diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index b87e71795..2e59983c4 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -92,14 +92,12 @@
الريسورس
ضبط استقبال الملفات
اقبل تلقائيا الملفات أقل من
- اعدادات الإشعارات
الإشعارات
أخبرني عندما تصل رساله جديده
إعداد الإهتزاز
تفعيل الاهتزاز عندما تصل رساله جديده
التبيه الصوتي
سماع صوت عندما تصل رساله
- اعدادات متقدمّة
لا ترسل تقارير أخطاء
الغاء ارسال تقارير الأخطاء يقلل من فرص حل المشكلة سريعا فكن متعاون
تأكيد الرسالة
@@ -288,7 +286,6 @@
ساعتين
8 ساعات
حتى إشعار آخر
- خيارات الادخال
أدخل للإرسال
استخدام مفتاح الدخول لإرسال رسالة
عرض مفتاح الادخال
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index b87de7687..4f2a548c0 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
Името, с което се определя този клиент
Приемане на файлове
Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от…
- Настройки за известията
+ Известие
Известия
Известяване при получаване на ново съобщение
Вибрация
@@ -111,12 +111,12 @@
Изпълнение на звук с известието
Продължителност на отсрочване на известията
Изключва известията за кратко, след като бъде получено копие на съобщение
- Разширени настройки
+ Разширени
Никога да не се изпращат доклади за сривове
Изпращайки проследявания на стека, Вие помагате за непрекъснатото развитие на Conversations
Потвърждаване на съобщенията
Уведомява контакта Ви, че сте приели и прочели съобщението му
- Настройки на интерфейса
+ Потр. интерфейс
OpenKeychain докладва за грешка
В/И грешка при дешифроването на файла
Приемане
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: Управление на потоците
XEP-0163: PEP (Аватари / OMEMO)
XEP-0363: Качване на файл през HTTP
+ XEP-0357: Изпращане
налично
не е налично
Липсват обявления за публичен ключ
@@ -275,12 +276,14 @@
Сигурни ли сте, че искате да изтриете този отпечатък?
Пренебрегване
Внимание: Изпращането на това без съвместни актуализации на присъствието може да доведе до неочаквани проблеми.\n\nПогледнете подробностите за контакта, за да проверите дали сте абониран за актуализации на присъствието.
- Настройки за шифроване
+ Сигурност
Налагане на шифроване в двете посоки
Съобщенията да се изпращат винаги шифровани (освен в беседите)
+ Позволяване на поправянето на съобщения
+ Позволяване на контактите да редактират съобщенията си след като са ги изпратили.
Шифрованите съобщения да не се запазват
Внимание: Това може да доведе до загуба на съобщения
- Настройки за напреднали
+ Експертни настройки
Моля, бъдете внимателни с тези
Относно Conversations
Информация за версията и лицензите
@@ -430,7 +433,7 @@
2 часа
8 часа
До отмяна
- Настройки за въвеждане
+ Въвеждане
Enter изпраща
Натискането на клавиша Enter изпраща съобщението
Показване на клавиша Enter
@@ -494,18 +497,19 @@
Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон
Мрежата на Тор е недостъпна
Повредено
- Настройки за присъствието
+ Присъствие
Отсъстващ, когато екранът е изключен
Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен
Недостъпен, в тих режим
Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в тих режим
- Разширени настройки на връзката
+ Разширени настройки за връзката
Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил
xmpp.example.com
Добавяне на профил със сертификат
Неуспешно прочитане на сертификата
Оставете празно за удостоверяване със сертификат
Настройки за архивирането
+ Настройки за архивирането на сървъра
Получаване на настройките за архивирането. Моля, изчакайте…
Неуспешно получаване на настройките за архивирането
Текст за проверка
@@ -517,7 +521,7 @@
Грешка при получаването на ключа за OMEMO!
Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат!
Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати!
- Настройки за връзката
+ Връзка
Свързване през Тор
Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот
Име на сървър
@@ -541,7 +545,7 @@
Издател
Име
Организация
- Контролна сума SHA1
+ SHA-1
(Няма)
Няма намерен сертификат
Известяване за всички съобщения
@@ -559,4 +563,6 @@
Избраната област е твърде голяма
(Няма активирани профили)
Това поле е задължително
+ Поправяне на съобщението
+ Изпращане на поправеното съобщение
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 6e91e2b67..6f48ab63d 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -93,7 +93,6 @@
El nom que identifica aquest client amb
Acceptar fitxers
Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a…
- Ajustos de notificacions
Notificacions
Notifica quan arriba un nou missatge
Vibra
@@ -102,12 +101,10 @@
Reprodueix el to de trucada amb la notificació
Notificació del període d\'espera
Desactiva les notificacions durant un breu termini després de rebre una còpia de missatges carbon
- Opcions avançades
Mai enviïs informes d\'errors
Enviant traces d\'execució d\'ajudes al futur desenvolupament del Conversations.
Confirmant missatges
Deixeu que el seu contacte sàpiga quan heu rebut i llegit un missatge
- Opcions de UI
OpenKeychain ha reportat un error
I/O Error al desxifrar un arxiu
Acceptar
@@ -249,12 +246,10 @@
Estàs segur que t\'agradaria eliminar l\'empremta digital?
Ignorar
Perill:L\'enviament d\'aquest sense actualitzacions de presència podria causar problemes inesperats.\n\n Ves als detalls del contacte per verificar les subscripcions de presència.
- Configuració del xifratge
Força d\'extrema extrem del xifrat
Enviar sempre missatges xifrat( Excepte per les sales)
No guardar els misstages xifrats
Perill: Podria portar a la pèrdua dels missatges
- Opcions per a experts
Aneu amb cura amb aixó
Sobre Conversations
Informació sobre la construció i la seva llicència
@@ -381,7 +376,6 @@
2 Hores
8 Hores
Fins nou avís
- Opcions d\'entrada
Entra per enviar
Utilitza el botó enter per enviar el missatge
Mostra el botó enter
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index aeaf7f69b..107304900 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
Jméno se kterým se tento klient identifikuje
Přijímat soubory
Automaticky přijímat soubory menší než…
- Nastavení upozornění
+ Upozornění
Upozornění
Upozornit při přijetí nové zprávy
Vibrovat
@@ -111,12 +111,12 @@
Přehrát zvuk společně s upozorněním
Četnost upozornění
Neupozorňovat krátce poté co byla obdržena kopie zprávy
- Pokročilé nastavení
+ Rozšířené
Neodesílat detaily o pádu aplikace
Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace
Potvrzovat zprávy
Oznamovat kontaktům, že zpráva byla přijata a přečtena
- Nastavení UI
+ UI
OpenKeychain nahlásil chybu
I/O chyba dešifrování souboru
Přijmout
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: Nastavení proudu
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
+ XEP-0357: Push
dostupný
nedostupný
Chybí oznámení o veřejném klíči
@@ -275,9 +276,11 @@
Chcete opravdu smazat tento identifikátor?
Ignorovat
Varování: Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\nPřejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.
- Nastavení šifrování
+ Zabezpečení
Vynutit šifrování
Vždy zasílat šifrované zprávy (mimo konference)
+ Povolit opravu zpráv
+ Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv
Neukládat šifrované zprávy
Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv
Expertní nastavení
@@ -430,7 +433,7 @@
2 hodiny
8 hodin
Než opět změním
- Nastavení zadávání
+ Vstup
Enter odesílá
Použít klávesu enter pro odesílání zpráv
Zobrazit klávesu enter
@@ -496,20 +499,21 @@
Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí
Tor síť není dostupná
Rozbité
- Nastavení přítomnosti
+ Stav
Pryč při vypnuté obrazovce
Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč
Nedostupný při vypnutém zvuku
Při tichém módu označí váš stav jako nedostupný
- Rozšířené možnosti připojení
- Zobrazovat hodnoty hostname a port při nastavování účtu
+ Rozšířená nastavení připojení
+ Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu
xmpp.server.cz
Přidat účet s certifikátem
Nelze načíst certifikát
Nechat prázdné pro ověření s certifikátem
Nastavení archivace
+ Nastavení archivace na serveru
Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení...
- Získání nastavení archivace se nezdařilo
+ Nelze získat nastavení archivace
Captcha text
Captcha vyžadována
opište text z obrázku
@@ -519,7 +523,7 @@
Chyba získání OMEMO klíče!
OMEMO klíč ověřen certifikátem!
Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!
- Možnosti připojení
+ Připojení
Připojit přes Tor
Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot
Hostname
@@ -544,7 +548,7 @@
Vydavatel
Jméno
Organizace
- SHA1
+ SHA-1
(Nedostupné)
Certifikát nenalezen
Upozorňovat na všechny zprávy
@@ -552,7 +556,7 @@
Upozornění vypnuta
Upozornění pozastavena
Komprimovat obrázky
- Upravené a komprimované obrázky
+ Upravit velikost a komprimovat obrázky
Vždy
Automaticky
Povolena optimalizace využití baterie
@@ -562,4 +566,6 @@
Vybraný obsah je příliš dlouhý
(Žádné aktivované účty)
Toto pole je vyžadováno
+ Opravit zprávu
+ Odeslat opravenou zprávu
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index c7afc3483..0968a5f73 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
Der Name, mit dem sich der Client selbst identifiziert
Dateien annehmen
Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …
- Benachrichtigungen
+ Benachrichtigung
Benachrichtigungen
Benachrichtigen bei Erhalt einer neuen Nachricht
Vibrieren
@@ -111,7 +111,7 @@
Benachrichtigungston wiedergeben
Gnadenfrist
Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach Erhalt einer Nachricht, die von einem anderen deiner Clients kommt.
