diff --git a/src/conversations/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/conversations/res/values-zh-rTW/strings.xml
index a5ba73d42..8f1828bf6 100644
--- a/src/conversations/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -3,6 +3,14 @@
挑選您的 XMPP 提供者
使用 conversations.im
建立新帳戶
+ 您已經擁有一個 XMPP 賬戶嗎?如果您之前使用過其他 XMPP 客戶端或 Conversations 的話,那麼您已經擁有 XMPP 賬戶了。如果沒有賬戶的話,您可以現在建立一個。\n提示:有些電子郵件服務供應商也會提供 XMPP 賬戶。
+ XMPP 是提供者無關的即時訊息網絡。 任何你選擇的 XMPP 伺服器都可在此客戶端上使用。\n不過,我們令它在 Coversations.im 中建立帳戶變得更方便; Conversations.im 是特別適合 Conversations 的提供者
+ 你已受邀參加 %1$s 。 我們將指導你完成建立帳戶的過程。選擇 %1$s 作爲提供者後,你可以將你完整的 XMPP 地址交給使用其他提供者的用戶,你便能與他們交流。
+ 您已被邀請參加 %1$s 。 我們已經爲你選擇了一個用戶名。 我們將指導你完成建立帳戶的過程。\n將你完整的 XMPP 地址交給使用其他提供者的用戶後,你便能與他們交流。
您的伺服器邀請
- 分享邀請至…
+ 配置代碼格式不正確
+ 輕觸分享按鍵向您的聯絡人發送加入 %1$s 的邀請。
+ 如果你的聯絡人就在附近,他們也可以掃描下面的代碼來接受你的邀請。
+ 加入 %1$s 和我聊天:%2$s
+ 分享邀請到...
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 7fbc7ec10..c97286d86 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -170,6 +170,7 @@
Domain nicht überprüfbar
Verstoß gegen die Richtlinien
Inkompatibler Server
+ Inkompatibler Client
Stream-Fehler
Fehler beim Öffnen des Streams
Unverschlüsselt
@@ -363,7 +364,7 @@
Geräte entfernen
Bist du sicher, dass du alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen willst? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert aber möglicherweise werden keine zwischenzeitlich gesendeten Nachrichten empfangen.
Für diesen Kontakt sind keine nutzbaren Schlüssel verfügbar.\nEs konnten keine neuen Schlüssel vom Server abgerufen werden. Gibt es vielleicht ein Problem mit dem Server deines Kontaktes?
- Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass ihre beide gegenseitig den Online-Status aktiviert habt.
+ Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass ihr beide gegenseitig den Online-Status aktiviert habt.
Etwas ist schief gelaufen
Lade Chatverlauf vom Server
Keine weiteren Nachrichten vorhanden
@@ -767,6 +768,7 @@
Nachrichten
Eingehende Anrufe
Laufende Anrufe
+ Entgangene Anrufe
Lautlose Nachrichten
Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen. Zum Beispiel, wenn du auf einem anderen Gerät aktiv bist (Schonfrist).
Fehlgeschlagene Zustellungen
@@ -934,6 +936,18 @@
Ausgehender Anruf
Ausgehender Anruf · %s
Entgangener Anruf
+
+ - %1$d entgangener Anruf von %2$s
+ - %1$d entgangene Anrufe von %2$s
+
+
+ - %d entgangener Anruf
+ - %d entgangene Anrufe
+
+
+ - %1$d entgangener Anruf von %2$d Kontakt
+ - %1$d entgangene Anrufe von %2$d Kontakten
+
Audioanruf
Videoanruf
Hilfe
@@ -980,4 +994,5 @@
Keine XMPP-Adresse gefunden
Temporärer Authentifizierungsfehler
Profilbild löschen
+ Anrufe sind bei der Verwendung von Tor deaktiviert
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 04a5cc170..0b59a88d1 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -173,6 +173,7 @@
Dominio no verificable
Policy violation
Servidor incompatible
+ Cliente incompatible
Error de flujo
Error al abrir la secuencia
Sin cifrado
@@ -778,6 +779,7 @@
Mensajes
Llamadas entrantes
Llamadas salientes
+ Llamadas perdidas
Mensajes sin sonido
Este grupo de notificaciones se usa para mostrar notificaciones que no deberían emitir ningún sonido. Por ejemplo, cuando estás activo en otro dispositivo (periodo de gracia).
