Preferències
Nova conversa
Gestionar comptes
Finalitzar conversa
Detalls del contacte
Detalls del xat de grup
Conversa segura
Afegir compte
Edita el nom
Afegeix a la llibreta d\'adreces
Elimina de la llista de contactes
Bloqueja contacte
Desbloqueja contacte
Bloqueja el domini
Desbloqueja aquest domini
Administrar comptes
Configuració
Compartir amb converses
Començar una conversa
Tria el contacte
LLista bloqueix
Ara
1 min abans
%de minuts abans
Converses sense llegir o no llegides
enviant…
Desxifrant missatge. Espereu ...
Missatge xifrat OpenPGP
El sobrenom ja està en ús
Administrador
Propietari
Moderador
Participant
Visitant
Vols eliminar a %s de la teva llista?. La conversa associada a aquest compte no s\'eliminarà.
Li agradaria bloquejar %s i no podrà enviar missatges?
L\'hi agradaria desbloquejar %s i permetre\'ls enviar-vos missatges?
Bloqueja tots els teus contactes des de %s?
Desbloqueja tots el contactes des de %s?
Contacte bloquejat
L\'hi agradaria eliminar %s de favorits?? La conversació associada amb aquesta llista de favorits no serà eliminada.
Registrar nou compte al servidor
Canviar la contrasenya del servidor
Compartir amb
Comença la conversa
Convida un contacte
Contactes
Cancel·lar
Conjunt
Afegir
Editar
Eliminar
Bloquejar
Desbloquejar
Salvar
D\'acord
Conversations s\'ha aturat.
Enviant bolcats de piles ajudes al desenvolupament de Conversations\nAvís: Això usarà el teu compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador.
Enviar ara
No preguntar de nou
No s\'ha pogut connectar al compte
No s\'ha pogut connectar a múltiples comptes
Prem aqui per gestionar els teus comptes
Enviar arxiu
El contacte no està a la teva llista. Vols afegir-lo?
Afefgir contacte
Error a l\'enviar
Preparant imatge per enviar
Preparació d\'imatges per a la transmissió
Compartint fitxers. Espereu ...
Netejar historial
Netejar historial de conversa
Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\nAvís: Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors.
Esborrar missatges
Finalitza aquesta conversa després
Tria el dispositiu
Envia un missatge no xifrat
Envia un missatge
Envia un missatge a %s
Enviar missatge xifrat amb OTR
Envia un missatge amb encriptació OMEMO
Envia un missatge encriptat amb v\\OMEMO
Enviar missatge xifrat amb OpenPGP
El teu sobrenom s\'ha modificat
Enviar sense xifrar
Ha fallat el desxiframent. Potser no tinguis la clau privada apropiada.
OpenKeychain
Conversations utilitza una aplicació de tercers anomenada OpenKeychain per xifrar i desxifrar missatges i gestionar les teves claus públiques..\n\nOpenKeychain està publicat sota llicència GPLv3 i disponible a la F-Droid i Google Play.\n\n(Si us plau, reinicieu Conversations després.)
Reiniciar
Instal·lar
Si us plau, instal·leu OpenKeychain
oferint…
Esperant...
Clau OpenPGP no trobada
Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\nSi us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP.
No hi ha claus OPENPGP trobades
Coversations no és possible xifrar les teves converses perquè els teus contactes no han mostrat la seva clau pública.\n\n Si us plau, pregunti als seus contactes per configurar OpenPGP .
General
Acceptar fitxers
Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a…
Fitxers adjunts
Compartició ràpida
Torneu immediatament a l\'activitat anterior en comptes d\'obrir la conversa després d\'haver compartit alguna cosa
Notificació
Notificacions
Notifica quan arriba un nou missatge
Vibra
Vibra quan arribi un missatge nou
Notificació LED
Parpelleja la notificació de llum quan arriba un missatge nou
So d\'avís
Reproduïu so quan arribi un missatge nou
Període de gràcia
El temps que Conversations continua en silenci després de veure l\'activitat en un altre dispositiu
Avançat
Mai enviïs informes d\'errors
Enviant traces d\'execució d\'ajudes al futur desenvolupament del Conversations.
