Axustes Nova conversa Xestionar contas Xestionar conta Pechar esta conversa Detalles do contacto Detalles da conversa de grupo Detalles do canal Conversa segura Engadir conta Editar contacto Engadir a libreta de enderezos Eliminar contacto da lista Bloquear contacto Desbloquear contacto Bloquear dominio Desbloquear dominio Bloquear persoa Desbloquear persoa Xestionar contas Axustes Compartir na conversa Iniciar conversa Escoller Contacto Seleccionar contactos Compartir coa conta Lista de bloqueo agora Hai 1 min hai %d minutos %d conversas non lidas enviando… Descifrando a mensaxe. Por favor agarde... Mensaxe cifrado con OpenPGP O alcume xa está en uso Alcume non válido Admin Dono Moderador Participante Visitante Desexas eliminar a %s da túa lista de contactos? As conversas con este contacto non se eliminarán. Desexa evitar que %s lle envíe mensaxes? Desexa desbloquear %s e permitirlles que lle envíen mensaxes? Bloquear todos os contactos desde 1%s? Desbloquear todos os contactos desde 1%s? Contacto bloqueado Bloqueado Desexas eliminar o marcador %s? As conversas deste marcador non se eliminarán. Rexistrar nova conta no servidor Cambiar o contrasinal no servidor Compartir con Comezar conversa Invitar contacto Convidar Contactos Contacto Cancelar Establecer Engadir Editar Eliminar Bloquear Desbloquear Gardar OK Conversations deteuse. Ao utilizar a conta XMPP para enviar trazas do sistema axudarás o continuo desenvolvemento de Conversations. Enviar agora Non preguntar de novo Non se puido conectar a conta Non puido conectarse a múltiples contas Toca para xestionar as túas contas Adxuntar ¿Engadir este contacto faltante a lista de contactos? Engadir contacto Erro ao enviar Preparándose para enviar a imaxe Preparándose para enviar imaxes Compartindo ficheiros. Por favor agarde... Limpar historial Limpar historial de conversa ¿Queres eliminar as mensaxes desta conversa?\n\nAviso: Esto non lle afecta as mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. Eliminar ficheiro Está segura de querer eliminar este ficheiro?\n\nAviso: Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas en outros dispositivos ou servidores. Pechar esta conversa a posteriori Escoller dispositivo Enviar mensaxe non cifrada Enviar mensaxe Enviar mensaxe a 1%s Enviar mensaxe cifrada con OMEMO Enviar mensaxe cifrada v\\OMEMO Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP Novo alcume en uso Enviar sen cifrar Fallou o descifrado. Quizais non teñas a chave privada apropiada. OpenKeychain Conversations utiliza OpenKeychain para cifrar e descifrar mensaxes e xestionar as túas chaves públicas.\n\nTen licenza GPLv3+ e está dispoñible en F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor, após reinicia Conversations.) Reiniciar Instalar Por favor instale OpenKeychain ofrecendo… agardando... Clave OpenPGP non atopada Non se atoparon chaves OpenPGP Xeral Aceptar ficheiros De forma automática aceptar ficheiros menores de… Engadidos Notificación Vibrar Vibra cando chega unha nova mensaxe Notificación LED Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe Ton de chamada Son da notificación Son da notificación para novas mensaxes Ton de chamada para chamadas entrantes Período de graza O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade en algún dos teus outros dispositivos. Avanzado Nunca enviar informe de erros Ao enviar trazas do sistema estás axudando ao desenvolvemento Confirmación de mensaxes Permitir aos teus contactos saber se recibiches e liches as súas mensaxes Interface OpenKeychain producíu un erro. Chave incorrecta para cifrar. Aceptar Produciuse un erro Fallo A túa conta Enviar actualizacións de presenza Recibir actualizacións de presenza Solicitar actualizacións de presenza Seleccionar imaxe Facer foto Por defecto otorgar peticiones de suscripción O arquivo seleccionado non é unha imaxe Non se puido converter o ficheiro de imaxe Arquivo non atopado Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco? A app utilizada para escoller esta imaxe non deu permisos suficientes para ler o ficheiro.