- Erweiterte Optionen
+ Erweitert
Niemals Absturzberichte senden
Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern
Lese- und Empfangsbestätigung senden
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: Stream Management
XEP-0163: PEP (Avatare/OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
+ XEP-0357: Push
ja
nein
Öffentlicher Schlüssel fehlt
@@ -275,12 +276,14 @@
Soll dieser Fingerabdruck wirklich gelöscht werden?
Ignorieren
Achtung: Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\nBitte die Einstellungen in den Kontakt-Details prüfen.
- Verschlüsselungs-Einstellungen
+ Sicherheit
Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erzwingen
Nachrichten immer verschlüsseln (außer für Konferenzen)
+ Nachrichtenkorrektur erlauben
+ Erlaube Deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten
Verschlüsselte Nachrichten nicht speichern
Achtung: kann zu Nachrichtenverlust führen
- Einstellungen für Experten
+ Experteneinstellungen
Hier bitte vorsichtig sein
Über Conversations
Versions- und Lizenzinformationen
@@ -299,7 +302,7 @@
Konferenz-Name
Konferenz-Thema statt Raum-JID als Namen verwenden
Unterhaltung automatisch beitreten
- Autojoin Flag in Unterhaltungslesezeichen beachten
+ Autojoin-Flag in Konferenzlesezeichen beachten
OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!
OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!
Du wurdest von der Konferenz ausgeschlossen
@@ -430,7 +433,7 @@
2 Stunden
8 Stunden
Bis auf Weiteres
- Eingabe-Optionen
+ Eingabe
Eingabe-Taste (Enter) sendet Nachricht
Eingabe-Taste (Enter) zum Versenden einer Nachricht verwenden
Zeige Eingabe-Taste (Enter)
@@ -494,19 +497,20 @@
Empfangene Nachrichten als schwarzen Text auf weißem Hintergrund anzeigen
Tor-Netzwerk nicht verfügbar
Fehlerhaft
- Status Einstellungen
+ Status
Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm
Setzt deinen Status auf \"abwesend\", solange dein Bildschirm abgeschaltet ist
Nicht verfügbar bei Stummschaltung
Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Telefon lautlos ist
Erweiterte Verbindungs-Optionen
- Zeige Hostname- und Port-Optionen
+ Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen
xmpp.domain.de
Konto mit Zertifikat hinzufügen
Zertifikat kann nicht gelesen werden
Leer lassen, um mit Zertifikat anzumelden
Archivierungseinstellungen
- Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten ...
+ Archivierungseinstellungen des Servers
+ Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten …
Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden
Captcha Text
Captcha erforderlich
@@ -517,7 +521,7 @@
Kann OMEMO Schlüssel nicht empfangen!
OMEMO Schlüssel mit Zertifikat bestätigt!
Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht!
- Verbindungs-Optionen
+ Verbindung
Über TOR verbinden
Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot
Hostname
@@ -539,9 +543,9 @@
Zertifikatinformationen
Betreff
Aussteller
- Gemeinsamer Name
+ Name
Organisation
- SHA1
+ SHA-1
(Nicht verfügbar)
Kein Zertifikat gefunden
Bei allen Nachrichten benachrichtigen
@@ -559,4 +563,6 @@
Der ausgewählte Bereich ist zu groß
(Keine aktivierten Konten)
Dieses Feld ist erforderlich
+ Nachricht korrigieren
+ Korrigierte Nachricht senden
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index e55a6b2d5..0bdc6a5e4 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -93,7 +93,6 @@
Το όνομα με το οποίο ταυτοποιείται αυτό το πρόγραμμα-πελάτης
Αποδοχή αρχείων
Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από...
- Επιλογές ειδοποιήσεων
Ειδοποιήσεις
Ειδοποίηση όταν λαμβάνεται ένα νέο μήνυμα
Δόνηση
@@ -102,12 +101,10 @@
Αναπαραγωγή ήχου κλήσης με την ειδοποίηση
Περίοδος χάριτος ειδοποιήσεων
Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για λίγο χρόνο μετά από τη λήψη ακριβούς αντιγράφου
- Προχωρημένες επιλογές
Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών
Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Conversations
Επιβεβαίωση μηνυμάτων
Επιτρέψτε στην επαφή σας να ειδοποιείται όταν έχετε λάβει και διαβάσει ένα μήνυμα
- Επιλογές διεπαφής χρήστη
Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα
Σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά την αποκρυπτογράφηση αρχείου
Αποδοχή
@@ -249,12 +246,10 @@
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αποτύπωμα;
Αγνόηση
Προειδοποίηση: Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\nΠηγαίνετε στις λεπτομέρειες επαφής για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.
- Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης
Επιβολή κρυπτογράφησης από άκρη σε άκρη
Πάντα αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων (εκτός από συνδιασκέψεις)
Χωρίς αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων
Προειδοποίηση: Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων
- Επιλογές για προχωρημένους
Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά
Σχετικά με το Conversations
Πληροφορίες δημιουργίας και αδειών
@@ -381,7 +376,6 @@
2 ώρες
8 ώρες
Μέχρι νεωτέρας
- Επιλογές εισόδου
Αποστολή με το πλήκτρο Enter
Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος
Εμφάνιση του πλήκτρου Enter
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 2a8ede55e..84df18504 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
El nombre que identifica el cliente que estás utilizando
Aceptar archivos
De forma automática aceptar archivos menores que…
- Ajustes de notificación
+ Notificaciones
Notificaciones
Notificar cuando llega un nuevo mensaje
Vibrar
@@ -111,12 +111,12 @@
Reproduce tono con la notificación
Notificaciones Carbons
Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon
- Opciones avanzadas
+ Avanzado
Nunca informar de errores
Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations
Confirmar mensajes
Permitir a tus contactos saber cuando recibes y lees un mensaje
- Opciones de interfaz
+ Pantalla
OpenKeychain reportó un error
Error descifrando archivo
Aceptar
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: Stream Management
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
+ XEP-0357: Push
Sí
No
Se han perdido las claves de anuncio públicas
@@ -275,12 +276,14 @@
¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR?
Ignorar
Aviso: Enviando esto sin suscripción de presencia por ambas partes podría causar problemas inesperados.\n\nVerficia la suscripción de presencia en detalles del contacto.
- Ajustes de cifrado
+ Seguridad
Forzar cifrado end-to-end
Siempre enviar mensajes cifrados (excepto para conversaciones en grupo)
+ Corrección de mensaje
+ Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados
No guardar mensajes cifrados
Aviso: Esto podría llevar a pérdida de mensajes
- Ajustes avanzados
+ Opciones para expertos
Por favor, cuidado con estas opciones
Acerca de Conversations
Información de compilación y licencia
@@ -430,7 +433,7 @@
2 horas
8 horas
Hasta nuevo aviso
- Opciones de entrada
+ Entrada
Intro para enviar
Usar la tecla intro para enviar el mensaje
Mostrar tecla Intro
@@ -494,19 +497,20 @@
Mostrar mensajes recibidos en texto negro con fondo blanco
Red Tor no disponible.
Error
- Opciones de presencia
+ Presencia
Ausente con pantalla apagada
Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada
No disponible en modo silencio
Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo silencio
- Opciones de conexión avanzadas
- Mostrar las opciones de hostname y puerto cuando se está creando una nueva cuenta
+ Opciones de conexión
+ Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta
xmpp.ejemplo.com
Añadir cuenta con certificado
No se ha podido leer el certificado
Dejar vacío para autenticar certificado w/
Preferencias de archivado
- Buscando las preferencias de archivado. Por favor, espera...
+ Preferencias de archivado en servidor
+ Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...
No se ha podido conseguir las preferencias de archivado
Texto captcha
Captcha requerido
@@ -517,7 +521,7 @@
¡Error buscando clave OMEMO!
¡Clave OMEMO con certificado verificada!
¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!
- Opciones de conexión
+ Conexión
Conectar via Tor
Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot
Hostname
@@ -541,7 +545,7 @@
Editor
Nombre
Organización
- SHA1
+ SHA-1
(No disponible)
Certificado no encontrado
Notificar para todos los mensajes
@@ -549,7 +553,7 @@
Notificaciones deshabilitadas
Notificaciones pausadas
Comprimir imágenes
- Redimensionar y comprimir imágenes
+ Redimensionar y comprimir las imágenes
Siempre
Automáticamente
Optimizaciones de uso de batería habilitadas
@@ -559,4 +563,6 @@
El área seleccionada es demasiado grande
(No hay cuentas activas)
Este campo es requerido
+ Corregir mensaje
+ Enviar mensaje corregido
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index f093a52bc..ea91da79d 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena
Fitxategiak onartu
Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu…
- Jakinarazpenen ezarpenak
+ Jakinarazpena
Jakinarazpenak
Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi
Dardaratu
@@ -111,12 +111,12 @@
Dei-tonua jo jakinarazpenarekin
Jakinarazpenen grazia epea
Jakinarazpenak denbora labur baterako ezgaitu ikatz-kopia bat jaso ondoren
- Aukera aurreratuak
+ Aurreratua
Gelditze txostenik ez bidali inoiz
Akats harraskak bidaliz Conversationsen garapenean laguntzen duzu
Mezuak egiaztatu
Zure kontaktuak mezu bat noiz jaso eta irakurri duzun jakin dezan baimendu
- Erabiltzaile-interfazearen aukerak
+ Erabiltzaile-interfazea
OpenKeychainek akats baten berri eman du
Sarrera/Irteera akatsa fitxategia desenkriptatzerakoan
Onartu
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: Stream Management
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
+ XEP-0357: Push
eskuragarri
ez eskuragarri
Gako publikoen iragarpenak faltan
@@ -240,6 +241,7 @@
Zu
Konferentziaren gaia editatu
Konferentzia ez da aurkitu
+ Akats ezezaguna jaso da
Alde egin
Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu
Bera gehitu
@@ -274,12 +276,14 @@
Ziur al zaude hatz-marka hau ezabatu nahi duzulaz?