Envíos fallidos
@@ -945,6 +947,21 @@
Llamada saliente
Video llamada saliente · %s
Llamada perdida
+
+ - %1$d llamada perdida de %2$s
+ - %1$d llamadas perdidas de %2$s
+ - %1$d llamadas perdidas de %2$s
+
+
+ - %d llamada perdida
+ - %d llamadas perdidas
+ - %d llamadas perdidas
+
+
+ - %1$d llamadas perdidas de %2$d contacto
+ - %1$d llamadas perdidas de %2$d contacto
+ - %1$d llamadas perdidas de %2$d contactos
+
Audio llamada
Video llamada
Ayuda
@@ -993,4 +1010,5 @@
Dirección XMPP no encontrada
Fallo temporal de autenticación
Eliminar imagen de perfil
+ Las llamadas están deshabilitadas cuando se usa Tor
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 8c8c00f60..24b3d3ffb 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -170,6 +170,7 @@
Dominio non verificable
Violación da política
Servidor incompatible
+ Cliente non compatible
Erro de fluxo
Fallo ao abrir o fluxo
Non cifrado
@@ -767,6 +768,7 @@
Mensaxes
Chamadas recibidas
Chamadas realizadas
+ Chamadas perdidas
Mensaxes acalados
Este grupo de notificacións é utilizado para mostrar notificacións que non debería activar ningún son. Por exemplo, cando está activo en outro dispositivo (Período de Graza).
Entregas fallidas
@@ -934,6 +936,18 @@
Chamada realizada
Conversa de · %s
Chamada perdida
+
+ - %1$d chamada perdida de %2$s
+ - %1$d chamadas perdidas de %2$s
+
+
+ - %d chamada perdida
+ - %d chamadas perdidas
+
+
+ - %1$d chamadas perdidas de %2$d contacto
+ - %1$d chamadas perdidas de %2$d contactos
+
Chamada de audio
Chamada de vídeo
Axuda
@@ -980,4 +994,5 @@
Non se atopa un enderezo XMPP
Fallo temporal da autenticación
Eliminar avatar
+ As chamadas están desactivadas cando usas Tor
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 75c46057a..2952e156f 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -176,6 +176,7 @@
Nie można zweryfikować tej domeny
Naruszenie zasad
Serwer niekompatybilny
+ Niekompatybilny klient
Błąd strumienia
Błąd otwierania strumienia
Bez szyfrowania
@@ -790,6 +791,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
Wiadomości
Połączenia przychodzące
Połączenia wychodzące
+ Nieodebrane rozmowy
Ciche wiadomości
Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia które nie powodują żadnych dźwięków. Na przykład w ciągu aktywności na innym urządzeniu (okres karencji).
Nie dostarczone wiadomości
@@ -957,6 +959,24 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
Połączenie wychodzące
Połączenie wychodzące · %s
Nieodebrane połączenie
+
+ - %1$d nieodebrana rozmowa od %2$s
+ - %1$d nieodebrane rozmowy od %2$s
+ - %1$d nieodebranych rozmów od %2$s
+ - %1$d nieodebranych rozmów od %2$s
+
+
+ - %d nieodebrana rozmowa
+ - %d nieodebrane rozmowy
+ - %d nieodebranych rozmów
+ - %d nieodebranych rozmów
+
+
+ - %1$d nieodebrana rozmowa od %2$d kontaktu
+ - %1$d nieodebrane rozmowy od %2$d kontaktu
+ - %1$d nieodebranych rozmów od %2$d kontaktów
+ - %1$d nieodebranych rozmów od %2$d kontaktów
+
Połączenie audio
Połączenie wideo
Pomoc
@@ -1007,4 +1027,5 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
Nie znaleziono adresu XMPP
Tymczasowy błąd uwierzytelniania
Usuń awatar
+ Dzwonienie jest wyłączone podczas używania Tora
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 58e17a785..a5c8c8bed 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -173,6 +173,7 @@
Domínio não verificável
Violação de política
Servidor incompatível
+ Cliente incompatível
Erro de fluxo
Erro na abertura do fluxo
Descriptografada
@@ -778,6 +779,7 @@
Mensagens
Chamadas recebidas
Chamadas em andamento
+ Chamadas perdidas
Silenciar mensagens
Essa categoria de notificação é utilizada para exibir notificações que não deveriam gerar nenhum som. Por exemplo, quando estiver ativo em outro dispositivo (Período de Espera).