\n\nUsa un xestor de ficheiros diferente para escoller a imaxe Descoñecido Desactivado temporalmente Conectado Conectando\u2026 Desconectado Non autorizado Servidor non atopado Sen conectividade Erro no rexistro O identificador xa está en uso Rexistro completado O servidor non permite o rexistro O testemuño de rexistro non é válido Fallo a negociación TLS Violación da política Servidor incompatible Erro de fluxo Fallo ao abrir o fluxo Non cifrado OTR OpenPGP OMEMO Eliminar conta Desactivar temporalmente Publicar avatar Publicar chave pública OpenPGP Eliminar a chave pública OpenPGP Tes a certeza de que queres eliminar a túa chave pública OpenPGP do anuncio de presenza? \nOs teus contactos non poderán enviarche mensaxes cifradas con OpenPGP. Publicada a chave pública OpenPGP. Habilitar Seguro? Ao eliminar a conta eliminas todo o historial de conversas Grabar audio Enderezo XMPP Bloquear enderezo XMPP usuaria@exemplo.com Contrasinal Non é un enderezo XMPP válido Memoria insuficiente. Imaxe demasiado grande Queres engadir a %s a túa libreta de enderezos? Info do servidor XEP-0313: MAM XEP-0280: Copia de mensaxes XEP-0352: Indicativo do estado do cliente XEP-0191: Bloqueo de ordes XEP-0237: Roster Versioning XEP-0198: Stream Management XEP-0215: Descubrimento de Servizo Externo XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload XEP-0357: Push dispoñible non dispoñible Anuncios de chave pública non notificados acaba de estar dispoñible visto hai un minuto visto hai 1%d minutos visto hai unha hora visto hai 1%d horas visto hai un día última conexión hai 1%d días Mensaxe cifrada. Instala OpenKeychain para descifrala. Atoparonse novas mensaxes cifradas cn OpenPGP ID da chave OpenPGP Pegada OMEMO v\\pegada OMEMO Pegada OMEMO da mensaxe v\\Pegada OMEMO da mensaxe Outros dispositivos Confiar en pegadas OMEMO Obtendo chaves... Feito Descifrar Marcadores Buscar Introducir contacto Eliminar contacto Ver os detalles do contacto Bloquear contacto Desbloquear contacto Crear Selecionar Xa existe o contacto Unirse canal@sala.exemplo.com/alcume canal@sala.exemplo.com Gardar como marcador Eliminar marcador Destruír a conversa en grupo Eliminar canal Está segura de querer destruír esta conversa en grupo?\n\nAviso: A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor. Está segura de que quere eliminar o canal?\n\nAviso: O canal eliminarase completamente do servidor. Non se desfixo a conversa en grupo Non se puido eliminar o canal Editar o tema da conversa en grupo Asunto Entrando na conversa en grupo Saír Contacto engadido a túa lista de contactos Voltar a engadir %s leeu ate este punto %s leu ate este punto %1$s + %2$d outras leron ata este punto Todas leron ate este punto Publicar Toca no avatar para escoller a imaxe na galería Publicando... O servidor rexeitou a túa publicación Non se puido converter a imaxe Non se puido salvar o avatar no disco (ou pulsación longa para voltar ao valor por omisión) O servidor non soporta a publicación de avatares murmurado a %s Enviar mensaxe privada a %s Conectar Esta conta xa existe Seguinte Sesión establecida Saltar Desactivar notificacións Habilitar A conversa en grupo require contrasinal Introducir contrasinal Primeiro solicita actualizacións de presenza aos contactos.\n\nEsto utilizarase para determinar que aplicación de chat está a utilizar o contacto. Solicitar agora Ignorar Aviso: Ao enviar esto sen mutuas actualizacións de presenza podería dar problemas.