Kasurik ez egin
Adi: Bien arteko presentzia eguneraketarik gabe hau bidaltzeak ustekabeko arazoak sor litzake.\n\nJoan zaitez kontaktuaren xehetasunetara zure presentzia eguneraketak egiaztatzeko.
- Enkriptazio ezarpenak
+ Segurtasuna
End-to-end enkriptazioa behartu
Mezuak beti enkriptatuta bidali (konferentzietan izan ezik)
+ Mezuen zuzenketa baimendu
+ Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu
Ez gorde enkriptatutako mezuak
Adi: Honek mezuen galera ekar lezake
- Adituentzako aukerak
+ Adituentzako ezarpenak
Mesedez kontuz ibili hauekin
Conversationsi buruz
Eraikitze eta lizentzia informazioa
@@ -297,6 +301,8 @@
Besteak
Konferentziaren izena
Erabili gelaren gaia konferentziak identifikatzeko eta ez JIDa
+ Konferentzietara automatikoki batu
+ Automatikoki batzeko marka errespetatu konferentzien laster-marketan
OTR hatz-marka arbelara kopiatu da
OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu da
Konferentzia honetara sartzea debekatuta duzu
@@ -427,7 +433,7 @@
2 ordu
8 ordu
abisatu arte
- Sarrera aukerak
+ Sarrera
Sartu teklak bidaltzen du
Sartu tekla erabili mezua bidaltzeko
Sartu tekla erakutsi
@@ -491,14 +497,21 @@
Jasotako mezuak testu beltza atzeko-plano zuri baten gainean bezala erakutsi
Tor sarea ez dago eskuragarri
Hondatuta
- Presentzia ezarpenak
+ Presentzia
Urrun pantaila itzalita dagoenean
Zure baliabidea urrun bezala markatzen du pantaila itzalita dagoenean
Ez eskuragarri modu isilean
Zure baliabidea ez eskuragarri bezala markatzen du gailua modu isilean dagoenean
+ Konexioaren ezarpen luzatuak
+ Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan
+ xmpp.adibidea.com
Kontua ziurtagiriarekin gehitu
Ezin izan da ziurtagiria aztertu
Utzi hutsik ziurtagiririk gabe autentifikatzeko
+ Artxibatze hobespenak
+ Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak
+ Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron...
+ Ezin izan dira artxibatze hobespenak eskuratu
Captcharen testua
Captcha beharrezkoa da
Sartu irudiaren testua
@@ -508,7 +521,7 @@
Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan!
OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta!
Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen!
- Konexioaren aukerak
+ Konexioa
Tor bidez konektatu
Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du
Ostalariaren izena
@@ -521,6 +534,7 @@
- mezu %d
- %d mezu
+ Mezu gehiago kargatu
Fitxategia %s(r)ekin partekatu da
Irudia %s(r)ekin partekatu da
Conversationsek kanpoko biltegirako sarbidea behar du
@@ -531,7 +545,7 @@
Igorlea
Izen arrunta
Erakundea
- SHA1
+ SHA-1
(Ez eskuragarri)
Ez da ziurtagiririk aurkitu
Mezu guztiak jakinarazi
@@ -539,7 +553,7 @@
Jakinarazpenak ezgaituta
Jakinarazpenak gelditu dira
Irudiak konprimitu
- Irudiak konprimitu eta neurria aldatu
+ Irudiak konprimitu eta neurriz aldatu
Beti
Automatikoki
Bateriaren optimizazioak gaituta
@@ -547,4 +561,8 @@
Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Conversationsen.\nJarraian hauek ezgaitzea eskatuko zaizu.
Ezgaitu
Hautatutako zatia handiegia da
+ (Ez dago kontu aktiborik)
+ Datu hau beharrezkoa da
+ Mezua zuzendu
+ Mezu zuzendua bidali
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 22b5daab6..4105dad36 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
Proposition…
Patientez…
Aucune clef OpenPGP trouvée.
- Conversations ne peut pas chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP.
+ Conversations ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP.
Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée.
Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\nDemandez-leur de configurer OpenPGP.
Message chiffré reçu. Appuyez pour déchiffrer.
@@ -102,7 +102,7 @@
Nom utilisé par ce client pour s\'identifier
Accepter les fichiers
Accepter automatiquement les fichiers plus petits que…
- Options de notification
+ Notification
Notifications
Notifier de l\'arrivée d\'un message.
Vibration
@@ -111,12 +111,12 @@
Jouer une sonnerie pour notifier.
Période sans notification
Désactiver momentanément les notifications après l\'arrivée d\'une copie carbone.
- Options avancées
+ Avancé
Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs
En envoyant des logs vous aidez le développement de Conversations.
Confirmation de lecture
Informer le contact lorsque vous avez reçu et lu un message.
- Options d\'interface
+ Interface
OpenKeychain a signalé une erreur
Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier
Accepter
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198 : Gestion des flux
XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP
+ XEP-0357 : Notifications Push
supporté
non supporté
Annonce de clef publique manquante
@@ -240,6 +241,7 @@
Vous
Modifier le sujet de la conférence
Impossible de trouver la conférence
+ Erreur inconnue reçue
Partir
Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts
Ré-ajouter
@@ -274,12 +276,14 @@
Etes-vous sûr de vouloir supprimer l\'empreinte ?
Ignorer
Attention : peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de présence.\n\nVérifiez dans les détails du contact que vous y avez bien souscrit.
- Options de chiffrement
+ Sécurité
Forcer le chiffrement de bout en bout
Toujours envoyer des messages chiffrés (sauf pour les conférences)
+ Autoriser la correction
+ Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement
Messages chiffrés non sauvegardés
Attention : peut provoquer la perte de messages.
- Paramètres expert
+ Paramètres avancés
À utiliser avec précaution.
À propos
Informations sur la version et les licenses
@@ -297,6 +301,8 @@
Autres
Nom de la conférence
Identifier les conférences par leur sujet plutôt que leur JID.
+ Rejoindre automatiquement les conférences
+ Respecter le paramètre de connexion automatique des favoris de conférence
Empreinte OTR copiée dans le presse-papier !
Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier !
Vous êtes banni de cette conférence
@@ -386,7 +392,7 @@
Envoyez un message pour commencer la conversation chiffrée
Poser une question
Si vous et votre contact avez en commun un secret que personne d\'autre ne connait (comme une blague ou ce que vous avez mangé lors de votre dernière rencontre), vous pouvez utiliser ce secret pour vérifier vos empreintes respectives.\n\nVous donnez un indice ou posez votre question à votre contact, qui répondra en faisant attention à la casse.
- Votre contact voudrait confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret.
+ Votre contact souhaite confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret.
Votre indice ne doit pas être vide
Votre secret partagé ne doit pas être vide
Comparez avec soin l\'empreinte ci-dessous avec celle de votre contact.\nPour ce faire, vous pouvez utiliser n\'importe quel moyen de communication auquel vous avez confiance : appel téléphonique, e-mail encrypté...
@@ -427,7 +433,7 @@
2 heures
8 heures
Jusqu\'à nouvel ordre
- Options de saisie
+ Saisie
Touche Entrée pour envoyer
Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message.
Afficher la touche Entrée
@@ -471,7 +477,7 @@
- %d contact séléctionné
- - %d contacts séléctionnés
+ - %d contacts sélectionnés
Remplacer le bouton Envoyer par une action rapide.
Action Rapide
@@ -491,14 +497,21 @@
Afficher les messages reçus en texte noir sur fond blanc.
Réseau Tor inaccessible
Détraqué
- Options de présence
+ Présence
Absent quand l\'écran est éteint
Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.
Indisponible en mode silencieux
Marque cette ressource comme indisponible quand l\'appareil est en mode silencieux
+ Paramètres de connexioin avancés
+ Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte
+ xmpp.example.com
Ajouter un compte avec un certificat
Impossible d\'analyser le certificat
Laisser vide pour s\'identifier avec un certificat
+ Paramètres d\'archivage
+ Paramètres d\'archivage du serveur
+ Récupération des paramètres d\'archivage en cours...
+ Impossible de récupérer les paramètres d\'archivage
Texte du captcha
Captcha obligatoire
Saisissez le texte dans l\'image
@@ -508,7 +521,7 @@
Erreur lors de la récupération de la clef OMEMO !
Clef OMEMO vérifiée avec un certificat !
Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client !
- Options de connexion
+ Connexion
Connection via Tor
Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot.
Nom d\'hôte
@@ -521,6 +534,7 @@
- %d message
- %d messages
+ Charger plus de messages
Fichier partagé avec %s
Image partagée avec %s
Conversations a besoin d\'accéder au stockage externe
@@ -547,4 +561,8 @@
Votre appareil applique sur Conversations des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez maintenant avoir la possibilité de les désactiver.