Entregas não efetuadas
@@ -945,6 +947,21 @@
Chamada realizada
Chamada realizada · %s
Chamada perdida
+
+ - %1$d chamada perdida para %2$s
+ - %1$d chamadas perdidas para %2$s
+ - %1$d chamadas perdidas para %2$s
+
+
+ - %d chamada perdida
+ - %d chamadas perdidas
+ - %d chamadas perdidas
+
+
+ - %1$d chamadas perdidas de %2$d contato
+ - %1$d chamadas perdidas de %2$d contatos
+ - %1$d chamadas perdidas de %2$d contatos
+
Chamada de áudio
Chamada de vídeo
Ajuda
@@ -993,4 +1010,5 @@
Não foi encontrado nenhum endereço XMPP
Falha temporária na autenticação
Excluir avatar
+ As chamadas estão desabilitadas ao usar Tor
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 2f35075a5..908d29fdf 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -173,6 +173,7 @@
Domeniul nu se poate verifica
Încălcare condiții furnizare serviciu
Server incompatibil
+ Client incompatibil
Eroare de date
Eroare deschidere flux de date
Necriptat
@@ -778,6 +779,7 @@
Mesaje
Apeluri primite
Apeluri în curs
+ Apeluri pierdute
Mesaje silențioase
Acest grup de notificări este folosit pentru a arăta notificări care nu emit sunete. De exemplu atunci când sunteți activi pe un alt dispozitiv (Perioada de grație).
Trimiteri eșuate
@@ -945,6 +947,21 @@
Apel efectuat
Apel efectuat · %s
Apel pierdut
+
+ - %1$d apel pierdut de la %2$s
+ - %1$d apeluri pierdute de la %2$s
+ - %1$d de apeluri pierdute de la %2$s
+
+
+ - %d apel pierdut
+ - %d apeluri pierdute
+ - %d de apeluri pierdute
+
+
+ - %1$d apel pierdut de la %2$d contact
+ - %1$d apeluri pierdute de la %2$d contact
+ - %1$d de apeluri pierdute de la %2$d contacte
+
Apel audio
Apel video
Ajutor
@@ -993,4 +1010,5 @@
Nu a fost găsită o adresă XMPP
Eroare temporară de autentificare
Șterge avatar
+ Apelurile sunt dezactivate atunci când utilizați Tor
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 683901d9f..62d8966b5 100644
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -170,6 +170,7 @@
Alan adı doğrulanamıyor
Politika ihlali
Sunucu uyuşmazlığı
+ Uyumsuz istemci
Akış hatası
Akış açılım hatası
Şifrelenmemiş
@@ -294,6 +295,7 @@
Sessiz saatleri etkinleştir
Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alınacaktır
Diğer
+ Yer imleriyle senkronize et
OMEMO parmak izi panoya kopyalandı
Bu grup konuşmasından menedildiniz
Bu grup konuşması yalnızca üyeleri içindir
@@ -301,6 +303,7 @@
Bu grup konuşmasından atıldınız
Grup konuşması kapatıldı
Artık bu grup konuşmasında değilsiniz
+ Teknik sebeplerden dolayı bu grup sohbetinden ayrıldınız
%s hesabını kullanarak
%sev sahipliğinde
HTTP sunucusundaki %s denetleniyor
@@ -415,6 +418,7 @@
video
görüntü
Vektör grafik
+ Multimedya dosyası
PDF belgesi
Android uygulaması
Kişi
@@ -763,6 +767,7 @@
İletiler
Gelen aramalar
Yapılan aramalar
+ Cevapsız aramalar
Sessiz iletiler
Bu bildirim grubu, bildirimlerin herhangi bir ses çıkarmaması gerektiğini belirtmekte kullanılır. Mesela başka bir cihazda aktif olunduğunda (Mühlet)
Başarısız gönderiler
@@ -930,6 +935,18 @@
Yapılan arama
Yapılan arama. %s
Cevapsız arama
+
+ - %2$s tarafından %1$d cevapsız çağrı
+ - %2$s tarafından %1$d cevapsız çağrı
+
+
+ - %d cevapsız çağrı
+ - %d cevapsız çağrı
+
+
+ - %2$d tarafından %1$d cevapsız çağrı
+ - %2$d kişi tarafından %1$d cevapsız çağrı
+
Sesli arama
Görüntülü arama
Yardım
@@ -974,4 +991,7 @@
Düz metin dosyası
Hesap kayıtları desteklenmemektedir.