Confirmant missatges
Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges
UI
OpenKeychain ha reportat un error
Acceptar
Un error ha passat
El teu compte
Enviar actualitzacions de presència
Rebre actualitzacions
Preguntar per les actualizacions
Escollir una imatge
Fer una fotografia
Preventivament otorgar una petició a la subscripció
L\'arxiu que has seleccionat no és una imatge
Error mentrés s\'intentaba convertir l\'imatge de l\'arxiu
L\'arxiu no s\'ha trobat
Error general I/O. Potser és troba sense espai d\'emmagatzematge?
L\'aplicació què está utilitzan per seleccionar l\'imatge no conté els suficients permissos per llegir l\'arxiu.\n\n Utilitzeu un gestor de fitxers diferent per escollir una imatge.
Desconegut
Temporalment deshabilitat
En línia
Connectant \u2026
Fora de línia
No autoritzat
Servidor no trobat
Sense connectivitat
Registre fallat
El seu nom d\'usuari ja està en ús
Registre completat
El servidor no admet el registre
S\'ha produït un error en la negociació de TLS
Violació de la política
Servidor incompatible
Error de transmissió
Sense xifrar
OTR
OpenPGP
OMEMO
Eliminar compte
Temporalment deshabilitat
Publicar avatar
Publicar clau OpenPGP pública
Treu la clau pública OpenPGP
Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP.
S\'ha publicat la clau pública OpenPGP.
Habilitar compte
Estàs segur?
Si suprimiu el vostre compte, es perdrà tot l\'historial de la conversa
Registre de veu
Identificació de Jabber
Bloqueja la identificació de Jabber
Contrasenya
username@example.com
Confirma la contrasenya
Contrasenya
Aquesta identificació de Jabber no és vàlida
Fora de la capacitat de la mèmoria. L\'imatge és massa gran
Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces?
Informació del servidor
XEP-0313:MAM
XEP-0280: Missatge de Carbons
XEP-0352: Indicació de l\'estat del client
XEP-0191: Ordre de bloqueix
XEP-0237: Plantilla de les versions
XEP-0198: Gestió de la transmissió
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
XEP-0357: Push
Disponible
No disponible
Clau pública d\'invitació perduda
Vist per última vegada ara
Vist per última vegada fa 1 minut
Vist per última vegada %d minuts avans
Vist per última vegada fa 1 hora
Vist per última vegada %d hores avans
Vist per última vegada 1 dia avans
Vist per última vegada %d dies avans
Missatge xifrat. Si us plau instal.la OpenKeychain per desxifrar-lo
Empremta dactilar OTR desconeguda
Missatges xifrats OpenPGP trobats
La teva empremta digital
Empremta digital OTR
Empremta digital OTR de missatge
Identificador de clau OpenPGP
Empremta digital OMEMO
Empremta digital v\\OMEMO
Empremta digital OMEMO del missatge
Empremta digital v\\OMEMO del missatge
Altres dispositius
Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO
S\'estan obtenint claus ...
Fet
Verificar
Desxifrar
Xats de grup
Cercar
Crea un contacte
Crea un Contacte
Introduïu un contacte
Uniu-vos al xat en grup
Uniu-vos al Xat en Grup
Suprimeix el contacte
Veure els detalls dels contactes
Bloqueja contacte
Desbloqueja contacte
Crear
Seleccioneu
El contacte ja existeix
Unir-se
Direcció del xat de grup
room@conference.example.com/nick
Guardar com a favorits
Eliminar de favorits
Aquesta llista de favorits ja existeix
Edita el tema del xat de grup
El tema d\'aquest xat de grup
S\'està unint al xat de grup...
Sortir
Afegir un contacte a la llista de contactes
Afegir nou
%s ha llegit fins aquest punt
Publicar
Tocar avatar per seleccionar imatge de la galeria
Publicant...
