From e77eacc668771f68815a73dac241e54cfcc24f33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 3 Mar 2024 19:26:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 92.3% (12 of 13 strings) Translation: Conversations/Android App (Conversations) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-conversations/hr/ --- src/conversations/res/values-hr/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/conversations/res/values-hr/strings.xml b/src/conversations/res/values-hr/strings.xml index 093c6d0b9..21b0823be 100644 --- a/src/conversations/res/values-hr/strings.xml +++ b/src/conversations/res/values-hr/strings.xml @@ -4,7 +4,8 @@ Koristite conversations.im Napravi novi račun Već imate XMPP račun? To može biti slučaj ako već koristite drugi XMPP klijent ili ste prije koristili Razgovore. Ako niste, možete odmah stvoriti novi XMPP račun.\nSavjet: Neki pružatelji usluga e-pošte također nude XMPP račune. - XMPP je mreža za razmjenu izravnih poruka neovisna o pružatelju usluga. Možete koristiti ovaj klijent s bilo kojim XMPP poslužiteljem koji odaberete.\nMeđutim, radi vaše udobnosti olakšali smo kreiranje računa na conversations.im; pružatelj usluga posebno prilagođen za korištenje s Conversations. + XMPP je mreža za razmjenu izravnih poruka neovisna o pružatelju usluga. Možete koristiti ovaj klijent s bilo kojim XMPP poslužiteljem koji odaberete. +\nMeđutim, radi vaše udobnosti olakšali smo kreiranje računa na conversations.im; pružatelj usluga posebno prilagođen za korištenje s Conversations. Pozvani ste na %1$s. Vodit ćemo vas kroz postupak kreiranja računa.\nPrilikom odabira %1$s pružatelja moći ćete komunicirati s korisnicima drugih pružatelja dajući im svoju punu XMPP adresu. Pozvani ste na %1$s. Korisničko ime je već odabrano za vas. Vodit ćemo vas kroz postupak kreiranja računa.\nMoći ćete komunicirati s korisnicima drugih pružatelja tako da im date svoju punu XMPP adresu. Vaša pozivnica za poslužitelj