Herhangi bir XMPP adresi bulunamadı
+ Geçici doğrulama hatası
+ Avatar\'ı sil
+ Tor kullanırken çağrılar devre dışı
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index cca20889f..edd1df560 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -167,6 +167,7 @@
域名不可验证
违反政策
服务器不兼容
+ 不兼容的客户端
流错误
流打开错误
未加密
@@ -756,6 +757,7 @@
消息
来电
正在进行的通话
+ 未接来电
无声消息
此通知组用于显示不应触发任何声音的通知。 例如,当在另一个设备上激活时(宽限期)。
发送失败
@@ -923,6 +925,15 @@
去电
去电 · %s
未接电话
+
+ - %1$d 错过了来自 %2$s 的电话
+
+
+ - %d 个未接电话
+
+
+ - %1$d 个未接电话,来自 %2$d 位联系人
+
语音通话
视频通话
帮助
@@ -967,4 +978,5 @@
未找到 XMPP 地址
临时认证失败
删除群聊
+ 使用 Tor 时通话被禁用
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 5c21adb4f..45af4864b 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -124,8 +124,11 @@
防止截圖
在多工畫面隱藏應用程式聯絡人並且封鎖螢幕截圖
UI
+ OpenKeychain 產生一個錯誤。
+ 錯誤加密金鑰
接受
產生了一個錯誤
+ 錯誤
你的帳戶
發送線上連絡人列表更新
接收線上連絡人列表更新
@@ -134,6 +137,7 @@
照相
預先同意訂閱請求
選擇的檔案不是一張圖片
+ 無法轉換圖片檔案
找不到檔案
常規的 I/O 錯誤。可能是存儲空間不足?
未知
@@ -149,9 +153,13 @@
註冊完成
伺服器不支援註冊
無效的註冊權杖
+ TLS 協商失敗
+ 網域不可驗證
違反政策
伺服器不相容
+ 不兼容的客戶端
串流錯誤
+ 串流開啟錯誤
未加密
OTR
OpenPGP
@@ -162,6 +170,7 @@
發佈 OpenPGP 公開金鑰
移除 OpenPGP 公開金鑰
確定要移除上線狀態中的 OpenPGP 公開金鑰嗎?\n這樣一來,你的聯絡人就無法傳送以 OpenPGP 加密的訊息給你了。
+ OpenPGP 公開金鑰已發佈
啟用帳戶
確定?
刪除帳戶將清除您全部的會話記錄
@@ -188,11 +197,14 @@
無效
缺少公開金鑰通知
剛剛查看過
+ 一分鐘前查看過
%d 分鐘前查看過
一小時前查看過
%d 小時前查看過
一天前查看過
%d 天前查看過
+ 訊息已加密。請安裝 OpenKeychain 以解密該訊息。
+ 發現新的 OpenPGP 加密訊息
OpenPGP 金鑰 ID
OMEMO 指紋
v\\OMEMO 指紋
@@ -218,17 +230,28 @@
channel@conference.example.com
儲存為書籤
刪除書籤
+ 解散群組聊天
+ 解散頻道
+ 不能解散群組聊天
+ 無法解散頻道
+ 編輯群組聊天主題
主旨
正在加入群組聊天…
離開
聯絡人已新增至你的聯絡人清單
新增回
%s 已讀此句
+ %s 已讀到這裏
+ %1$s 和其他 %2$d 位已經讀到這裏
+ 所有人已讀到這裏
發佈
+ 輕觸頭像以從相片庫中選擇相片
正在發佈…
伺服器拒絕了您的發佈請求
+ 無法轉換你的相片
不能將頭像保存至磁片
(或長按按鈕將返回預設頭像)
+ 你的伺服器不支援發佈頭像
私聊
至 %s
送私密訊息給 %s
@@ -255,13 +278,24 @@
啟用靜默時間段
在靜默時間段內通知將保持靜音
其他
+ 同步處理書籤
+ OMEMO 指紋已複製到剪貼簿
+ 你已被這群組聊天封鎖
+ 這群組聊天只有會員可以加入
+ 資源限制