El servidor ha rebutjat la seva publicació
Hi va haver un error durant la conversió de l\'imatge
No és va poder desar l\'avatar al seu disc.
( O Pulsació llarga per tornar enrere per defecte)
El teu servidor no soporta la publicació dels avatars
xiuxiuejat
a %s
Enviat missatge privat a %s
Connectat
Aquest compte ja existeix
Següent
Sessió actual establerta
Saltar
Deshabilitar notificacions
Habilitat
El xat de grup requereix contrasenya
Introduir-ho la contrasenya
Falta la subscripció a la presència
Si us plau, sol.liciteu les actualitzacions de presència del primer contacte.\n\n.S\'utlitza per determinar quins client(s) ésta utilitzant el vostre contacte.
Sol.licita ara
Eliminar l\'empremta digital
Estàs segur que t\'agradaria eliminar l\'empremta digital?
Ignorar
Perill:L\'enviament d\'aquest sense actualitzacions de presència podria causar problemes inesperats.\n\n Ves als detalls del contacte per verificar les subscripcions de presència.
Seguretat
Permetre la correcció del missatge
Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges
Configuració d\'experts
Aneu amb cura amb aixó
Sobre Conversations
Informació sobre la construció i la seva llicència
Hores de silenci
Hora d\'inici
Hora de finalització
Habilitar hores de silenci
Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci
Botó d\'indicació de l\'estatus enviar
Rebuts de sol.licituds dels missatges
Els missatges rebuts seràn marcats amb uns ticks verds si ho admet
Pintar el botó d\'enviament per indicar l\'estatus del contacte
Altres
Nom del xat de grup
Utilitzeu el tema en comptes de JID per identificar els xats del grup
Uniu-vos automàticament als xats de grup
Respecta l\'indicador d\'autoentrada als marcadors de xat de grup
Empremta digital OTR copiada al portapapers
S\'ha copiat l\'empremta digital d\'OMEMO al porta-retalls.
Estàs prohibit en aquest xat de grup
Aquest xat en grup només és de membres
Heu estat expulsat d\'aquest xat de grup
S\'ha tancat el xat de grup
Ja no ets en aquest xat de grup
Utlitzant el compte %s
S\'està verificant %s al host HTTP
No estàs connectat. Intenta-ho més tard
Verificació de la mida de %s
Verificació de la mida de %1$s en %2$s
Opcions del missatge
Cita
Copiar la URL original
Envia una altra vegada
URL del fitxer
URL copiada al portapapers
Escaneja el codi de barres 2D
Mostra el codi de barres 2D
Mostra la llista de bloqueig
Detalls del compte
Verificar OTR
Empremta digital remota
Pista o pregunta
Secret compartit
Confirmar
En progrés
Respondre
Els secrets no coincideixen
Intenta una altra vegada
Acabat
Verificat
Sol.licitar una verificació per SMP del contacte
Cap sessió OTR ha estat trobada!
Converses
Mantenir el servei en primer pla
Evitar que el sistema operatiu desconnecti la connexió
Exportació de l\'historial
Escriviu el registre d\'històrial de converses a la targeta SD
Escrivint registres a la targeta SD
Escolliu un arxiu
Rebent %1$s (%2$d%% completat)
Descargat %s
Suprimeix a %s
Arxiu
Obert %s
Enviant (%1$d%% completat)
Preparant arxiu per la transmissió
%s ofert per descarregar
Transmissió cancelada
Arxiu de la transmissió caiguda
L\'arxiu ha sigut eliminat
Cap aplicació trobada a l\'obrir l\'arxiu
No s\'ha trobat cap aplicació per obrir el vincle
No s\'ha pogut verificar l\'empremta dactilar
Verificat manualment
Estàs segur que vols verificar l\'empremta digital OTR del teu contacte?
Mostrar etiquetes dinàmiques
Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes
Habilitar notificació
No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup
No s\'ha pogut crear el xat de grup
Avatar del compte
Copiar l\'empremta digital OTR al portapapers
Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls
Regenerar la clau OMEMO
Esborra els dispositius
Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci OMEMO? La
propera vegada que connectin els vostres dispositius, es tornaran a
anunciar, però és possible que no rebeu missatges enviats mentre
mentrestant.
