diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 32e7dd2c8..25ecf4c43 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -15,22 +15,22 @@
Desbloqueja el contacte
Bloqueja el domini
Desbloqueja el domini
- Administra els comptes
+ Gestiona els comptes
Configuració
- Compartir amb converses
- Començar una conversa
+ Compartir amb Conversations
+ Comença una conversa
Tria el contacte
Comparteix mitjançant compte
Llista de bloqueig
Ara
- 1 min abans
- %de minuts abans
+ fa 1 min
+ fa %d mins
Converses sense llegir o no llegides
enviant…
- Desxifrant missatge. Espereu ...
+ Desxifrant el missatge. Espereu ...
Missatge xifrat amb OpenPGP
El sobrenom ja està en ús
- Sobrenom invàlid
+ El sobrenom és invàlid
Administrador
Propietari
Moderador
@@ -43,79 +43,79 @@
Voleu desbloquejar tots el contactes de %s?
Contacte bloquejat
Voleu eliminar %s dels marcadors? La conversa associada amb aquest marcador no serà eliminada.
- Registrar nou compte al servidor
- Canviar la contrasenya del servidor
- Compartir amb
+ Registra un compte nou al servidor
+ Canvia la contrasenya al servidor
+ Comparteix amb...
Comença la conversa
Convida un contacte
Contactes
- Cancel·lar
+ Cancel·la
Aplica
Afegeix
- Editar
- Eliminar
- Bloquejar
- Desbloquejar
- Salvar
+ Edita
+ Elimina
+ Bloqueja
+ Desbloqueja
+ Desa
D\'acord
- Conversations s\'ha aturat.
- Enviant bolcats de piles ajudes al desenvolupament de Conversations\nAvís: Això usarà el teu compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador.
- Enviar ara
- No preguntar de nou
+ El Conversations s\'ha aturat
+ Amb l\'enviament de bolcats de pila ajudeu al desenvolupament del Conversations\nAvís: Això usarà el vostre compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador.
+ Envia ara
+ No preguntis de nou
No s\'ha pogut connectar al compte
No s\'ha pogut connectar a múltiples comptes
- Prem aqui per gestionar els teus comptes
- Enviar arxiu
- El contacte no està a la teva llista. Vols afegir-lo?
- Afefgir contacte
- Error a l\'enviar
- Preparant imatge per enviar
- Preparació d\'imatges per a la transmissió
- Compartint fitxers. Espereu ...
- Netejar historial
- Netejar historial de conversa
- Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\nAvís: Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors.
- Esborrar missatges
+ Premeu aquí per gestionar els vostres comptes
+ Envia un arxiu
+ El contacte no està a la vostra llista. Voleu afegir-lo?
+ Afegeix un contacte
+ L\'enviament ha fallat
+ S\'està preparant la imatge per enviar
+ S\'estan preparant les imatges per enviar
+ S\'estan compartint els fitxers. Espereu...
+ Neteja l\'historial
+ Neteja l\'historial de la conversa
+ Voleu esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\nAvís: Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors.
+ Esborra els missatges
Finalitza aquesta conversa després
Tria el dispositiu
Envia un missatge no xifrat
Envia un missatge
Envia un missatge a %s
- Enviar missatge xifrat amb OTR
- Envia un missatge amb encriptació OMEMO
- Envia un missatge encriptat amb v\\OMEMO
- Enviar missatge xifrat amb OpenPGP
- El teu sobrenom s\'ha modificat
- Enviar sense xifrar
- Ha fallat el desxiframent. Potser no tinguis la clau privada apropiada.
+ Envia un missatge xifrat amb OTR
+ Envia un missatge xifrat amb OMEMO
+ Envia un missatge xifrat amb v\\OMEMO
+ Envia un missatge xifrat amb OpenPGP
+ S\'ha canviat el sobrenom
+ Envia sense xifrar
+ El desxiframent ha fallat. Potser no teniu la clau privada apropiada.
OpenKeychain
- Conversations utilitza una aplicació de tercers anomenada OpenKeychain per xifrar i desxifrar missatges i gestionar les teves claus públiques..\n\nOpenKeychain està publicat sota llicència GPLv3 i disponible a la F-Droid i Google Play.\n\n(Si us plau, reinicieu Conversations després.)
- Reiniciar
- Instal·lar
- Si us plau, instal·leu OpenKeychain
- oferint…
- Esperant...
- Clau OpenPGP no trobada
- Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\nSi us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP.
- No hi ha claus OPENPGP trobades
- Coversations no és possible xifrar les teves converses perquè els teus contactes no han mostrat la seva clau pública.\n\n Si us plau, pregunti als seus contactes per configurar OpenPGP .
+ El Conversations utilitza una aplicació de tercers anomenada OpenKeychain per xifrar i desxifrar missatges i gestionar les vostres claus públiques.\n\nL\'OpenKeychain està publicat amb llicència GPLv3 i disponible a l\'F-Droid i la Google Play.\n\n(Si us plau, reinicieu el Conversations després.)
+ Reinicia
+ Instal·la
+ Instal·leu l\'OpenKeychain
+ s\'està oferint…
+ s\'està esperant...
+ No s\'ha trobat cap clau OpenPGP
+ El Conversations no pot xifrar els missatges perquè el vostre contacte no anuncia la seva clau pública.\n\nDemaneu-li que configuri l\'OpenPGP.
+ No s\'ha trobat cap clau OpenPGP
+ El Coversations no pot xifrar els missatges perquè els vostres contactes no anuncien les seves claus públiques.\n\nDemaneu-los que configurin l\'OpenPGP .
General
- Acceptar fitxers
+ Accepta els fitxers
Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a…
Fitxers adjunts
Compartició ràpida
- Torneu immediatament a l\'activitat anterior en comptes d\'obrir la conversa després d\'haver compartit alguna cosa
+ Torna immediatament a l\'activitat anterior en comptes d\'obrir la conversa després d\'haver compartit alguna cosa
Notificació
Notificacions
- Notifica quan arriba un nou missatge
+ Notifica quan arribi un missatge nou
Vibra
Vibra quan arribi un missatge nou
Notificació LED
- Parpelleja la notificació de llum quan arriba un missatge nou
+ Fes que la notificació lumínica parpellegi quan arribi un missatge nou
So d\'avís
- Reproduïu so quan arribi un missatge nou
+ Reprodueix un so quan arribi un missatge nou
Període de gràcia
- El temps que Conversations continua en silenci després de veure l\'activitat en un altre dispositiu
+ El temps que el Conversations guarda silenci després de veure activitat en un altre dispositiu
Avançat
Mai enviïs informes d\'errors
Enviant traces d\'execució d\'ajudes al futur desenvolupament del Conversations.