+ 你已被踢出群組聊天
+ 群組聊天已被關閉
+ 你已不在該群組聊天
+ 出於技術性原因,你離開了群組聊天
用帳戶 %s
+ 託管於 %s
正在 HTTP 伺服器中檢查 %s
你沒有連接。請稍後重試
檢查 %s 大小
在 %2$s 上檢查 %1$s 的大小
訊息選項
引用
+ 作為引用貼上
拷貝原始URL
再次發送
檔案 URL
@@ -275,6 +309,7 @@
帳戶詳情
確認
再試一遍
+ 前臺服務
防止作業系統中斷你的連接
建立備份
備份檔案將被儲存至 %s
@@ -295,13 +330,21 @@
可以下載 %s
取消傳送
無法分享檔案
+ 檔案傳輸已取消
檔案已刪除
+ 沒有可以打開檔案的應用程式
+ 沒有可以打開連結的應用程式
+ 沒有可以查看聯絡人的應用程式
+ 動態標簽
在連絡人下方顯示唯讀標籤
啟用通知
+ 未找到群組聊天伺服器
+ 未能建立群組聊天
帳戶頭像
拷貝 OMEMO 指紋到剪貼板
重新生成 OMEMO 金鑰
清除設備
+ 出錯了
從伺服器獲取歷史記錄
伺服器上沒有更多歷史記錄
更新中…
@@ -310,21 +353,37 @@
修改密碼
當前密碼
新密碼
+ 密碼不能留空
啟用所有帳戶
禁用所有帳戶
選擇一個操作
沒有從屬關係
離線
拋棄
- 成員
+ 會員
進階模式
+ 授予會員許可權
+ 撤銷會員許可權
授予管理員許可權
吊銷管理員許可權
+ 授予擁有者許可權
+ 撤銷擁有者許可權
+ 從群組聊天移除
+ 從頻道中移除
不能修改 %s 的從屬關係
- 現在遮罩
+ 從群組聊天封鎖
+ 從頻道中封鎖
+ 你正在嘗試從公用頻道中移除 %s。只有永遠封鎖此用戶方能做到。
+ 立即封鎖
不能修改 %s 的角色
- 私密,只有成員可以加入
+ 設置私人群組聊天
+ 設置公用頻道
+ 私密,只有會員可以加入
+ 令所有人可以看見 XMPP 地址
+ 使頻道受到管理
您尚未參與
+ 成功修改群組聊天選項!
+ 無法修改群組聊天選項
從不
直到新的通知
延遲
@@ -357,6 +416,8 @@
找不到可以顯示位置的應用程式
位置
Conversation 已關閉
+ 離開私人群組聊天
+ 離開了公用頻道
不信任系統的憑證機構
所有證書必須人工通過
移除證書
@@ -368,11 +429,15 @@
- %d 個證書已被刪除
+ 以快速動作代替「發送」按鈕
快速動作
無
最近使用過的
選擇快速動作
+ 搜尋聯絡人
+ 搜尋書籤
送私密訊息
+ %1$s 離開了群組聊天
用戶名
用戶名
該用戶名無效
@@ -380,17 +445,31 @@
下載失敗:找不到檔案
下載失敗:無法連接到伺服器
下載失敗:無法寫入檔案
+ 下載失敗:無效的檔案
Tor network 不可用
綁定失敗
+ 伺服器不負責此網域名稱
損壞
+ 在線狀態
+ 裝置上鎖時離開
+ 裝置上鎖時顯示為離開
+ 靜音模式時忙碌
+ 靜音模式時顯示為忙碌
靜音模式開啟振動
+ 裝置振動時顯示為忙碌
高級連接設置
註冊帳戶時顯示主機名稱和埠
xmpp.example.com
+ 以證書登入
+ 無法解析證書
壓縮設置
服務端壓縮設置
正在獲取壓縮設置。請稍後...
+ 無法獲取封存設置
+ 需要 CAPTCHA
輸入上圖中的文字
+ 未受信任的證書鏈
+ XMPP 地址與證書不相符
更新證書
獲取 OMEMO 金鑰錯誤!
請用證書驗證 OMEMO 金鑰!
@@ -400,6 +479,7 @@
所有連接使用 Tor 網路傳輸,需要 Orbot
主機名稱
埠
+ 伺服器- 或 .orion- 地址
該埠號無效
該主機名稱無效
%2$d 個中的 %1$d 個帳戶已連接
@@ -409,11 +489,18 @@
載入更多訊息
與 %s 分享的檔案
與 %s 分享的圖片
+ 與 %s 分享的圖片
+ 與 %s 分享的文字
+ 授予 %1$s 存取外部儲存
+ 授予 %1$s 存取相機
與連絡人同步
為所有訊息顯示通知
+ 只在被提到時通知
關閉通知
暫停通知
+ 圖像壓縮
總是
+ 只限大圖片
啟用節電模式
禁用
選擇區域過大
@@ -422,10 +509,17 @@
更正訊息
發送更正後的訊息
你已經禁用了此帳戶
+ 安全性錯誤:無效的檔案存取!