Désactiver
La zone sélectionnée est trop grande
+ (Aucun compte activé)
+ Ce champ est requis
+ Corriger le message
+ Envoyer le message corrigé
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index c0e0b9aa2..0a414b9e6 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -58,7 +58,6 @@
O nome que identifica o cliente que estás a empregar
Aceptar arquivos
De forma automática aceptar arquivos menores de…
- Axustes de notificación
Notificacións
Notifica cuando chega unha nova mensaxe
Tremer
@@ -67,10 +66,8 @@
Reproduce un ton ca notificación
Notificacións Carbons
Deshabilita as notificacións durante un corto periodo de tiempo despois de recibir a copia da mensaxe carbón
- Opcións avanzadas
Nunca enviar informe de erros
Enviando volcados de pilas axudas al desenrolo de Conversations
- Opcións de interfaz
OpenKeychain reportou un erro
I/O Erro descifrando arquivo
Aceptar
diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml
index 745e15ad4..eae96d30a 100644
--- a/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-id/strings.xml
@@ -93,7 +93,6 @@
Identifikasi nama klien ini dengan
Terima berkas
Otomatis menerima berkas lebih kecil dari...
- Pengaturan Notifikasi
Notifikasi
Notifikasikan jika pesan baru tiba
Getar
@@ -102,12 +101,10 @@
mainkan suara saat menerima notifikasi
Tenggang waktu pemberitahuan
Nonaktifkan pemberitahuan untuk waktu yang singkat setelah salinan diterima
- Opsi Lanjutan
Jangan kirim laporan kerusakan
Dengan mengirimkan kesalahan Anda membantu pengembangan Aplikasi Conversations
Konfirmasi Pesan
Biarkan kontak Anda tahu kapan Anda telah menerima dan membaca pesan
- Opsi Tampilan
OpenKeychain melaporkan kesalahan
I/O Error menerjemahkan berkas
Menerima
@@ -251,12 +248,10 @@
Apakah anda yakin menghapus sidik jari?
Abaikan
Perhatian Mengirim ini tanpa kehadiran sesama pembaruan bisa menyebabkan masalah tak terduga.\n\nPergi ke kontak untuk memverifikasi langganan kehadiran anda.
- Pengaturan enskripsi
Paksa enskripsi end-to-end
Selalu mengirim pesan terenkripsi (kecuali untuk conferences)
jangan simpan pesan terenskripsi
Peringatan: Hal ini bisa mengakibatkan hilangnya pesan
- Pengaturan lanjutan
Harap berhati-hati dengan ini
Tentang Conversations
Build dan informasi lisensi
@@ -386,7 +381,6 @@
2 jam
8 jam
Sampai pemberitahuan selanjutnya
- Opsi input
Enter untuk mengirim
Gunakan enter untuk mengrim pesan
Tampilkan masukan kunci
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 26db33aea..5554efc48 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -102,7 +102,6 @@
Il nome con il quale questo client si identifica
Accetta i file
Accetta automaticamente i file più piccoli di…
- Impostazioni di Notifica
Notifiche
Notifica quando arriva un nuovo messaggio
Vibra
@@ -111,12 +110,10 @@
Riproduci una suoneria con la notifica
Periodo tra notifiche
Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto
- Opzioni Avanzate
Non inviare mai segnalazioni di errore
Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Conversations
Conferma Messaggi
Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l’hai letto
- Opzioni Interfaccia
OpenKeychain ha riportato un errore
Errore di I/O nel decifrare il file
Accetta
@@ -274,12 +271,10 @@
Sei sicuro di voler eliminare questa impronta?
Ignora
Attenzione: Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\nVai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.
- Impostazioni di cifratura
Forza cifratura end-to-end
Manda sempre messaggi cifrati (ad eccezione delle conferenze)
Non salvare i messaggi cifrati
Attenzione: Questo potrebbe comportare la perdita di messaggi
- Opzioni da Esperto
Fai attenzione con queste impostazioni
Info su Conversations
Informazioni sulla licenza
@@ -427,7 +422,6 @@
2 ore
8 ore
Fino a nuovo avviso
- Opzioni di ingresso
Invio spedisce
Il tasto invio spedisce il messaggio
Mostra il tasto invio
@@ -491,7 +485,6 @@
Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco
Rete Tor non disponibile
Rotto
- Impostazioni presenza
\"Non disponibile\" a schermo spento
Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento
Non disponibile in modalità silenzioso
@@ -508,7 +501,6 @@
Errore ricezione chiave OMEMO!
Chiave OMEMO verificata con certificato!
Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!
- Opzioni di connessione
Connettiti via Tor
Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot
Nome host
@@ -531,7 +523,6 @@
Emittente
Nome comune
Organizzazione
- SHA1
(Non disponibile)
Nessun certificato trovato
Notifica per tutti i messaggi
@@ -539,7 +530,6 @@
Notifiche disabilitate
Notifiche in pausa
Comprimi immagini
- Ridimensiona e comprimi le immagini
Sempre
Automaticamente
Ottimizzazioni batteria abilitate
diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 9348a88e8..2495360e6 100644
--- a/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -100,7 +100,6 @@
השם שבעזרתו לקוח זה מזהה את עצמו
קבל קבצים
קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ…
- הגדרות התראות
התראות
תודיע כאשר הודעה חדשה מגיעה
הרטט
@@ -109,12 +108,10 @@
נגן צלצול עם כל התראה
משך תקופת ארכה
נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת Carbon Copy מתקבלת
- אפשרויות מתקדמות
לעולם אל תשלח דיווחי קריסה
על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations
אשר הודעות
אפשר לאיש קשר שלך לדעת מתי קיבלת וקראת הודעה
- אפשרויות ממשק משתמש
אפליקציית OpenKeychain דיווחה על שגיאה
שגיאת I/O פענוח קובץ
קבל
@@ -265,12 +262,10 @@
האם את/ה בטוח שברצונך למחוק טביעת אצבע זו?
התעלם
אזהרה:שליחה ללא הרשאות עדכוני נוכחות הדדיות עלולה לגרום לתוצאות בלתי צפויות.\n\nהשתמש בתפריט \"פרטי משתמש\" ואשר עדכוני נוכחות
- הגדרות הצפנה
אלץ הצפנת end-to-end
תמיד שלח הודעות מוצפנות (חוץ מבועידות)
אל תשמור הודעות מוצפנות
אזהרה: פעולה זו עלולה לגרום לאיבוד הודעות
- הגדרות מתקדמות
נא להיזהר!
אודות Conversations
אודות גרסה ורישיון
@@ -414,7 +409,6 @@
2 שעות
8 שעות
עד אחרית הימים
- הגדרות קלט
לחצן Enter שולח את ההודעה
השתמש בלחצן ה-Enter כלחצן השליחה
הראה את לחצן ה Enter
@@ -477,7 +471,6 @@
השתמש ברקע לבן
הראה הודעות שהתקבלו בטקסט שחור על גבי רקע לבען
לא עובד
- הגדרות נוכחות Presence
העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי
מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי
העבר למצב \"לא זמין\" כאשר במצב שקט
@@ -491,7 +484,6 @@
אין התאמה בין מזהה Jabber לבין תעודה
חידוש תעודה
שגיאה בתפיסת OMEMO!
- אפשרוית חיבור
התחבר דרך Tor
שם מארח
פורט
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index fb30d544c..b77c30b5f 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
自分自身を識別するこのクライアントの名前
ファイルを受取
自動的に小さいファイルを受取…
- 通知設定
+ 通知
通知
新しいメッセージが到着したときに通知します
振動
@@ -111,12 +111,12 @@
通知で着信音を再生します
通知猶予期間
カーボンコピーを受信した後、短時間、通知を無効にします
- 詳細オプション
+ 詳細
クラッシュレポートを送信しない
スタックトレースを送信することで、あなたは Conversations の継続的な開発を支援しています
メッセージの確認
あなたがメッセージを受け取って読んだことを、連絡先に知らせます
- UI オプション
+ UI
OpenKeychain がエラーを報告しました
ファイルの復号化中に I/O エラー
受付
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: ストリーム管理
XEP-0163: PEP (アバター / OMEMO)
XEP-0363: HTTP ファイルアップロード
+ XEP-0357: プッシュ
利用可能
利用不可
公開鍵の通知がありません
@@ -275,12 +276,14 @@
このフィンガープリントを削除してもよろしいですか?
無視
警告: 相互の参加アップデートなしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\nあなたの参加サブスクリプションを検証するために、連絡先の詳細に移動します。
- 暗号化設定
+ セキュリティ
強制的にエンドツーエンド暗号化を使用する
常に暗号化されたメッセージを送信します (会議を除く)
+ メッセージの修正を許可
+ 連絡先が、遡及的に自分のメッセージを編集することを許可します
暗号化されたメッセージを保存しない
警告: これはメッセージの損失につながる可能性があります
- 上級者オプション
+ エキスパート設定
ご利用は注意してください
Conversations について
ビルドおよびライセンス情報
@@ -430,7 +433,7 @@
2 時間
8 時間
通知があるまで
- 入力オプション
+ 入力
Enter は送信
Enter キーをメッセージの送信に使用します
Enter キーを表示
@@ -492,18 +495,19 @@
白地に黒の文字で、受け取ったメッセージを表示します
Tor ネットワークが利用できません
壊れています
- 参加設定
+ 参加
画面がオフのときは離席
画面がオフになっているとき、リソースを離席としてマークします
サイレントモード時は利用不可
デバイスがサイレントモードのとき、リソースが利用不可としてマークします
- 拡張接続オプション
- アカウントを設定するときにホスト名とポートのオプションを表示します
+ 拡張接続設定
+ アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します
xmpp.example.com
アカウントに証明書を追加
証明書を解析できません
空にすると、証明書で認証します
アーカイブの設定
+ サーバーサイドのアーカイブの設定
アーカイブの設定を取得しています。しばらくお待ちください…
アーカイブの設定を取得できません
キャプチャ テキスト
@@ -515,7 +519,7 @@
OMEMO 鍵の取得中にエラー!