\n\nVaite a \"Detalles do contacto\" para verificar as subscricións de presenza. Seguridade Permitir a corrección de mensaxes Permitir aos teus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo Axustes de experta Por favor ten tino con estos axustes Acerca de %s Non molestar Hora de inicio Hora de finalización Establecer horario sen notificacións As notificacións serán silenciadas durante estas horas Outro Sincronizar cos marcadores Unirte as conversas en grupo automáticamente se o marcador así o indica Copiouse a pegada dixital OMEMO ao portapapeis Non podes acceder a esta conversa en grupo Esta conversa en grupo é so para membros Restrición do recurso Xa foi expulsado de esta conversa en grupo A conversa en grupo foi apagada Xa non estás nesta conversa en grupo utilizando a conta %s hospedado en %s Comprobando %s no servidor HTTP Non está conectada. Inténteo máis tarde Comprobando o tamaño de %s Comprobar o tamaño de %1$s en %2$s Opcións da mensaxe Cita Pegar como cita Copiar URL orixinal Enviar de novo URL do ficheiro URL copiado ao portapapeis Copiouse o enderezo XMPP ao portapapeis Mensaxe do fallo copiado ao portapapeis Dirección Web Escanear código de barras 2D Mostar código de barras 2D Mostrar lista de bloqueo Detalles da conta Confirmar Inténteo de novo Servizo en primeiro plano Evita que o sistema operativo corte a conexión Crear copia de apoio Os ficheiros de copia gardaranse en %s Creando ficheiros de apoio Creouse o ficheiro Os ficheiros de apoio gardáronse en %s Restaurando a copia O copia foi restablecida Non esqueza activar a conta. Escoller ficheiro Recibindo %1$s (%2$d %% completado) Descargar %s Eliminar %s ficheiro Abrir %s enviando (%1$d %% completado) Preparándose para compartir o ficheiro Ofreceuse %s para descargar Cancelar a transmisión non puido compartir o ficheiro Detívose a transmisión do ficheiro Ficheiro eliminado Non se atopou unha app para abrir o ficheiro Non se atopou app para abrir a ligazón Non se atopou app para ver o contacto Etiquetas dinámicas Mostrar etiquetas de só lectura baixo os contactos Habilitar notificacións Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo Non se puido crear a conversa en grupo Avatar da conta Copiar pegada OMEMO ao portapapeis Rexenerar a chave OMEMO Limplar dispositivos Tes a certeza de que queres eliminar os outros dispositivos OMEMO publicados? A próxima vez que un dos teus dispositivos se conecte, deberá voltar a anunciarse, mais podería non recibir mensaxes mentras tanto. Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nNon se obtiveron novas chaves do servidor. ¿Podería ser que algo fallase no teu servidor de contactos? Non hai chaves utilizables dispoñibles para o contacto.\nAsegúrate de ambas tedes activada a subscrición de presenza. Algo saíu mal Obtendo historial desde o servidor Non hai máis historial no servidor Actualizando.... Mudou o contrasinal! Non puido mudar o contrasinal Cambiar contrasinal Contrasinal actual Novo contrasinal O contrasinal non pode estar baleiro Habilitar todas as contas Desactivar todas as contas Realizar a acción con Sen afiliación Offline Outcast Membro Modo avanzado Conceder privilexios de membresía Retirar privilexios de membresía Dar privilexios de administración Revocar privilexios de administración Conceder privilexios de propiedade Retirar privilexios de propiedade Eliminar da conversa en grupo Retirar do canal Non se puido mudar a afiliación de %s Prohibición da conversa en grupo Prohibir no canal Estás a intentar eliminar %s dun canal público. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre. Rexeitar agora Non se puido mudar o rol de %s Configuración do grupo privado de conversa Configuración do canal público Privada, só para membros Facer os enderezos XMPP visibles para calquera Establecer canal como moderado Non estás a participar ¡Opcións da conversa en grupo modificadas! Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo Nunca Ate novo aviso Pospor Respostar Marcar como lido Entrada Enter envía Utilizar a tecla Enter para enviar mensaxe Mostrar a tecla Enter Cambiar a chave de emoticonas pola tecla Enter son video imaxe documento PDF App Android Contacto Publicouse o avatar Enviando %s Ofrecendo %s Ocultar fora de liña %s está a escribir... %s deixou de escribir %s están escribindo... %s deixaron de escribir Notificacións de escritura Permitelle aos teus contactos que saiban cando lles estás a escribir Enviar localización Mostrar localización Non se atopou unha app para mostrar a localización Localización Pechouse a conversa Deixar o grupo de conversa privada Deixar o canal público Non confiar nas CAs do sistema Todos os certificados deberán ser aprobados manualmente Eliminar certificados Borrar os certificados aprobados manualmente Sen certificados aprobados manualmente Eliminar certificados Borrar seleción Cancelar %d certificado eliminado %d certificados eleminados Substituír o botón \"Enviar\" cunha acción rápida Acción rápida Ningunha Utilizadas recentemente Escolle a acción rápida Buscar contactos Buscar marcadores Enviar mensaxe privada %1$s deixou a conversa en grupo Identificador Nome de usuaria Este non é un identificador válido Fallou a descarga: non se atopou o servidor Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro Sen acceso a rede Tor Fallou a ligazón O servidor non corresponde a este dominio Roto Disponibilidade Non dispoñible cando se apaga a pantalla Marca o seu recurso como non dipoñíble cando se apaga a pantalla \"Non molestar\" en modo silencioso Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo silencioso Trata a vibración como modo silencioso Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo vibración Axustes ampliados de conexión Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta xmpp.exemplo.com Engadir conta con certificado Non se puido procesar o certificado Deixar baldeiro autenticar con certificado Gardando axustes Axustes de gardado no servidor Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde... Non se obtiveron os axustes gardados Requírese o CAPTCHA Introduza o texto da imaxe superior Cadea do certificado sen confianza establecida Os enderezos XMPP non concordan co certificado Anovar certificado Fallo obtendo a chave OMEMO! Comprobouse a chave OMEMO co certificado! O seu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente! Conexión Conectar vía Tor Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot Servidor Porto Enderezo do servidor ou .onion Este non é un número válido de porto Este non é un servidor válido %1$d de %2$d contas conectadas %d mensaxe %d mensaxes Cargar máis mensaxes Ficheiro compartido con %s Imaxe compartida con %s Imaxes compartidas con %s Texto compartido con %s Permitir que Conversations acceda a almacenaxe externa Permitir que Conversations acceda a cámara Sincronice con todos os contactos Conversations quere acceder a lista de contactos para comparar a túa lista de contactos e así mostrar o nome completo e avatares.\n\nSó lerá os contactos para comparalos localmente, sen subilos ao teu servidor.
Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa política de intimidade.

A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]>
Notificar todas as mensaxes Notificar só cando é mencionada Notificacións desactivadas Notificacións pausadas Compresión de imaxes Truco: Utiliza \'Escoller ficheiro\' no lugar de \'Escoller imaxe\' para enviar imaxes individuais sen comprimir obviando este axuste. Sempre Só imaxes grandes Optimizacións de batería activadas O teu dispositivo está a realizar fortes optimizacións de batería para Conversations, esto podería levar que retrasos nas notificacións ou que incluso se perdesen.\nRecomendámosche desactivalas. O dispositivo está a realizar fortes optimizacións de batería para Conversations, esto podería facer que as notificacións se retrasen e incluso perder mensaxes.\nAgora pedirémosche desactivalas. Desactivar O área selecionada é demasiado grande (Contas non activadas) Este campo é requerido Correxir mensaxe Enviar mensaxe correxida Xa validaches as pegadas destas persoas de xeito seguro para confiar nelas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo. Desactivou esta conta Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro! Non se atopou unha app para compartir URI Compartir URI con...
Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerillache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.