+ 找不到可以分享 URI 的應用程式
分享網址(URI)…
- 創建帳戶
+ 同意並繼續
+ 此指引將爲你在conversations.im¹上建立一個賬戶。\n使用 conversations.im 為你的提供者,再將你完整的 XMPP 地址交給使用其他提供者的用戶後,你便能與他們進行交流。
+ 您的 XMPP 完整地址將會是: %s
+ 建立帳戶
使用我自己的服務端
輸入您的用戶名
+ 手動更改在線狀態
+ 在編輯你的狀態訊息時設立你的在線狀態
狀態訊息
免費聊天室
線上
@@ -437,6 +531,7 @@
註冊失敗:請重試
註冊失敗:密碼太弱
選擇成員
+ 正在建立群組聊天...
重新邀請
禁用
短
@@ -445,8 +540,12 @@
隱私
主題
選擇調色板
+ 自動
+ 明亮
+ 深色
綠色背景
接收到的訊息使用綠色背景
+ 無法連接到 OpenKeychain
此設備不再使用
電腦
行動電話
@@ -454,19 +553,27 @@
流覽器
控制台
需要付款
+ 允計互聯網存取權
我
連絡人請求線上訂閱
允許
沒有訪問 %s 的許可
找不到遠端伺服器
+ 遠端伺服器超時
+ 無法更新帳戶
+ 舉報此 XMPP 地址發送垃圾信息
刪除 OMEMO 身份
刪除選擇的金鑰
你需要連接才能發佈頭像
顯示錯誤訊息
錯誤訊息
省流量模式已啟動
+ 該設備不支援對 %1$s 禁用節省流量模式
+ 無法建立暫存檔案
已經驗證這個設備了
複製指紋
+ 你已驗證了你擁有的所有 OMEMO 密鑰
+ 條碼中沒有這個會話的指紋。
驗證過的指紋
使用相機來掃描聯絡人的條碼
取得金鑰中,請稍後
@@ -475,18 +582,38 @@
分享網頁連結
在驗證前總是信任
不可信任
- 二維條碼不合格
+ 二維條碼無效
清理快取資料
清理私人空間
清理儲存檔案的私人空間(檔案還可以從伺服器重新下載)
我使用來源可信任的連結
點了連結以後將會驗證 %1$s 的 OMEMO 金鑰。這個行為只有在該連結的來源可信任,並且只有 %2$s 可以提供該連結的情況下,才是安全無虞的。
+ 繼續
驗證 OMEMO 金鑰
停止信任設備
+
+ - %d 秒
+
+
+ - %d 分鐘
+
+
+ - %d 小時
+
+
+ - %d 天
+
+
+ - %d 星期
+
+
+ - %d 月
+
自動刪除訊息
自動從這個設備刪除比設定的時間區間還舊的訊息。
訊息加密中
訊息的時間因為超過本機保留區間而沒有下載。
+ 壓縮影片中
關閉相關的對話了。
已經封鎖聯絡人了。
陌生人訊息通知
@@ -496,9 +623,17 @@
剛剛上線了
再試解密ㄧ次
通訊對話錯誤
+ 已降級的 SASL 機制
+ 伺服器要求在網站上註冊
+ 開啟網站
+ 沒有可以打開網站的應用程式
頭條通知
+ 顯示頭條通知
今天
昨天
+ 以 DNSSEC 驗證主機名稱
+ 證書不包含 XMPP 地址
+ 部份
錄製影片
複製到剪貼簿
訊息已複製到剪貼簿
@@ -506,8 +641,12 @@
私密訊息已停用
受保護的應用程式
接受未知憑證?
+ 伺服器證書未由已知證書機構簽發
+ 接受不相符的伺服器名稱?
+ 你仍然想連線嗎?