OMEMO 鍵の取得中にエラー!
お使いのデバイスはクライアント証明書の選択をサポートしていません!
- 接続オプション
+ 接続
Tor 経由で接続
Tor ネットワークを介してすべての接続をトンネルします。 Orbot が必要です
ホスト名
@@ -538,7 +542,7 @@
発行者
一般名称
組織
- SHA1
+ SHA-1
(利用不可)
証明書がありません
すべてのメッセージで通知
@@ -546,7 +550,7 @@
通知は無効
通知は一時停止
写真を圧縮
- 写真をサイズ変更や圧縮します
+ 写真のサイズ変更と圧縮
常に
自動
バッテリー最適化が有効
@@ -556,4 +560,6 @@
選択した範囲が大きすぎます
(アクティベートしたアカウントはありません)
このフィールドは必須です
+ メッセージを修正
+ 修正したメッセージを送信
diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 46db5168c..0931f7f65 100644
--- a/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -102,7 +102,6 @@
이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름
파일 수락
이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락
- 알림 설정
알림
새 메세지 도착시 알림
진동
@@ -111,12 +110,10 @@
알림과 동시에 벨소리 재생
알림 유예
Carbon Copy 수신 후에 잠시동안 알림 해제
- 추가 설정
충돌 보고서 보내지 않음
Stack trace 정보를 보냄으로서 Conversations의 개발에 기여할 수 있습니다
메세지 확인
메세지를 수신하고 읽었는지를 연락처에게 알려줌
- 사용자 환경 설정
OpenKeychain이 오류를 보고합니다
파일 복호화 입출력 오류
수락
@@ -274,12 +271,10 @@
이 핑거프린트를 삭제하시겠습니까?
무시
경고: 상호간의 프레즌스 업데이트 없이 이것을 보내면 예기치 못한 문제를 발생시킬 수 있습니다. 당신의 프레즌스 구독을 검증하기 위해 연락처 상세 정보로 가세요.
- 암호화 설정
강제적인 종단간 암호화
언제나 암호화 메세지로 전송 (회의 제외)
암호화된 메세지 저장하지 않음
경고: 메세지가 손실될 수 있습니다
- 전문가 설정
설정시 주의하시기 바랍니다
Conversations에 대해서
빌드 및 라이센스 정보
@@ -427,7 +422,6 @@
2시간
8시간
나중에 알릴때까지
- 입력 설정
엔터 키로 전송
엔터 키로 메세지를 보냅니다
엔터 키 표시
@@ -489,7 +483,6 @@
받은 메세지를 하얀색 배경에 검은색 글씨로 표시
Tor 네트워크 사용할 수 없음
손상됨
- 프레즌스 설정
화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시
화면이 꺼져있을 경우에 자리 비움으로 상태를 표시함
음소거 모드에서는 사용할 수 없음
@@ -505,7 +498,6 @@
OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다
OMEMO 키와 인증서 검증됨
기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다
- 접속 옵션
Tor를 통해 접속
모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다
호스트 이름
@@ -527,7 +519,6 @@
발행자
이름
단체
- SHA1
(사용할 수 없음)
인증서가 발견되지 않았습니다
모든 메세지를 알림
@@ -535,7 +526,6 @@
알림 해제됨
알림 일시중지됨
사진 압축
- 사진의 크기를 줄이고 압축함
항상
자동
배터리 최적화 사용됨
diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index 0b8ad6884..19b46aacb 100644
--- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -102,7 +102,6 @@
Navnet denne klienten identifiserer seg med
Godta filer
Automatisk godkjenning av filer mindre enn...
- Varslingsinnstillinger
Varslinger
Varsle når en ny melding ankommer
Vibrer
@@ -111,12 +110,10 @@
Spill av ringetone ved varsel
Stilleperiode
Deaktiver varslinger for en kort periode etter at en kopi er mottatt
- Avanserte valg
Aldri send feilrettingsrapporter
Ved å sende inn stabelsporinger hjelper du den pågående utviklingen av Conversations
Bekreft meldinger
La din kontakt få vite når du har mottatt og lest en melding
- Valg for grensesnitt
Feilmelding fra OpenKeychain
I/O-feil ved dekryptering av fil
Godta
@@ -274,12 +271,10 @@
Bekreft fjerning av fingeravtrykk.
Ignorer
Advarsel: Å sende dette uten at tilstandsoppdateringer er i overenstemmelse kan forårsake uventede problemer.\n\nGå til kontaktdetaljer for å bekrefte dine tilstedeværelsesabonnementer.
- Krypteringsinnstillinger
Krev ende-til-ende-kryptering
Alltid send meldinger kryptert (bortsett fra konferanser)
Ikke lagre krypterte meldinger
Advarsel: Dette kan føre til at meldinger går tapt
- Ekspertinnstillinger
Vær forsiktig med disse
Om Conversations
Utgave og lisensinformasjon
@@ -427,7 +422,6 @@
2 timer
8 timer
Til videre beskjed
- Inndata-valg
Enter er forsendelsesknapp
Bruk enter for å sende en melding
Vis enter-tast
@@ -491,7 +485,6 @@
Vis mottatte meldinger som svart tekst på hvit bakgrunn
Tor-nettverk utilgjengelig
Knekt
- Tilstedeværelse-innstillinger
Borte når skjermen er av
Markerer din ressurs som borte når skjermen er avskrudd
Ikke tilgjengelig i stille-modus
@@ -508,7 +501,6 @@
Feil ved innhenting av OMEMO-nøkkel!
Bekreftet OMEMO-nøkkel med sertifikat!
Din enhet støtter ikke valg av klientsertifikat!
- Tilkoblingsalternativ
Koble til via Tor
Send alle tilkoblinger i tunnel gjennom Tor-nettverket. Krever Orbot
Tjenernavn
@@ -531,7 +523,6 @@
Utsteder
Vanlig navn
Organisasjon
- SHA1
(Ikke tilgjengelig)
Fant ikke noe sertifikat
Varsle ved alle meldinger
@@ -539,7 +530,6 @@
Varslinger deaktivert
Varslinger pauset
Komprimer bilder
- Komprimer og juster bildestørrelser
Alltid
Automatisk
Batterioptimaliseringer aktivert
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 2a3138df9..c5d03158a 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -102,7 +102,6 @@
De naam waarmee deze cliënt zich identificeert
Aanvaard bestanden
Aanvaard automatisch bestanden kleiner dan…
- Meldingsinstellingen
Meldingen
Melding als een nieuw bericht arriveert
Trillen
@@ -111,12 +110,10 @@
Speel beltoon af bij melding
Uitstelperiode voor meldingen
Schakel meldingen voor korte tijd uit als er een carbon copy wordt ontvangen
- Geavanceerde instellingen
Verstuur nooit crashrapportages
Door crashrapportages te versturen help je de ontwikkeling van Conversations
Bevestig berichten
Laat je contacten weten wanneer je berichten hebt ontvangen en gelezen
- UI-opties
OpenKeychain rapporteerde een fout
I/O-fout tijdens ontsleutelen van bestand
Aanvaarden
@@ -274,12 +271,10 @@
Ben je zeker dat je deze vingerafdruk wil verwijderen?
Negeren
Waarschuwing: Dit verzenden zonder wederzijdse aanwezigheidsupdates kan voor onverwachte problemen zorgen.\n\nGa naar contactgegevens om je aanwezigheidsupdates te bevestigen.
- Versleutelingsinstellingen
Verplicht end-to-end-versleuteling
Stuur berichten altijd versleuteld (behalve in groepsgesprekken)
Sla versleutelde berichten niet op
Waarschuwing: dit kan leiden tot verlies van berichten
- Expert-instellingen
Wees voorzichtig met deze instellingen
Over Conversations
Build en licentie-informatie
@@ -427,7 +422,6 @@
2 uur
8 uur
Voor onbepaalde duur
- Invoer-opties
Enter is versturen
Gebruik de enter-toets om berichten te versturen
Toon enter-toets
@@ -491,7 +485,6 @@
Toon ontvangen berichten als zwarte tekst op een witte achtergrond
Tor-netwerk niet beschikbaar
Gebroken
- Aanwezigheidsinstellingen
Even weg wanneer scherm uit staat
Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is
Niet beschikbaar in stille modus
@@ -508,7 +501,6 @@
Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel!
OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat!
Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet!
- Verbindingsopties
Verbinden via Tor
Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot
Hostnaam
@@ -531,7 +523,6 @@
Uitgever
Algemene naam
Organisatie
- SHA1
(Niet beschikbaar)
Geen certificaat gevonden
Melding bij alle berichten
@@ -539,7 +530,6 @@
Meldingen uitgeschakeld
Meldingen gepauzeerd
Afbeeldingen comprimeren
- Afbeeldingen verkleinen en comprimeren
Altijd
Automatisch
Batterij-optimalisaties ingeschakeld
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 240eed92d..2a9e3135d 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -102,7 +102,6 @@
Nazwa identyfikująca urządzenie
Akceptuj pliki
Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż...
- Ustawienia powiadamiania
Powiadomienia
Powiadamiaj, gdy nadejdzie wiadomość
Wibracje
@@ -111,12 +110,10 @@
Odtwórz dźwięk z powiadomieniem
Opóźnienie powiadomień
Wyłącz powiadomienia przez krótki czas po otrzymaniu kopii wiadomości
- Opcje zaawansowane
Nie wysyłaj raportów awarii
Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Conversations
Potwierdzenia wiadomości
Powiadamiaj kontakty o otrzymaniu lub przeczytaniu wiadomości
- Ustawienia interfejsu
Wystąpił błąd OpenKeychain
Błąd podczas deszyfrowania pliku
Akceptuj
@@ -274,12 +271,10 @@
Czy na pewno chcesz usunąć odcisk klucza?