Ao rexistrarte aceptas a nosa política de intimidade.]]>
Aceptar e continuar Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im¹\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo. O seu enderezo XMPP completo será: %s Crear conta Utilizar o meu propio proveedor Elixe un identificador Xestionar a disponibilidade manualmente Configura a túa dispoñibilidade ao editar a mensaxe de estado. Mensaxe de estado Dispoñible para conversar En liña Fóra Non dipoñible Ocupada Xerouse un contrasinal seguro O seu dispositivo non permite non optimizar a batería Fallo no rexistro: inténteo de novo Fallo no rexistro: contrasinal moi feble Escoller participantes Creando unha conversa en grupo... Invitar de novo Desactivar Corto Medio Longo Publicar utilización Permitelle aos teus contactos saber cando estás a usar Conversations Intimidade Decorado Escolle a gama de cores Automático Claro Escuro Fondo verde Utilizar fondo verde para mensaxes recibidas Non se puido conectar con OpenKeychain Este dispositivo xa non está en uso Computadora Teléfono móbil Tableta Navegador web Consola Pagamento requerido Conceder permiso para usar Internet Eu O contacto pide a suscrición de presenza Permitir Se permiso para acceder %s Non se atopa o servidor remoto Espera do servidor remoto Non se actualizou a conta Denuncia esta conta XMPP por facer spam. Borrar identidades OMEMO Rexenerar chaves OMEMO. Todos os teus contactos terán que verificar a túa conta de novo. Utiliza esto só como último recurso. Eliminar as chaves seleccionadas. Precisa estar conectada para publicar o seu avatar. Mostrar mensaxe do fallo Mensaxe de fallo Aforrador de datos habilitado O teu sistema operativo está restrinxindo o acceso de Conversations a Internet en segundo plano. Para recibir notificacións de novas mensaxes debes permitir que Conversations teña acceso sen límite cando o \"Aforrador de datos\" está activado.\nConversations fará o posible para aforrar datos. O seu dispositivo non admite deshabilitar o aforro de datos para Conversations. Non se puido crear o ficheiro temporal Este dispositivo foi verificado Copiar pegada dixital Verificaches todas as chaves OMEMO no teu poder O código de barras non contén pegadas dixitais para esta conversa. Pegadas dixitais verificadas Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto Por favor agarde mentras se obteñen as chaves Compartir como código de barras Compartir como URI XMPP Compartir como ligazón HTTP Confianza cega antes da verificación Confiar en dispositivos novos de contactos non verificados, pero solicitar confirmación manual de novos dispositivos para contactos verificados. Chaves OMEMO de confianza cega, significa que podería ser calquera outra persoa ou algunha impostora. Non confiables Código de barras 2D non válido Baleirar o cartafol da caché (utilizado pola cámara) Limpar caché Limpar almacenamento privado Limpar o almacenamento privado onde se gardan os ficheiros (poderán voltar a descargarse desde o servidor) Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado. Validar chaves OMEMO Mostrar inactivos Amagar inactivos Retirar confianza a dispositivo Tes a certeza de que queres eliminar a verificación deste dispositivo?\nEste dispositivo e as súas mensaxes serán marcados como \"Non confiable\". %d segundos %d segundos 1%d minutos %d minutos %d horas %d horas %ddias %d dias %dsemanas %d semanas %dmeses %dmeses Borrado automático de mensaxes Borrar mensaxes de xeito automático de este dispositivo que anteriores ao marco temporal configurado. Cifrando mensaxe Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local. Comprimindo vídeo Conversas correpondentes pechadas. Contacto bloqueado. Notificacións de estraños Notificar as mensaxes e chamadas recibidas por parte de extraños. Mensaxe recibida de un estraño Bloquear estraño Bloquear o dominio ao completo En liña neste momento Voltar a intentar o descifrado Fallo na sesión Downgraded SASL mechanism O servidor require rexistro no sitio web Abrir sitio web Non