offering">ofreciendo…</string> <string name="waiting">esperando…</string> <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string> <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha podido encriptar tus mensajes porque el contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string> <string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string> <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations no ha podido encriptar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string> <string name="encrypted_message_received"><i>Mensaje encriptado recibido. Pulsa para ver.</i></string> <string name="encrypted_image_received"><i>Imagen encriptada recibida. Pulsa para ver.</i></string> <string name="image_file"><i>Imagen recibida. Pulsa para ver</i></string> <string name="otr_file_transfer">Encriptación con OTR no disponible</string> <string name="otr_file_transfer_msg">La encriptación con OTR no está disponible para transferencia de archivos. Puedes selecionar encriptación con OpenPGP o no usar encriptación.</string> <string name="use_pgp_encryption">Usa encriptación con OpenPGP</string> <string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string> <string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string> <string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar archivos menores que…</string> <string name="pref_notification_settings">Ajustes de notificación</string> <string name="pref_notifications">Notificaciones</string> <string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando llega un nuevo mensaje</string> <string name="pref_vibrate">Vibrar</string> <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string> <string name="pref_sound">Sonido</string> <string name="pref_sound_summary">Reproduce tono con la notificación</string> <string name="pref_conference_notifications">Notificaciones de conferencia</string> <string name="pref_conference_notifications_summary">Siempre notifica cuando llega un mensaje de conferencia y no solo cuando llega un mensaje destacado</string> <string name="pref_notification_grace_period">Notificaciones Carbons</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon</string> <string name="pref_ui_options">Opciones de interfaz</string> <string name="pref_use_phone_self_picture">Usar foto del teléfono</string> <string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Si tienes más de una cuenta configurada podrías no distinguir que cuenta está utilizando en una conversación</string> <string name="pref_conference_name">Nombre de la conferencia</string> <string name="pref_conference_name_summary">Usa el nombre de la sala para identificar Conferencias</string> <string name="pref_advanced_options">Opciones avanzadas</string> <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar informe de fallos</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations</string> <string name="pref_confirm_messages">Confirmar Mensajes</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando recibes y lees un mensaje</string> <string name="pref_show_last_seen">Última vez</string> <string name="pref_show_last_seen_summary">Muestra la última vez que un contacto ha sido visto conectado</string> <string name="openpgp_error">OpenKeychain reportó un error</string> <string name="error_decrypting_file">Error desencriptando fichero</string> <string name="error_copying_image_file">Error copiando archivo de imagen.</string> <string name="accept">Aceptar</string> <string name="error">Ha ocurrido un error</string> <string name="pref_grant_presence_updates">Suscripción de presencia</string> <string name="pref_grant_presence_updates_summary">De forma automática solicitar y conceder suscripciones de presencia de los contactos que has creado</string> <string name="subscriptions">Suscripciones</string> <string name="your_account">Tu cuenta</string> <string name="keys">Claves</string> <string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string> <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string> <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string> <string name="asked_for_presence_updates">Solictida actualizaciones de presencia</string> <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imagen</string> <string name="attach_take_picture">Hacer foto</string> <string name="preemptively_grant">De forma automática conceder solicitud de suscripción</string> <string name="error_not_an_image_file">El archivo seleccionado no es una imagen</string> <string name="error_compressing_image">Error comprimiendo el archivo de imagen</string> <string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string> <string name="error_io_exception">Error general. ¿Puede que no tengas espacio en disco?</string> <string name="error_security_exception_during_image_copy">La aplicación que usas para seleccionar imágenes no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de ficheros diferente para seleccionar la imagen</small></string> <string name="account_status">Estado:</string> <string name="account_status_unknown">Desconocido</string> <string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string> <string name="account_status_online">Conectado</string> <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string> <string name="account_status_offline">Desconectado</string> <string name="account_status_unauthorized">No autorizado</string> <string name="account_status_not_found">Servidor no encontrado</string> <string name="account_status_no_internet">Sin conectividad</string> <string name="account_status_requires_tls">El servidor requiere TLS</string> <string name="account_status_regis_fail">Error en el registro</string> <string name="account_status_regis_conflict">El identificador ya está en uso</string> <string name="account_status_regis_success">Registro completado</string> <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no soporta registros</string> <string name="encryption_choice_none">Texto plano</string> <string name="encryption_choice_otr">OTR</string> <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string> <string name="mgmt_account_edit">Editar cuenta</string> <string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string> <string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string> <string name="mgmt_account_enable">Habilitar</string> <string name="mgmt_account_are_you_sure">¿Estás seguro?