Ignoruj
Uwaga: Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\nSprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.
- Ustawienia szyfrowania
Wymuszaj szyfrowanie typu end-to-end
Szyfruj wszystkie wiadomości (poza konferencjami)
Nie zapisuj zaszyfrowanych wiadomości
Uwaga: Może powodować utratę wiadomości
- Ustawienia zaawansowane
Modyfikuj ustawienia ostrożnie
O Conversations
Informacje o kompilacji i licencji
@@ -427,7 +422,6 @@
2 godziny
8 godzin
Ręcznie
- Ustawienia wprowadzania
Enter wysyła
Używaj klawisza Enter do wysyłania wiadomości
Pokaż klawisz Enter
@@ -493,7 +487,6 @@
Pokazuj otrzymane wiadomości jako czarny tekst na białym tle
Sieć TOR jest niedostepna
Zepsute
- Ustawienia obecności
Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony
Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony
Niedostepne w trybie cichym
@@ -510,7 +503,6 @@
Błąd pobierania klucza OMEMO!
Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem
Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich
- Opcje połączenia
Połącz przez sieć TOR
Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"
Nazwa hosta
@@ -534,7 +526,6 @@
Wystawca
Nazwa
Organizacja
- SHA1
(Niedostępne)
Nie znaleziono certyfikatu
Powiadom o wszystkich wiadomościach
@@ -542,7 +533,6 @@
Powiadomienia wyłączone
Powiadomienia wstrzymane
Kompresuj obrazki
- Zmień rozmiar i kompresuj obrazki
Zawsze
Automatycznie
Optymalizacje zużycia baterii włączone
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 6d4991e90..368e17fae 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
O nome pelo qual esse cliente se identifica
Aceitar arquivos
Aceitar automaticamente arquivos menores que...
- Configurações de notificações
+ Notificação
Notificações
Notificar quando uma nova mensagem for recebida
Vibração
@@ -111,12 +111,12 @@
Som de notificação
Tempo de espera da notificação
Desativar notificações por um curto período após uma copia ser recebida
- Opções avançadas
+ Avançado
Nunca enviar relatórios de erros
Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Conversations
Confirmação de mensangens
Permitir que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem
- Opções de interface
+ IU
O OpenKeychain informou um erro
Ocorreu um erro de E/S na descriptografia o arquivo
Aceitar
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: Gerenciamento de fluxo
XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO)
XEP-0363: Envio de arquivos via HTTP
+ XEP-0357: Push
disponível
indisponível
Avisos de ausência de chave pública
@@ -240,6 +241,7 @@
Você
Editar o assunto da conferência
A conferência não foi encontrada
+ Foi recebido um erro desconhecido
Sair
O contato foi adicionado à sua lista de contatos
Adicionar novamente
@@ -274,12 +276,14 @@
Tem certeza que deseja remover essa impressão digital?
Ignorar
Aviso: Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\nVerifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença.
- Configurações de criptografia
+ Segurança
Forçar criptografia ponto-a-ponto
Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências)
+ Permitir a correção da mensagem
+ Permite que seus contatos edite suas mensagens retroativamente
Não salve as mensagens criptografadas
Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens
- Opções avançadas
+ Configurações avançadas
Por favor, use com cuidado
Sobre o Conversations
Informações de licenciamento e construção
@@ -297,6 +301,8 @@
Outras
Nome da conferência
Use o assunto da sala ao invés do JID para identificar as conferências
+ Entrar automaticamente nas conferências
+ Respeitar a opção de entrada automática dos marcadores de conferência
Impressão digital OTR copiada para a área de transferência!
Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência!
Você foi banido dessa conferência
@@ -427,7 +433,7 @@
2 horas
8 horas
Até segunda ordem
- Opções de entrada
+ Entrada
Enter envia
Use o botão Enter para enviar a mensagem
Exibir o botão Enter
@@ -491,14 +497,21 @@
Exibir a mensagens recebidas como texto preto em um fundo branco
Rede Tor não disponível
Quebrado
- Configurações de presença
+ Presença
Afastado quando a tela estiver desligada
Marcar o seu status como afastado quando a tela estiver desligada
Não disponível quando em modo silencioso
Marcar o seu status como não disponível quando o dispositivo estiver em modo silencioso
+ Configurações detalhadas da conexão
+ Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta
+ xmpp.example.com
Adicionar uma conta com certificado
Não foi possível analisar o certificado
Deixe em branco para autenticar com um certificado
+ Preferências de arquivamento
+ Preferências de arquivamento no servidor
+ Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor aguarde...
+ Não foi possível obter as preferências de arquivamento
Texto captcha
Captcha obrigatório
digite o texto da imagem
@@ -508,7 +521,7 @@
Ocorreu um erro na obtenção da chave OMEMO!
A chave OMEMO foi verificada com o certificado.
O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes.
- Opções de conexão
+ Conexão
Conectar via Tor
Faça o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot.
Nome do host
@@ -521,6 +534,7 @@
- %d mensagem
- %d mensagens
+ Carregar mais mensagens
Arquivo compartilhado com %s
Imagem compartilhada com %s
O Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo
@@ -531,7 +545,7 @@
Emitente
Common Name
Organização
- SHA1
+ SHA-1
(Não disponível)
Não foi encontrado nenhum certificado
Notificar em todas as mensagens
@@ -547,4 +561,8 @@
O seu dispositivo está aplicando uma otimização de bateria intensa no Conversations, que pode levar a atraso nas notificações ou até mesmo perda de mensagens.\nAgora você será solicitado a desabilitá-la.
Desabilitar
A área selecionada é muito grande
+ (Nenhuma conta ativa)
+ Este campo é necessário
+ Corrigir a mensagem
+ Enviar a mensagem corrigida
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 137d38b47..30265948b 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -88,7 +88,6 @@
O nome pelo qual esse cliente se identifica
Aceitar arquivos
Automaticamente aceita arquivos menores que...
- Configurações de notificação
Notificações
Notificar quando uma nova mensagem for recebida
Vibrar
@@ -97,12 +96,10 @@
Tocar um som com a notificação
Período de carência da notificação
Desativar notificações por um curto período após a copia oculta ser recebida
- Opções avançadas
Nunca enviar relatórios de quebra
Ao enviar os stack traces você ajuda o desenvolvimento do aplicativo
Confirmar mensanges
Permitir que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem
- Opções de UI
O OpenKeychain informou um erro
Erro de I/O de critpografia
Aceitar
@@ -230,12 +227,10 @@
Solicitar agora
Remover impressão
Tem certeza que deseja remover essa assinatura?
- Configurações de criptografia
Forçar criptografia ponto-a-ponto
Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências)
Não salve mensagens criptografadas
Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens
- Opções de expert
Por favor tenha cuidado com essas
Sobre Conversas
Informação de licença e construção
@@ -265,7 +260,6 @@
2 horas
8 horas
Até segunda ordem
- Opções de entrada
O enter envia
Use o enter para enviar a mensagem
Exibir tecla enter
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index b98dd86ea..afcf90e0b 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
Numele cu care acest client se identifica
Accepta fisiere
Accepta automat fisiere mai mici decat...
- Setari notificari
+ Notificare
Notificari
Notifica cand un nou mesaj este primit
Vibreaza
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: Management flux
XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)
XEP-0363: Incarcare fisiere prin HTTP
+ XEP-0357: Push
disponibil
indisponibil
Cheile publice ce nu au fost anuntate
@@ -275,9 +276,11 @@
Sigur vrei sa stergi amprenta
Ignora
Atentie: Trimitand aceasta fara actualizari de prezenta reciproce, ar putea produce probleme neprevazute.\n\nMergi la lista de contacte, la detalii, sa iti verifici abonarile la actualizarile de prezenta.
- Setari criptare
+ Siguranta
Forteaza criptarea conexiunii de la un capat la altul
Trimite mereu mesajele criptate (exceptand conferintele)
+ Permite corectia mesajelor
+ Permite contactelor sa isi editeze mesajele din trecut
Nu salva mesaje criptate
Atentie: Asta poate duce la pierderea de mesaje
Optiuni expert
@@ -508,8 +511,9 @@
Nu se poate analiza certificatul
Lasa gol pentru a autentifica cu un certificat
Preferinte arhivare
+ Preferinte arhivare pe server
Descarc preferinte arhivare. Va rugam asteptati...
- Nu s-au putut descarca setarile de arhivare
+ Nu s-au putut descarca preferintele de arhivare
Text captcha de verificare
Text captcha de verificare necesar
introdu textul din imagine
@@ -545,7 +549,7 @@
Emitent
Nume comun
Organizatie
- SHA1
+ SHA-1
(Indisponibil)
Certificat inexistent
Notifica la toate mesajele
@@ -563,4 +567,6 @@ Emitent
Zona selectata este prea mare
(Nici un cont activat)
Acest camp este obligatoriu
+ Corectie mesaj
+ Trimite text corectat
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 68d843968..01cdbcdd2 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -102,7 +102,6 @@
Имя которым Conversations идентифицирует себя
Принимать файлы
Автоматический прием файлов…
- Настройки Уведомлений
Уведомление
Использовать звуковое уведомление когда приходят новые сообщения
Вибрация
@@ -111,12 +110,10 @@
Выберите звуковой сигнал для сообщений
Отсрочка уведомлений
Не использовать уведомления, если вы прочитали сообщение на другом устройстве
- Дополнительные параметры
Отчеты об ошибках
Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы
Отчеты о получении
Разрешить уведомлять отправителя, когда вы получили и прочитали сообщение
- Параметры интерфейса
Возникла ошибка в OpenKeychain
Ошибка расшифровки файла
Принять
@@ -274,12 +271,10 @@
Вы уверены, что хотите удалить данную контрольную сумму?