No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\nEls fitxers noves del servidor no han tingut èxit. Potser hi ha alguna cosa malament amb el servidor del vostre contacte.
No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nAssegureu-vos que teniu una subscripció de presència mútua.
No hi ha claus disponibles per a aquest contacte. Si heu purgat qualsevol de les claus, heu de generar-ne de noves.
Anar a cercar la història als servidors
No hi ha més histories al servidor
Actualitzant
Contrasenya canviada
No s\'ha pogut canviar la contrasenya
Començar a enviar un missatge de conversació xifrat
Fer una pregunta
Si vosté i el seu contacte tenen un secret en comú que ningú més sap (com una broma o simplement el que vau dinar l\'última vegada que es van trobar) pot utilitzar aquest secret per comprovar les empremtes de cadascú.\n\nProporcionaràs una pista o una pregunta a la que el seu contacte donarà una resposta, que distingeix entre majúscules i minúscules.
El seu contacte l\'hi agradaria verificar la seva empremta digital per un repte amb un secret compartit.El seu contacte proporciona el següent suggeriment o pregunta per aquest secret.
El seu suggeriment no pot estar buit
El teu secret compartit no pot estar buit
Compari acuradament l\'empremta digital que és mostra a continuació amb la empremta digital del seu contacte.\n\ També pots utilitzar alguna forma de confiança d la comunicació com a correu electrònic xifrat o alguna trucada telefònica per intercanviar-lo
Cambiar contrasenya
Contrasenya actual
Nova contrasenya
Les contrasenyes no poden estar buides
Habilitar tots els comptes
Deshabilitar tots els comptes
Realitzar l\'acció amb ...
Cap afiliació
Fora de línia
Outcast
Membre
Mode avançat
Admetre l\'afiliació
Rebocar l\'afiliació
Admetre privilegis d\'administrador
Rebocar privilegis d\'administrador
Suprimeix del xat de grup
No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s
Prohibició del xat en grup
Esteu intentant eliminar %s d\'un xat de grup públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir l\'usuari per sempre.
Banejat ara
No s\'ha pogut canviar les regles de %s
Xat de grup amb accés públic
Xat en grup privat, només membres
Opcions de xat en grup
Privat, només membres
Sense anonimat
Moderat
No esteu participant
S\'han modificat les opcions de xat en grup.
No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup
Mai
Fins nou avís
Entrada
Entra per enviar
Utilitza el botó enter per enviar el missatge
Mostra el botó enter
Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada
audio
video
imatge
Document PDF
Aplicació d\'Android
Contacte
Rebut %s
Deshabilitat el servei de primer pla
Tocar per obrir les conversacions
L\'avatar ha sigut publicat!
Enviant %s
Oferint %s
Amaga el fora de línia
%s està escrivint…
%s ha deixat d\'escriure
%sestà escrivint ...
%sha deixat d\'escriure
Notificacions d\'escriptura
Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges
Enviar localització
Mostrar localització
No s\'ha trobat cap aplicació per mostrar la localització
Localització
Localització rebuda
Conversa tancada
Sortir del xat en grup
No confiar en les CAs del sistema
Tots els certificats han de ser aprovats manualment
Eliminar certificats
Esborrar certificats aprovats manualment
No hi ha certificats aprovats manualment
Esborrar certificats
Esborrar selecció
Cancel·lar
- %d certificat esborrat
- %d certificats esborrats
- Seleccionar %d contacte
- Seleccionar %d contactes
Reemplaça el botó d\'enviar per una acció ràpida
Acció ràpida
Cap
Ús més recent
Trieu una acció ràpida
Cerca contactes o grups
Envia un missatge privat
Nom d\'usuari
Nom d\'usuari
Aquest no és un nom d\'usuari vàlid
S\'ha produït un error de baixada: el servidor no s\'ha trobat
S\'ha produït un error de baixada: no s\'ha trobat el fitxer
S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut connectar al servidor
S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer
La xarxa Tor no està disponible
Vincular el error
El servidor no es fa responsable del domini
Trencat
Fora quan la pantalla està apagada
Marqueu el vostre recurs quan la pantalla estigui desactivada
\"No molesteu\" en modo silenciós
Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en modo silenciós
Tracteu de vibrar al modo silenciós
Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en vibració
Configuració de connexió estesa
Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte
xmpp.example.com
Afegiu un compte amb el certificat
No es pot analitzar el certificat
Deixeu-lo en blanc per autenticar amb w/ certificat
Arxivant preferències
Preferències d\'arxivat al servidor
S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu ...
