From ea3087ee51b41ed7fd8a2bc8754955090b94623f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jasper Date: Sun, 11 Jun 2023 12:19:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.8% (965 of 966 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/fr/ --- src/main/res/values-fr/strings.xml | 86 +++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 73 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 67c6e7f1d..c614d08a0 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -87,7 +87,9 @@ Vider l\'historique de la conversation Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\n Avertissement : Cela ne supprimera pas les copies des messages qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs. Supprimer le fichier - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?\n\n Avertissement : Cela ne supprimera pas les copies de ce fichier qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs. + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier \? +\n +\nAvertissement : Cela ne supprimera pas les copies de ce fichier qui sont stockées sur d\'autres appareils ou serveurs. Fermez cette conversation après Choisir l\'appareil Envoyer un message en clair @@ -122,12 +124,12 @@ Sonnerie Son des notifications Son de notification pour les nouveaux messages - Sonnerie d\'appel entrant + Sonnerie d\'appels entrants Période sans notification La durée pendant laquelle les notifications sont désactivées après la détection d\'une activité sur l\'un de vos autres appareils. Avancé Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs - En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement de Conversations + En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement Confirmation de lecture Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages Interdire les captures d’écran @@ -179,9 +181,9 @@ Publier la clé publique OpenPGP Supprimer la clé publique OpenPGP Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre clé publique OpenPGP de votre annonce de présence ?\nVos contacts ne pourront plus vous envoyer de message chiffrés avec OpenPGP. - Clé publique OpenPGP publiée + Clé publique OpenPGP publiée. Activer - Supprimer votre compte effacera l\'historique de vos conversations + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte \? Supprimer votre compte effacera l\'historique de vos conversations Enregistrer un son Adresse XMPP Bloquer l\'adresse XMPP @@ -239,12 +241,14 @@ Détruire le groupe Détruire le canal Voulez-vous vraiment détruire ce groupe ?\n\nAvertissement : le groupe sera complètement supprimé du serveur. - Êtes-vous sûr de vouloir détruire ce canal public\? On Avertissement: le canal sera complètement supprimé du serveur. + Êtes-vous sûr de vouloir détruire ce canal public \? +\n +\nAttention : Le canal sera totalement supprimé du serveur. Impossible de détruire le groupe Impossible de détruire le canal Modifier le sujet du groupe Sujet - Rejoindre le groupe + Rejoindre le groupe… Partir Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts Ajouter en retour @@ -404,7 +408,7 @@ Touche Entrée pour envoyer Utilisez la touche Entrée pour envoyer un message. Vous pourrez toujours utiliser la combinaison Ctrl+Entrée pour envoyer un message, même si cette option est désactivée. Afficher la touche Entrée - Remplacer la touche Émoticônes par une touche Entrée. + Remplacer la touche Émoticônes par la touche Entrée. audio vidéo image @@ -487,7 +491,7 @@ Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client ! Connexion Connexion via Tor - Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot. + Rediriger toutes les connexions vers le réseau Tor. Nécessite Orbot. Nom d\'hôte Port Adresse du serveur (ou .onion) @@ -526,11 +530,12 @@ Envoyer le message corrigé Vous avez déjà validé l\'empreinte de cette personne pour accorder votre confiance. En sélectionnant « Terminé », vous confirmez simplement que %s fait partie de ce groupe. Vous avez désactivé ce compte - Erreur de sécurité : accès fichier invalide + Erreur de sécurité : accès invalide au fichier ! Aucune application disponible pour partager l\'URI Partager l\'URI avec… Accepter et continuer - Nous vous guiderons tout au long du processus de création d\'un compte sur conversations.im.