Отменить
Внимание: Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблемам.\n\nУточните сведения о контакте, проверив настройки обновлений присутствия.
- Настройки шифрования
Обязательное сквозное шифрование
Всегда отправлять сообщения зашифрованными (за исключением конференций)
Не сохранять зашифрованные сообщения
Внимание: Это может привести к потере сообщений
- Расширенные настройки
Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками
О Conversations
Информация о билде и лицензировании
@@ -426,7 +421,6 @@
2 часа
8 часов
До следующего уведомления
- Настройки ввода
Отправить на \"Enter\"
Клавиша \"Enter\" отправляет сообщение
Показывать клавишу ввода
@@ -494,7 +488,6 @@
Показывать принятые сообщения черным текстом на белом фоне
Сеть Tor недоступна
Повреждено
- Настройки присутствия
Вышел когда экран выключен
Отмечает ваш ресурс как \"вышел\" когда экран выключен
Не доступен в режиме без звука
@@ -510,7 +503,6 @@
Ошибка при получении OMEMO ключа!
Проверен OMEMO ключ с сертификатом!
Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов!
- Настройки соединения
Соединение через Tor
Направить все соединения через сеть TOR. Требуется Orbot
Имя сервера
@@ -528,7 +520,6 @@
Subject
Выпустил
Организация
- SHA-1
(недоступно)
Сертификатов не найдено
Уведомлять о всех сообщениях
diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 2990a8edf..ce99da94e 100644
--- a/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -96,7 +96,6 @@
Meno, ktorým sa tento klient identifikuje
Prijať súbory
Automaticky prijať súbory menšie ako…
- Nastavenia upozornení
Upozornenia
Upozorniť pri prijatí novej správy
Vibrovať
@@ -105,12 +104,10 @@
Prehrať zvuk spolu s upozornením
Doba na prečítanie upozornenia
Neupozorňovať krátko po obdržaní kópie správy
- Rozšírené možnosti
Neodosielať detaily o zlyhaní aplikácie
Zaslaním detailov o dôvode zlyhania pomáhate ďalšiemu vývoju aplikácie Conversations
Potvrdzovať správy
Oznámi kontaktom, že správa bola prijatá a prečítaná
- Možnosti UI
OpenKeychain nahlásil chybu
I/O chyba dešifrovania súboru
Prijať
@@ -262,12 +259,10 @@
Naozaj chcete vymazať tento identifikátor?
Ignorovať
Varovanie: Odoslanie bez povolenia zmien stavu môže spôsobiť nečakané problémy na obidvoch stranách.\n\nPrejdi na detaily kontaktu pre overenie povolenia o zmenách stavu.
- Nastavenie šifrovania
Vynútiť šifrovanie
Vždy zasielať šifrované správy (okrem skupinových konverzácií)
Neukladať šifrované správy
Varovanie: Toto môže viesť k strate správ
- Expertné možnosti
S týmto narábajte veľmi opatrne, prosím
O Conversations
Informácie o tvorbe a licencii
@@ -400,7 +395,6 @@
2 hodiny
8 hodín
Až do odvolania
- Možnosti zadávaní
Enter odosiela
Použiť klávesu enter na odoslanie správy
Zobraziť klávesu enter
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 17a0bbdf8..2be86f05a 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -102,7 +102,6 @@
Име са којим се овај клијент идентификује
Прихватај фајлове
Аутоматски прихватај фајлове мање од…
- Поставке обавештења
Обавештења
Обавести кад стигне нова порука
Вибрирај
@@ -111,12 +110,10 @@
Звуци обавештења
Период одгоде обавештења
Искључи обавештења на кратко по примању карбон копије
- Напредне поставке
Никад не шаљи извештаје о паду
Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације
Потврди поруке
Обзнаните контакту кад примите и прочитате поруку
- Поставке сучеља
Отворени кључарник је пријавио грешку
У/И грешка дешифровања фајла
Прихвати
@@ -275,12 +272,10 @@
Желите ли заиста да обришете овај отисак?
Занемари
Упозорење: Слање овога без узајамних ажурирања присутности би могло да узрокује неочекиване проблеме.\n\nИдите на детаље контакта да бисте проверили претплате на присутности.
- Поставке шифровања
Присили крај-на-крај шифровање
Увек шифруј поруке (осим за групна ћаскања)
Не успремај шифроване поруке
Упозорење: Ово може да доведе до губитка порука
- Опције за стручњаке
Будите пажљиви са овим
О Конверзацији
Подаци о издању и лиценци
@@ -428,7 +423,6 @@
2 сата
8 сати
до даљњег
- Опције уноса
Ентер шаље
Користи Ентер тастер за слање порука
Прикажи Ентер тастер
@@ -494,7 +488,6 @@
Приказ примљених порука црним текстом на белој позадини
Тор мрежа недоступна
Оштећен
- Поставке присутности
Одсутан кад је екран искључен
Означава ваш ресурс одсутним кад је екран искључен
Недоступан у тихом режиму
@@ -512,7 +505,6 @@
Грешка добављања ОМЕМО кључа!
Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!
Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента!
- Опције повезивања
Повежи се преко Тора
Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот
Име домаћина
@@ -537,7 +529,6 @@
Издавач
Заједничко име
Организација
- СХА1
(није доступно)
Сертификат није нађен
Обавештења за све поруке
@@ -545,7 +536,6 @@
Обавештења искључена
Обавештења паузирана
Компресуј слике
- Промена величине и компресије слике
увек
аутоматски
Оптимизација батерије је укључена
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 310afe9ff..c1feeaab0 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
Namnet klienten identifierar sig med
Acceptera filer
Acceptera automatiskt filer som är mindre än…
- Notifieringsinställningar
+ Notifiering
Notifieringar
Notifiera när meddelande tagits emot
Vibrera
@@ -111,12 +111,12 @@
Spela ljud med notifiering
Notifieringsfrist
Inaktivera notifieringar en kort stund efter att en carbon copy tagits emot
- Avancerade inställningar
+ Avancerat
Skicka aldrig krasch-rapporter
Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Conversations
Bekräfta meddelanden
Låter dina kontakter veta när du har tagit emot och läst ett meddelande
- UI-inställningar
+ Gränssnitt
OpenKeychain rapporterade ett fel
I/O-fel vid avkryptering av fil
Acceptera
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: Stream Management
XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO)
XEP-0363: Ladda upp via HTTP
+ XEP-0357: Push
tillgänglig
otillgänglig
Annonsering om publik nyckel saknas
@@ -275,9 +276,11 @@
Är du säker på att du vill ta bort detta fingeravtryck?
Ignorera
Varning: Skicka detta utan gemensamma tillgänglighetsuppdateringar kan ge oväntade problem.\n\nGå till kontaktdetaljer för att verifiera dina tillgänglighetsuppdateringar.
- Krypteringsinställningar
+ Säkerhet
Tvinga kryptering
Sänd alltid krypterade meddelanden (utom för konferenser)
+ Tillåt korrigeringar av meddelanden
+ Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand
Spara inte krypterade meddelanden
Varning: Detta kan leda till att meddelanden förloras
Expertinställningar
@@ -430,7 +433,7 @@
2 timmar
8 timmar
Tills vidare
- Inmatningsalternativ
+ Input
Skicka med enter
Använd enter-knappen för att skicka meddelande
Visa enter-knappen
@@ -494,18 +497,19 @@
Visa mottagna meddelanden som svart text på vit bakgrund
Tor-nätverk ej tillgängligt
Sönder
- Tillgänglighetsinställningar
+ Tillgänglighet
Status borta när skärmen är av
Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av
Status ej tillgänglig i tyst läge
Sätter din tillgänglighet till ej tillgänglig när enheten är i tyst läge
- Utökade anslutningsalternativ
+ Utökade anslutningsinställningar
Visa val av servernamn och port vid inställning av konto
xmpp.example.com
Lägg till konto med certifikat
Kan inte läsa certifikat
Lämna tom för att för att logga in med certifikat
Arkiveringsinställningar
+ Arkiveringsinställningar på servern
Hämtar arkiveringsinställningar, vänta...
Kan ej hämta arkiveringsinställningar
CAPTCHA-text
@@ -517,7 +521,7 @@
Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel!
Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat!
Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat!
- Anslutningsalternativ
+ Anslutning
Ansluten via Tor
Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot
Servernamn
@@ -541,7 +545,7 @@
Utfärdare
Common Name
Organisation
- SHA1
+ SHA-1
(Ej tillgänglig)
Inget certifikat funnet
Notifiera för alla meddelanden
@@ -559,4 +563,6 @@
The valda området är för stort
(Inget konto aktiverat)
Detta fält måste fyllas i
+ Korrigera meddelanden
+ Skicka korrigerat meddelande
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index d9908d8ab..2a674290f 100644
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
İstemci kimliği
Dosyaları kabul et
…‘den küçük olan dosyaları otomatik olarak kabul et
- Bildirim Ayarları
+ Bildirim
Bildirimler
Yeni ileti geldiğinde bildir
Titreşim
@@ -111,12 +111,12 @@
Bildirimle birlikte zil çalsın
Bildirim mühleti
Karbon kopya alındıktan sonra kısa bir süre için bildirimleri kapa
- İleri Seçenekler
+ Gelişmiş
Asla çöküş raporu gönderme
Çöküş raporu göndermeniz Conversations\n’ın geliştirilmesine katkıda bulunacaktır.
