added some translations back that have been removed be accident

This commit is contained in:
iNPUTmice 2014-07-24 10:04:01 +02:00
parent 4c84cf78e0
commit 9f9dc8f5c0
7 changed files with 21 additions and 7 deletions

View file

@ -84,6 +84,8 @@
<string name="use_pgp_encryption">Usa xifratge amb OpenPGP</string> <string name="use_pgp_encryption">Usa xifratge amb OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recursos XMPP</string> <string name="pref_xmpp_resource">Recursos XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">El nom que identifica aquest client amb</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nom que identifica aquest client amb</string>
<string name="pref_accept_files">Acceptar fitxers</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a&#8230;</string>
<string name="pref_notification_settings">Ajustos de notificacions</string> <string name="pref_notification_settings">Ajustos de notificacions</string>
<string name="pref_notifications">Notificacions</string> <string name="pref_notifications">Notificacions</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifica quan arriba un nou missatge</string> <string name="pref_notifications_summary">Notifica quan arriba un nou missatge</string>

View file

@ -115,6 +115,8 @@
<string name="use_pgp_encryption">OpenPGP verwenden</string> <string name="use_pgp_encryption">OpenPGP verwenden</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string> <string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Der Name mit dem sich der Client selber identifiziert</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">Der Name mit dem sich der Client selber identifiziert</string>
<string name="pref_accept_files">Dateiannahme</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Datein die kleiner sind als &#8230; automatisch annehmen</string>
<string name="pref_notification_settings">Benachrichtigungseinstellung</string> <string name="pref_notification_settings">Benachrichtigungseinstellung</string>
<string name="pref_notifications">Benachrichtigungen</string> <string name="pref_notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="pref_notifications_summary">Benachrichtige mich wenn eine neu Nachricht ankommt</string> <string name="pref_notifications_summary">Benachrichtige mich wenn eine neu Nachricht ankommt</string>

View file

@ -120,6 +120,8 @@
<string name="use_pgp_encryption">Usa encriptación con OpenPGP</string> <string name="use_pgp_encryption">Usa encriptación con OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string> <string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string>
<string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string>
<string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar archivos menores que&#8230;</string>
<string name="pref_notification_settings">Ajustes de notificación</string> <string name="pref_notification_settings">Ajustes de notificación</string>
<string name="pref_notifications">Notificaciones</string> <string name="pref_notifications">Notificaciones</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando llega un nuevo mensaje</string> <string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando llega un nuevo mensaje</string>

View file

@ -120,6 +120,8 @@
<string name="use_pgp_encryption">OpenPGP enkriptazioa erabili</string> <string name="use_pgp_encryption">OpenPGP enkriptazioa erabili</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP baliabidea</string> <string name="pref_xmpp_resource">XMPP baliabidea</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena</string>
<string name="pref_accept_files">Fitxategiak onartu</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu&#8230;</string>
<string name="pref_notification_settings">Jakinarazpenen ezarpenak</string> <string name="pref_notification_settings">Jakinarazpenen ezarpenak</string>
<string name="pref_notifications">Jakinarazpenak</string> <string name="pref_notifications">Jakinarazpenak</string>
<string name="pref_notifications_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi</string> <string name="pref_notifications_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi</string>

View file

@ -116,6 +116,8 @@
<string name="use_pgp_encryption">Utiliser le chiffrement OpenPGP</string> <string name="use_pgp_encryption">Utiliser le chiffrement OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Ressource XMPP</string> <string name="pref_xmpp_resource">Ressource XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom permettant d\'identifier ce client XMPP</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom permettant d\'identifier ce client XMPP</string>
<string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatiquement les fichiers plus petits que&#8230;</string>
<string name="pref_notification_settings">Paramètres de notification</string> <string name="pref_notification_settings">Paramètres de notification</string>
<string name="pref_notifications">Notifications</string> <string name="pref_notifications">Notifications</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifier l\'arrivée d\'un message</string> <string name="pref_notifications_summary">Notifier l\'arrivée d\'un message</string>

View file

@ -89,6 +89,8 @@
<string name="use_pgp_encryption">Usa cifrado con OpenPGP</string> <string name="use_pgp_encryption">Usa cifrado con OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string> <string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome que identifica o cliente que estás a empregar</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome que identifica o cliente que estás a empregar</string>
<string name="pref_accept_files">Aceptar arquivos</string>
<string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar arquivos menores de&#8230;</string>
<string name="pref_notification_settings">Axustes de notificación</string> <string name="pref_notification_settings">Axustes de notificación</string>
<string name="pref_notifications">Notificacións</string> <string name="pref_notifications">Notificacións</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando chega unha nova mensaxe</string> <string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando chega unha nova mensaxe</string>

View file

@ -116,6 +116,8 @@
<string name="use_pgp_encryption">Gebruik OpenPGP versleuteling</string> <string name="use_pgp_encryption">Gebruik OpenPGP versleuteling</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string> <string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">De naam waarmee deze client zich identificeert</string> <string name="pref_xmpp_resource_summary">De naam waarmee deze client zich identificeert</string>
<string name="pref_accept_files">Accepteer bestanden</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Accepteer automatisch bestanden kleiner dan&#8230;</string>
<string name="pref_notification_settings">Notificatie Instellingen</string> <string name="pref_notification_settings">Notificatie Instellingen</string>
<string name="pref_notifications">Notificaties</string> <string name="pref_notifications">Notificaties</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notificatie als een nieuw bericht arriveert</string> <string name="pref_notifications_summary">Notificatie als een nieuw bericht arriveert</string>