¹\nLorsque vous sélectionnerez conversations.im en tant que fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur fournissant votre adresse XMPP complète. + Nous vous guiderons tout au long du processus de création d\'un compte sur conversations.im. +\nLorsque vous sélectionnerez conversations.im en tant que fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur fournissant votre adresse XMPP complète. Votre adresse XMPP complète sera : %s Créer un compte Utiliser votre propre fournisseur @@ -704,7 +709,7 @@ Chiffrement OMEMO OMEMO sera toujours utilisé pour des discussions à deux ou les groupes privés. OMEMO sera utilisé par défaut pour les nouvelles discussions. - OMEMO devra être activé manuellement pour chaque nouvelle discussion + OMEMO devra être activé manuellement pour chaque nouvelle discussion. Créer un raccourci Taille de police La taille de police relative utilisée dans l\'application. @@ -789,7 +794,7 @@ %s.]]> Nous vous avons envoyé un autre SMS avec un code à 6 chiffres. Veuillez saisir ci-dessous le code PIN à 6 chiffres. - Renvoyer un SMS. + Renvoyer un SMS Renvoyer SMS (%s) S\'il vous plaît, attendez (%s) retour @@ -966,4 +971,59 @@ Impossible d’activer la vidéo. La création de nouveaux comptes n’est pas prise en charge Aucune adresse XMPP trouvée + + %d appel manqué + %d appels manqués + %d appels manqués + + Empreinte OMEMO (origine du message) + Masquer le contenu de l\'application dans le sélecteur d\'applications et bloquer les captures d\'écran + Client incompatible + Passer en vidéo + La sauvegarde a débuté. Vous serez notifié une fois terminé. + Vous avez quitté ce groupe pour des raisons techniques + Supprimer le compte du serveur + %1$s souhaite obtenir la permission d\'accéder à votre carnet d\'adresses pour le faire correspondre à votre liste de contacts XMPP. +\nCela affichera les noms complets et les avatars de vos contacts. +\n +\n%1$s ne lira que votre carnet d\'adresses et le comparera localement sans rien télécharger sur votre serveur. + ficher multimédia + La découverte des canaux utilise un service tiers appelé <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>L\'utilisation de cette fonction transmet votre adresse IP et votre recherche à ce service. Voir leur <a href=https://search.jabber.network/privacy>Politique de gestion de la vie privée</a> pour plus d\'informations. + Rechercher des groupes + Appel sortant (%s) · %s + Votre système d\'exploitation empêche %1$s d\'accéder à l\'internet lorsqu\'il est en arrière-plan. Pour être notifié de nouveaux messages, vous devez permettre à %1$s d\'accéder à Internet lorsque l\'économiseur de données est activé. +\n%1$s s\'efforcera toujours d\'économiser des données lorsque cela est possible. + Vous êtes sur le point de vérifier les clés OMEMO de votre propre compte. Cette opération n\'est garantie que si vous avez suivi ce lien à partir d\'une source fiable où vous seul pouvez avoir publié ce lien. + Appels manqués + Passer à un appel vidéo \? + Ajouter des traces supplémentaires \? + Compte XMPP + Le compte par lequel les messages push seront reçus. + Serveur Push + Un serveur push choisi par l\'utilisateur pour relayer les messages push via XMPP vers votre appareil. + Aucun (désactivé) + + %1$d appels manqués de %2$d contact + %1$d appels manqués de %2$d contacts + %1$d appels manqués de %2$d contacts + + Discussions de groupe + Enregistrer comme groupe + Synchroniser les favoris + Activer \"Rejoindre automatiquement\" en entrant ou sortant d\'un groupe et réagir aux modifications apportées par d\'autres clients. + graphique vectoriel + Appel entrant (%s) - %s + Appel sortant · %s + + %1$d appel manqué de %2$s + %1$d appels manqués de %2$s + %1$d appels manqués de %2$s + + Les appels sont désactivés lorsque l\'on utilise Tor + Rejeter la demande de passage en vidéo + Décliner + Impossible de supprimer le compte du serveur + Document texte + Échec temporaire de l\'authentification + Supprimer l\'avatar \ No newline at end of file