No es poden obtenir les preferències d\'arxivat
Es necessita Captcha
Introduïu el text de la imatge de dalt
La cadena de certificats no és de confiança
L\'identificador de Jabber no coincideix amb el certificat
Renova el certificat
S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!.
Clau OMEMO verificada amb certificat!
El vostre dispositiu no admet la selecció de certificats de client.
Connexió
Connectar mitjançant Tor
Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot
Nom del \"Host\"
Port
Servidor- or adreça-.onion
Aquest no és un número de port vàlid
Aquest no és un nom de host vàlid
%1$d of %2$d comptes connectats
- %dmissatge
- %d messages
Carregueu més missatges
Fitxer compartit amb %s
Imatge compartida amb %s
Imatges compartides amb %s
Text compartit amb %s
Sincronitza amb contactes
Conversations vol coincidir amb la vostra llista XMPP amb els vostres contactes per
mostrar els noms i avatars complets.\n\nConversations només
llegeix els vostres contactes i els relacionaran localment sense haver
de penjar-les al vostre servidor.\n\nAra se us demanarà que
concediu permís per accedir als teus contactes.
Informació del certificat
Subjecte
Emissor
Nom comú
Organització
SHA-1
(No està disponible)
No s\'ha trobat cap certificat
Notifica a tots els missatges
Notifica només quan s\'esmenta
S\'han desactivat les notificacions
S\'han pausat les notificacions
Comprimeix imatges
Canviar la mida i comprimir imatges
Sempre
Automàticament
Optimitzacions de la bateria habilitades
El vostre dispositiu fa algunes optimitzacions pesades de la bateria i Conversations
pot provocar notificacions retardades o fins i tot pèrdua de
missatges.\nEs recomana desactivar-les.
El vostre dispositiu fa algunes optimitzacions pesades de la bateria i Conversations
pot provocar notificacions retardades o fins i tot pèrdua de
missatges.\n\nAra se us demanarà que desactiveu-las.
Desactivar
L\'àrea seleccionada és massa gran
(Sense comptes activats)
Aquest camp és obligatori
Corregeix el missatge
Envia el missatge corregit
Ja confieu en aquest contacte. Si seleccioneu \"fet\", només confirma que forma %s part d\'aquest xat en grup.
Seleccioneu la imatge i retalleu
Heu desactivat aquest compte
Error de seguretat: accés d\'arxiu no vàlid
No s\'ha trobat cap aplicació que comparteixi URI
Comparteix l\'URI amb...
Us guiarem pel procés de creació d\'un compte a conversations.im.¹\nQuan
trieu conversations.im com a proveïdor, podreu comunicar-vos amb els usuaris
d\'altres proveïdors donant-los la vostra ID Jabber completa.
La vostra Jabber ID completa serà: %s
Crear compte
Utilitza el meu propi proveïdor
Tria el teu nom d\'usuari
Canvi de presència
Missatge d\'estat
Estableix per a tots els comptes d\'aquest dispositiu
Lliure per xatejar
En línia
Lluny
No disponible
Ocupat
S\'ha generat una contrasenya segura
El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria
Ensenya la contrasenya
Error de registre: torna-ho a provar més tard
Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble
Crea un xat en grup
Crea un Xat en Grup
Uniu-vos o creeu un xat en grup
Subjecte
Tria els participants
S\'està creant el xat en grup...