</string> <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si eliminas tu cuenta tu historial completo de conversaciones se perderá</string> <string name="mgmt_account_account_offline">La cuenta está desconectada</string> <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string> <string name="account_settings">Configuración de cuenta</string> <string name="account_settings_jabber_id">Identificador Jabber</string> <string name="account_settings_password">Contraseña</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string> <string name="account_settings_confirm_password">Confirmar contraseña</string> <string name="password">Contraseña</string> <string name="confirm_password">Confirmar contraseña</string> <string name="passwords_do_not_match">Las contraseñas no coinciden</string> <string name="invalid_jid">El identificador no es un identificador de Jabber válido</string> <string name="error_out_of_memory">Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string> <string name="add_phone_book_text">¿Te gustaría añadir a %s a tus contactos del teléfono?</string> <string name="contact_status_online">Disponible</string> <string name="contact_status_free_to_chat">Hablador</string> <string name="contact_status_away">Ausente</string> <string name="contact_status_extended_away">Ausencia extendida</string> <string name="contact_status_do_not_disturb">No molestar</string> <string name="contact_status_offline">Desconectado</string> <string name="muc_details_conference">Conferencia</string> <string name="muc_details_conference_subject">Asunto de la Conferencia</string> <string name="muc_details_your_nickname">Tu apodo</string> <string name="muc_details_other_members">Otros Miembros</string> <string name="subscription_not_updated_offline">Cuenta desconectada. No se puede actualizar suscripciones</string> <string name="share_with_active_conversations">Conversaciones Activas</string> <string name="server_info_statistics">Estadísticas</string> <string name="server_info_connection_age">Tiempo de conexión</string> <string name="server_info_session_age">Duración de la sesión</string> <string name="server_info_packets_sent">Paquetes enviados</string> <string name="server_info_packets_received">Paquetes recibidos</string> <string name="server_info_connected_accounts">Cuentas conectadas</string> <string name="server_info_server_features">Características del Servidor</string> <string name="server_info_roster_versioning">Roster Versioning</string> <string name="server_info_carbon_messages">Mensajes Carbon</string> <string name="server_info_stream_management">Stream Management</string> <string name="hours">horas</string> <string name="mins">min</string> <string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string> <string name="last_seen_now">Visto última vez ahora</string> <string name="last_seen_min">Visto última vez hace 1 minuto</string> <string name="last_seen_mins">Visto última vez hace %d minutos</string> <string name="last_seen_hour">Visto última vez hace 1 hora</string> <string name="last_seen_hours">Visto última vez hace %d horas</string> <string name="last_seen_day">Visto última vez hace 1 día</string> <string name="last_seen_days">Visto última vez hace %d días</string> <string name="never_seen">Nunca visto</string> <string name="install_openkeychain">Mensaje encriptado. Por favor instala OpenKeychain para desencriptar.</string> <string name="unknown_otr_fingerprint">Clave OTR desconocida</string> <string name="edit_conference_details">Pulsa para editar detalles de la conferencia</string> <string name="openpgp_messages_found">Encontrado mensaje encriptado con OpenPGP</string> <string name="openpgp_click_to_decrypt">Pulsa para introducir la contraseña y desencriptar el mensaje</string> <string name="reception_failed">Error al recibir</string> <string name="no_muc_server_found">No se ha encontrado un servidor de conferencias apropiado</string> <string name="your_fingerprint">Tu clave</string> <string name="otr_fingerprint">Clave OTR</string> <string name="verify">Verificar</string> <string name="decrypt">Desencriptar</string> <string name="conferences">Conferencias</string> <string name="search">Buscar</string> <string name="create_contact">Crear Contacto</string> <string name="join_conference">Unirse a Conferencia</string> <string name="delete_contact">Eliminar Contacto</string> <string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string> <string name="create">Crear</string> <string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string> <string name="join">Unirse</string> <string name="conference_address">Dirección de la Conferencia</string> <string name="conference_address_example">nombre@conferencia.ejemplo.com</string> <string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string> <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string> <string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya exsite</string> <string name="you">Tú</string> <string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conferencia</string> <string name="conference_not_found">Conferencia no encontrada</string> <string name="leave">Salir</string> <string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string> <string name="add_back">Añadir contacto</string> <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha leído hasta aquí</string> </resources>