se atopou app para abrir sitio web Notificacións Heads-up Mostrar notificacións emerxentes Hoxe Onte Validar servidor con DNSSEC Os certificados de servidor que conteñen o nome de servidor validado considéranse verificados O certificado non contén un enderezo XMPP parcial Gravar vídeo Copiar ao portapapeis Mensaxe copiada ao portapapeis Mensaxe As mensaxes privadas están desactivadas Apps protexidos Para seguir recibindo notificacións, incluso cando a pantalla está apagada, precisa engadir Conversations a lista de apps protexidos. ¿Aceptar certificado descoñecido? O certificado do servidor non está asinado por unha autoridade de certificación coñecida. ¿Aceptar un nome de servidor que non coincida? O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para: Queres conectarte de todos os xeitos? Detalles do certificado: Unha vez O escaner de código QR necesita acceso á cámara. Desprazarse ata a parte inferior Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe Editar a Menxase de Estado Editar a menxase de estado Desactivar a encriptación Conversations non pode enviar mensaxes cifradas a %1$s Isto pode deberse a que o seu contacto utiliza un servidor ou cliente obsoleto que non pode manexar OMEMO. Non se obtivo a lista de dispositivos Non se poden recuperar os paquetes de dispositivos Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos. ¿Tes a certeza de que queres desactivar o cifrado OMEMO para esta conversa? Isto permitirá que o administrador do teu servidor lea as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos. Desactivar agora Borrador: Cifrado OMEMO OMEMO sempre se utilizará para charlas individuais e privadas en grupo. OMEMO utilizarase por defecto para as novas conversas. OMEMO terá que ser activado explícitamente para novas conversacións. Crear acceso directo Tamaño da fonte O tamaño de fonte relativo a esta app Activado por defecto Desactivado por defecto Pequena Mediana Grande A menxase non foi encriptada para este disposivivo Fallo ao descifrar a mensaxe OMEMO desfacer Compartir Localización está desactivado Fixar posición Soltar posición Copiar Localización Compartir Localización Direccións Compartir localización Mostrar localización Compartir Non comezou a gravación Por favor, agarde... Concederlle acceso ao micrófono a Conversations Buscar mensaxes GIF Ver conversa Engadido para Compartir Localización Utilice o Engadido de Compartir Localización no lugar do mapa incluíndo Copiar a dirección web Copiar enderezo XMPP Compartición de ficheiro HTTP para S3 Busca directa Na pantalla \'Iniciar Conversa\' abrir teclado e por o cursor no campo de busca Avatar da conversa de grupo O servidor non soporta o avatar na conversa de grupo Só o dono pode cambiar o avatar da conversa de grupo Nome do contacto Alcume Nome Proporcionar un nome é optativo Nome da conversa de grupo Esta conversa de grupo foi destruída Non se gardou a gravación Servizo en segundo plano Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que Conversations está a funcionar. Información do estado Problemas de conexión Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta. Mensaxes Chamadas Mensaxes Chamadas recibidas Chamadas realizadas Mensaxes acalados Este grupo de notificacións é utilizado para mostrar notificacións que non debería activar ningún son. Por exemplo, cando está activo en outro dispositivo (Período de Graza). Axustes de notificación das mensaxes Axustes da notificación de chamadas Importancia, Son, Vibrar Compresión de vídeo Ver medios Participantes Navegador de medios Ficheiro omitido debido a transgresión da seguridade. Calidade de vídeo Menor calidade significa ficheiros máis pequenos Media (360p) Alta (720p) cancelada Xa está a escribir un borrador. Característica non implementada Código de país non válido Indica un país número de teléfono Valide o seu número de teléfono Quicsy enviaralle unha mensaxe SMS (poderíanse aplicar cargos) para validar o seu número de teléfono. Introduza o código de país e número de teléfono.