İletileri onayla
Karşı tarafa ileti alındı ve okundu raporu gönder.
- Arabirim Seçenekleri
+ Arabirim
OpenKeychain bir hata bildirdi
Dosyanın deşifresinde G/Ç hatası
Kabul et
@@ -191,6 +191,7 @@
XEP-0198: Stream Management
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
+ XEP-0357: Push
mevcut
mevcut değil
Kayıp genel anahtar bildirimleri
@@ -275,9 +276,11 @@
Bu parmak izini silmek istediğinizden emin misiniz?
Yok say
Uyarı: Karşılıklı çevrimiçi durum bildirimi güncellemeleri olmaksızın bunu göndermeniz beklenmedik sorunlara sebep olabilir.\n\n\n\nÇevrimiçi durum bildirimi aboneliklerinizi kontrol etmek için kişi bilgilerine gidin.
- Şifreleme ayarları
+ Güvenlik
Uçtan uca şifrelemeye zorla
Her zaman şifrelenmiş ileti gönder (Conversations hariç)
+ İleti düzeltmeye izin ver
+ Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver
Şifrelenmiş iletileri kaydetme
Uyarı: Bu, iletilerin kaybedilmesine neden olabilir
Uzman seçenekleri
@@ -430,7 +433,7 @@
2 saat
8 saat
İkinci bildirime kadar
- Girdi seçenekleri
+ Girdi
Enter=gönder
İleti göndermek için \"enter\" tuşunu kullanın
\"Enter\" tuşunu göster
@@ -492,7 +495,7 @@
Alınan iletileri beyaz arka plan üzerinde siyah yazıyla göster
Tor ağına erişilemiyor
Bozuk
- Çevrimiçi durum bildirim ayarları
+ Durum
Ekran kapandığında uzakta
Ekran kapandığında çevrimiçi durum bildiriminizi uzakta olarak değiştirir
Sessiz moddayken erişilemez
@@ -504,6 +507,7 @@
Sertifika çözümlenemedi
w/ sertifikasının kimlik denetimi için boş bırak
Arşivleme tercihleri
+ Sunucu tarafı arşivleme tercihleri
Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin...
Arşivleme tercihleri alınamadı
Captcha metni
@@ -515,7 +519,7 @@
OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu!
Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı!
Cihazınız seçilen istemci sertifikalarını desteklemiyor!
- Bağlantı seçenekleri
+ Bağlantı
Tor üzerinden bağlan
Bütün bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.
Sunucu adı
@@ -538,7 +542,7 @@
Veren
Ortak ad
Organizasyon
- SHA1
+ SHA-1
(mevcut değil)
Sertifika bulunamadı
Tüm iletilerde uyar
@@ -556,4 +560,6 @@
Seçilen alan çok büyük
(Aktif hesap bulunmuyor)
Bu alan zorunludur
+ ileti düzelt
+ Düzeltilmiş iletiyi gönder
diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 92fa11337..2d7511d61 100644
--- a/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -102,7 +102,6 @@
Tên của máy trạm này được tự đặt là
Chấp thuận các tập tin
Tự động chấp thuận các tập tin nhỏ hơn...
- Cài đặt thông báo
Thông báo
Thông báo khi có tin nhắn mới
Rung
@@ -111,12 +110,10 @@
Chơi nhạc chuông cùng với thông báo
Thời gian gia hạn thông báo
Tắt thông báo trong một thời gian ngắn sau khi nhận được bản sao giấy than
- Tuỳ chọn nâng cao
Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy
Bằng việc gửi báo cáo hoạt động, bạn đang hỗ trợ nhóm phát triển của Conversations
Xác nhận tin nhắn
Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn
- Tuỳ chọn UI
OpenKeychain đã báo cáo một lỗi
Tập tin giải mã lỗi I/O
Chấp thuận
@@ -274,12 +271,10 @@
Có chắc là bạn muốn xoá dấu vân tay này?
Bỏ qua
Cảnh báo: Gửi mà không có cập nhật hiện diện của nhau có thể gây ra vấn đề khó lường.\n\nVào chi tiết liên hệ để xác minh đăng ký hiện diện của bạn.
- Cài đặt mã hoá
Bắt buộc mã hoá hai đầu
Luôn gửi tin nhắn được mã hoá (ngoại trừ trong diễn đàn)
Đừng lưu tin nhắn được mã hoá
Cảnh báo: Có thể làm mất tin nhắn
- Tuỳ chọn chuyên sâu
Xin hãy cẩn trọng với chúng
Thông tin về Conversations
Thông tin bản dựng và giấy phép
@@ -427,7 +422,6 @@
2 tiếng
8 tiếng
Cho đến thông báo tiếp theo
- Tuỳ chọn nhập liệu
Bấm Enter để gửi
Bấm nút Enter để gửi tin nhắn
Hiện nút Enter
@@ -489,7 +483,6 @@
Hiện các tin nhắn nhận được dưới dạng chữ đen trên nền trắng
Mạng Tor chưa sẵn sàng
Bị hỏng
- Cài đặt sự hiện diện
Vắng mặt khi màn hình tắt
Hiện ứng dụng là \'vắng mặt\' khi màn hình tắt
Không sẵn sàng trong chế độ yên lặng
@@ -506,7 +499,6 @@
Lỗi nhập khoá OMEMO!
Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận!
Thiết bị không hỗ trợ chọn lựa các chứng chỉ của máy trạm!
- Tuỳ chọn hội thoại
Kết nối đến Tor
Chuyển toàn bộ kết nối thông qua mạng Tor. Cần có Orbot
Tên máy chủ
@@ -528,7 +520,6 @@
Nhà phát hành
Tên thường
Tổ chức
- SHA-1
(Không sẵn sàng)
Không thấy chứng nhận nào
Thông báo tất cả tin nhắn
@@ -536,7 +527,6 @@
Đã tắt thông báo
Đã dừng thông báo
Nén hình ảnh
- Sửa kích cỡ và các hình ảnh đã nén
Luôn luôn
Tự động
Đã bật tối ưu pin
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 7214d5fc2..9c6d66f58 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -102,7 +102,6 @@
客户端标识名称
接收文件
自动接收小于 … 的文件
- 通知设置
通知
收到新消息时通知
震动
@@ -111,12 +110,10 @@
收到新消息时的铃声
通知限期
接收副本短时间内关闭通知
- 高级选项
总不发送崩溃报告
发送堆栈跟踪帮助 Conversations 开发人员
确认消息
当你已收到消息并且已阅时通知好友
- UI 选项
OpenKeychain 报告了一个错误
解密文件时出现 I/O 错误
接受
@@ -275,12 +272,10 @@
是否确定删除该指纹?
忽略
警告:在没有相互更新在线联系人的情况下发送将会出现未知问题。\n\n前往联系人详情以验证您订阅的在线联系人。
- 加密设置
强制要求端对端加密
总是发送加密信息(讨论组信息除外)
不保存加密信息
警告:此操作将会导致信息丢失
- 专家选项
请谨慎使用
关于 Conversations
编译及许可证信息
@@ -430,7 +425,6 @@
2 个小时
8 个小时
直到新的通知
- 输入选项
回车是发送
用回车键来发送消息
显示回车键
@@ -492,20 +486,14 @@
收到的消息将显示为白底黑字
Tor network 不可用
损坏
- 上线设置
关闭屏幕时离开
当屏幕关闭时将标记您的资源为离开状态
静音模式时不可用
当设备进入静音模式时把资源标识改为不可用
- 扩展的连接选项
- 设置账户时显示主机名和端口选项
xmpp.example.com
使用证书添加账户
无法解析证书
留空以认证 w/ 证书
- 正在存档配置
- 正在获取存档配置。请稍后...
- 无法获取存档的配置
验证码
需要验证码
输入图片中的文字
@@ -515,7 +503,6 @@
获取 OMEMO 密钥错误!
请用证书验证 OMEMO 密钥!
您的设备不支持设备证书选择!
- 连接选项
通过 Tor 连接
所有连接使用 Tor 网络隧道。需要 Orbot
主机名
@@ -538,7 +525,6 @@
发行人
通用名称
组织
- SHA1
(不可用)
未发现证书
为所有信息显示通知
@@ -546,7 +532,6 @@
禁用通知
暂停通知
压缩图片
- 缩小并压缩图片
总是
自动
启用节电模式
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index b66c87c76..ce80073b6 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -77,7 +77,6 @@
客戶端標示名稱
接收文件
自動接收小於 … 的文件
- 通知設定
通知
收到新訊息時通知
震動
@@ -86,12 +85,10 @@
收到新訊息時播放鈴聲
通知限期
收到副本後,關閉通知一小段時間
- 進階選項
總是不發送故障報告
發送「堆疊追蹤」給 Conversations 的開發人員能幫助改進本程式
確認訊息
讓你的聯絡人知道你已收到及閱讀訊息
- 介面選項
OpenKeychain 回報了一個錯誤
解密文件時出現 I/O 錯誤
接受
@@ -224,12 +221,10 @@
你確定刪除該指紋嗎?
忽略
警告: 在沒有互相關注狀態訊息的情況下發送或會引起不能預計的問題。\n\n請檢視聯絡人詳情頁面以確認你們的關注狀態。
- 加密設定
強制要求端到端加密
總是發送加密訊息 (群組訊息除外)
不儲存加密訊息
警告: 此操作或會導致訊息丟失
- 專家選項
請小心設定
增加字體大小
讓整個 app 界面使用更大號的字體