憑證詳細資料:
僅一次
+ 二維條碼掃描器需要相機權限
捲動至底部
傳送訊息後向下捲動
編輯狀態訊息
@@ -515,7 +654,9 @@
停用加密
無法擷取裝置清單
無法擷取加密金鑰
+ 提示:某些情況下,將對方加入聯絡人列表,便可以解決此問題。
立即停用
+ 草稿:
OMEMO 加密
一對一以及私人群組的聊天一定會用 OMEMO
新的對話預設會用 OMEMO 加密
@@ -528,6 +669,8 @@
小
中
大
+ 訊息未在此裝置加密
+ OMEMO 訊息解密失敗
復原
位置分享已停用
固定位置
@@ -548,71 +691,246 @@
使用分享位置外掛程式而非內建地圖
複製網站位址
複製 XMPP 位址
+ 用於 S3 的 HTTP 檔案分享
直接搜尋
+ 在「開始對話」版面上打開鍵盤並將遊標放在搜尋列
+ 群組聊天頭像
+ 主機不支援群組聊天頭像
+ 只有擁有者才能變更群組聊天頭像
+ 聯絡人名稱
暱稱
名稱
+ 可選擇提供名稱
聊天群組名稱
+ 此群組聊天已被解散
無法儲存錄製
+ 前臺服務
+ 此通知類別用於顯示 %1$s 正在運行永久通知。
狀態資訊
+ 連接問題
+ 此通知類別用於顯示帳戶連接問題的通知。
訊息
通話
訊息
來電
正在進行的通話
+ 未接來電
無聲訊息
+ 傳送失敗
訊息通知設定
來電通知設定
+ 重要程度,聲音,振動
影片壓縮
檢視媒體
成員
媒體瀏覽器
+ 由於違反安全規定,你的檔案已被刪除。
影片質量
低質量意味這更小的檔案
中 (360P)
高 (720P)
已取消
+ 你已經在起草一條訊息。
+ 沒有此功能
無效的國家碼
選擇國家
電話號碼
驗證電話號碼
+ Quicksy 將發送短訊(營運商可能收費)以驗證你的電話號碼。輸入國家地區代碼和手機號碼:
+ %s 不是有效的電話號碼
請輸入您的電話號碼。
搜尋國家
驗證 %s
+ %s。]]>
+ 我們已向你發出另一個包含六位數字代碼的簡訊。
+ 請在下面輸入六位數字的 PIN 碼。
重新傳送簡訊
重新傳送簡訊 (%s)
請等候 (%s)
返回
+ 已自動從剪貼簿貼上可能的 PIN 碼
+ 請輸入六位數字的 PIN 碼。
+ 你確定要終止註冊?
是
否
正在驗證…
正在要求簡訊…
+ 你輸入的 PIN 碼不正確。
+ 我們向你發出的 PIN 碼已經過期。
未知網路錯誤。
+ 伺服器的未知回應。
+ 無法與伺服器連接。
+ 無法建立安全連線。
+ 找不到伺服器
+ 處理你的請求時出錯
+ 無效的用戶輸入
+ 暫時無法連接,請稍候再試。
沒有網路連線。
+ 請在 %s 後再次嘗試
+ 你的頻率已被限制
+ 太多的嘗試
+ 你正在使用此應用程式的過時版本。
更新
+ 此電話號碼已在其他裝置上登錄
+ 請輸入您的名稱,使那些沒有把你加入通訊錄的人也知道你是誰。
你的名稱
輸入你的名稱
+ 用編輯按鍵設立你的名稱
拒絕要求
+ 安裝 Orbot
+ 啟動 Orbot
+ 沒有安裝軟件商店
+ 這頻道將會公開你的 XMPP 地址
電子書
+ 原始(未壓縮)
開啟為…
+ Conversations 設定檔圖片
選擇帳戶
還原備份
還原
+ 輸入帳戶 %s 的密碼以恢復備份。
+ 請勿使用恢復備份功能來嘗試複製安裝(即同時運行)。恢復備份功能應只在遷移裝置或丟失裝置的情況下才使用。
+ 無法恢復備份。
+ 無法為備份解密。密碼是不正確?
備份與還原
+ 輸入 XMPP 地址
建立群組聊天
加入公用頻道
建立私人群組聊天
建立公用頻道
頻道名稱
XMPP 位址
+ 請為頻道提供一個名稱
+ 請提供 XMPP 地址
+ 這是一個 XMPP 地址。請提供名稱。
+ 正在建立公用頻道...