%s

É correcto, ou quere modificar o número?]]>
%s non é un número de teléfono válido. Por favor introduza o seu número de teléfono. Buscar países Validar %s %s.]]> Enviamoslle outro SMS con un código de 6 díxitos. Por favor, introduza o pin de 6 díxitos inferior. Reenviar SMS Reenviar SMS (%s) Agarde por favor (%s) atrás Copiado automático desde o portapapeis. Por favor, introduza o pin de 6 díxitos. Seguro que quere cancelar o proceso de rexistro? Si Non Validando... Solicitando SMS... O pin introducido non é correcto. O pin que lle enviamos caducou. Fallo descoñecido na rede. Resposta descoñecida desde o servidor. Non se puido conectar co servidor. Non se puido establecer unha conexión segura. Non se atopou o servidor. Algo fallou ao xestionar a túa solicitude. Entrada da usuaria non válida Non dispoñible temporalmente. Inténteo máis tarde. Se conexión a rede. Inténteo de novo en %s Taxa de transferencia limitada Demasiados intentos Estás a usar unha versión desactualizada desta app. Actualizar Este número de teléfono está actualmente ligado a outro dispositivo. Por favor, escribe o teu nome para permitir que a xente que non te ten na axenda de enderezos sepa quen es. O seu nome Introduza o seu nome Utilice o botón editar para escribir o seu nome. Rexeitar solicitude Instalar Orbot Iniciar Orbot Non ten loxa de aplicacións instalada. Este canal fará público o seu enderezo XMPP e-book Orixinal (non comprimido) Abrir con... Imaxe de perfil en Conversations Escoller conta Restablecer copia de apoio Restablecer Escribe o contrasinal da conta %s para restablecer a copia. Non utilices a función de restaurar a copia nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar unha copia só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal. Non se puido restaurar a copia. Non se puido descifrar a copia. É correcto o contrasinal? Respaldar & Restaurar Introducir enderezo XMPP Crear grupo de conversa Unirse a canal público Crear grupo privado de conversa Crear canal público Nome do canal Enderezo XMPP Por favor, proporcione un nome para o canal Por favor, proporcione un enderezo XMPP Esto é un enderezo XMPP. Por favor, proporcione un nome. Creando canal público... Este canal xa existe Entrou nun canal existente Non se gardaron os axustes do canal Permitir que calquera cambie o asunto Permitir que calquera poida convidar Calquera pode editar o asunto. As propietarias poden editar o asunto. Admins poden editar o asunto. Propietarias poden convidar a outras. Calquera pode convidar a outras. Os enderezos XMPP son visibles para a administración. Os enderezos XMPP son visibles para calquera. Este canal público non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP. Este grupo privado non ten participantes. Xestionar privilexios Buscar participantes Ficheiro demasiado grande Anexar Descubrir canales Buscar canales Posible intrusión na intimidade! search.jabber.network.

Ao utilizar esta función transmitirá o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa Política de Privacidade para máis información.]]>
Xa teño unha conta Engadir conta existente Rexistrar unha nova conta Esto semella un enderezo de dominio Engadir igualmente Esto semella o enderezo de un canal Compartir ficheiros de apoio Respaldar Conversations Evento Abrir copia de apoio O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de apoio Conversations Esta conta xa foi configurada Introduza o contrasinal de esta conta Non se puido completar a acción Unirse a canle pública... A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro. jabber.network Servidor local A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP. Método de descubrimento de canles Copia de apoio Acerca de Activa unha conta por favor Facer unha chamada Chamada entrante Videochamada entrante Conectando Conectado Aceptando a chamada Rematando a chamada Responder Rexeitar Localizando dispositivos Sonando Ocupado Non se pode establecer a chamada Chamada cortada Fallo na aplicación Colgar Chamada en curso Videochamada en curso Desactivar Tor para facer chamadas Chamada entrante Conversa de · %s Chamada realizada Conversa de · %s Chamada perdida Chamada de audio Chamada de vídeo O micrófono non está dispoñible Só podes manter unha chamada en cada momento. Voltar á chamada activa Non se puido activar a cámara Ver %1$d Participante Ver %1$d Participantes