Torna a convidar
Curt
Mitjà
Llarg
Difusió de la interacció de l\'usuari anterior
Permet que tots els contactes sàpiguen quan utilitzis Conversations
Privadesa
Tema
Seleccioneu la paleta de colors
Tema clar
Tema fosc
Fons verd
Utilitzeu fons verd per als missatges rebuts
No es pot connectar a OpenKeychain
Aquest dispositiu ja no està en ús
Ordinador
Telèfon mòbil
Tablet
Navegador web
Consola
Cal fer pagament
Falta el permís d\'Internet
Jo
El contacte demana la subscripció a la presència
Permetre
No hi ha permís per accedir %s
El servidor remot no s\'ha trobat
No es pot actualitzar el compte
Falta la subscripció a la presència amb %s
S\'han perdut les claus OMEMO de %s
Falten les claus OMEMO
No és un xat en grup privat i no anònim.
No hi ha membres en aquest xat en grup.
Informar d\'aquest JID com l\'enviament de missatges no desitjats.
Elimineu les identitats OMEMO
Regenereu les vostres claus OMEMO. Tots els contactes hauran de tornar-vos a verificar. Utilitzeu això només com a últim recurs.
Elimineu les tecles seleccionades
Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.
Mostra el missatge d\'error
Missatge d\'error
S\'ha activat el protector de dades
El vostre sistema operatiu restringeix a Conversations d\'accedir a Internet quan en segon pla. Per
rebre notificacions de missatges nous, haureu de permetre que l\'accés sense restriccions a Conversations quan el protector de dades estigui activat.\nConversations encara farà un esforç per guardar dades quan sigui possible.
El vostre dispositiu no suporta desactivar el protector de dades de Conversations
No es pot crear un fitxer temporal
S\'ha verificat aquest dispositiu
Copieu l\'empremta digital
S\'han verificat totes les claus OMEMO
El codi de barres no conté empremtes digitals per a aquesta conversa.
Empremtes digitals verificades
Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte
Espereu que es puguin obtenir les claus
Comparteix com a codi de barres
Comparteix com a XMPP URI
Comparteix com a enllaç HTTP
Confiança cega abans de la verificació
Confiï automàticament en tots els dispositius nous de contactes que no s\'hagin verificat abans, i sol·liciteu la confirmació manual cada vegada que un contacte verificat afegeix un nou dispositiu.
Tecles OMEMO de confiança cega
No confiable
Codi de barres 2D no vàlid
Carpeta de memòria cache neta (utilitzada per l\'aplicació de la càmera)
Netejar la memòria cache
Netejar l\'emmagatzematge privat
Netejar emmagatzematge privat on es mantenen els fitxers (es poden tornar a descarregar del servidor)
He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança
Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç.
Comproveu les claus OMEMO
Dispositiu no confiable
Estàs segur que vols eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i missatges procedents d\'aquest dispositiu es marcaran com a no confiables.
Supressió de missatge automàtic
Suprimiu automàticament missatges d\'aquest dispositiu que són més grans que el marc de temps configurat.
Xifrant el missatge
No es recullen missatges deguts al període de retenció local.
S\'està comprimint el vídeo
S\'han tancat les converses corresponents.
Contacte bloquejat.
Notificacions d\'estranys
Notifica per als missatges rebuts d\'estrangers.
S\'ha rebut un missatge de un desconegut
Bloqueja al desconegut
Bloqueja tot el domini
en línia ara mateix
Torneu a provar el desxifratge
Fallo de la sessió
Mecanisme SASL degradat
El servidor requereix el registre al lloc web
Obre la pàgina web
No s\'ha trobat cap aplicació per obrir lloc web
Notificacions \"cap amunt\"
Mostra les notificacions \"cap amunt\"
Avui
Ahir
Valideu el nom del servidor amb DNSSEC
Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats
No es pot accedir a la xarxa
El certificat no conté una identificació de Jabber
parcial
Grava vídeo
Copiar al portapapers
Missatge copiat al portapapers
Missatge