+ 此頻道已經存在
+ 你已加入一個已經存在的頻道廿
+ 無法儲存頻道設置
+ 允許所有人編輯主題
+ 允許所有人邀請其他人
+ 所有人都可以編輯主題
+ 擁有人可以編輯主題
+ 管理員可以編輯主題
+ 擁有人可以邀請其他人
+ 所有人都可以邀請其他人
+ 管理員可以看見此 XMPP 地址
+ 所有人可以看見 XMPP 地址
+ 此公開頻道沒有成員。邀請聯絡人或使用分享按鍵傳播 XMPP 地址。
+ 此私人群組聊天沒有成員
+ 管理許可權
+ 搜尋成員
+ 檔案太大
+ 附加
+ 探索頻道
+ 搜尋頻道
+ 可能侵犯私隱!
+ search.jabber.network
的第三方服務。使用此功能會將你的IP地址和搜尋字詞傳輸到該服務。 有關更多資訊,請參閱其私隱政策。]]>
+ 我已經有一個帳戶
+ 添加已有帳戶
+ 註冊新帳戶
+ 這看似是一個網域地址
+ 仍然添加
+ 這看似是一個頻道地址
+ 分享備份檔案
+ Conversations 備份
活動
開啟備份
+ 你選擇的並不是 Conversations 的備份檔案
+ 此帳戶已設置
+ 請輸入此帳戶的密碼
+ 無法執行此操作
+ 加入公用頻道...
+ 分享程式沒有存取檔案的權限
+
本機伺服器
+ 大多數用戶應該選擇 “jabber.network” 以從整個公開的 XMPP 生態系統中獲得更好的建議。
+ 頻道探索方法
+ 備份
關於
+ 請啟用一個帳戶
+ 進行通話
+ 來電
+ 視像通話來電
+ 正在連接
+ 已接通
+ 正在重新連接
+ 正在接通來電
+ 終止通話
+ 接聽
+ 拒接
+ 正在探索裝置
+ 正在響鈴
忙碌
+ 無法連接通話
+ 連接失敗
+ 通話已撤銷
+ 程式錯誤
+ 驗証問題
+ 掛斷
+ 正在進行的通話
+ 打出視像通話
+ 重新連接通話
+ 視像通話重新連接中
+ 關閉 Tor 以進行通話
+ 來電
+ 來電 %s
+ 未接來電 %s
+ 撥出通話
+ 撥出通話 %s
+ 未接來電
+
+ - 來自 %2$s 的 %1$d 個未接來電
+
+
+ - %d 未接來電
+
+
+ - 來自 %2$d 個聯絡人的 %1$d 個未接來電
+
+ 語音通話
+ 視像通話
說明
+ 切換到會話
+ 你的麥克風未能使用
+ 你同時只能有一個通話
+ 返回正在進行的通話
+ 無法切換鏡頭
釘選
取消釘選
+ GPX 追綜
+ 無法更正訊息
+ 所有會話
+ 這會話
+ 你的頭像
+ %s 的頭像
+ 以 OMEMO 加密
+ 以 OpenPGP 加密
+ 沒有加密
離開
+ 錄製語音訊息
播放音訊
+ 暫停音訊
+ 添加聯絡人, 建立或加入群組聊天, 或探索頻道
+
+ - 查看 %1$d 成員
+
+
+ - 有些訊息無法傳送
+
+ 傳送失敗
更多選項
+ 沒有找到應用程式
+ 邀請到 Conversations
+ 無法解析邀請
+ 伺服器不支援產生邀請
+ 沒有活躍帳戶支持此功能
+ 已開始進行備份。完成後你會收到一則通知。
+ 無法啓用視訊
+ 純文字檔案
+ 不支援帳戶註冊
+ 未找到 XMPP 地址
+ 臨時驗證失敗
+ 刪除頭像
+ 使用 Tor 時不能進行通話
diff --git a/src/quicksy/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/quicksy/res/values-zh-rTW/strings.xml
index d4b37b792..9846922b1 100644
--- a/src/quicksy/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/quicksy/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1,5 +1,9 @@
+ 發現在其它設備上的活動後,Quicksy 保持安靜的時間
+ 發送堆疊跟蹤説明以幫助 Quicksy 持續開發
+ 讓你的所有聯絡人知道你何時使用 Quicksy
+ 爲了在螢幕關閉時也能收到通知,你需要將 Quicksy 加入受保護的應用程式列表。
Quicksy 設定檔圖片
Quicksy 在您的國家無法使用。
無法驗證伺服器身分。