pulled translations from transifex
This commit is contained in:
parent
4af1fe39c7
commit
9f3e328f54
|
@ -463,8 +463,9 @@
|
|||
<string name="invalid_username">Ungültiger Benutzername</string>
|
||||
<string name="download_failed_server_not_found">Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden</string>
|
||||
<string name="download_failed_file_not_found">Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_connect">Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_connect">Download fehlgeschlagen: Keine Verbindung zum Host</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_write_file">Download fehlgeschlagen: Datei konnte nicht gespeichert werden</string>
|
||||
<string name="download_failed_invalid_file">Download fehlgeschlagen: Ungültige Datei</string>
|
||||
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor-Netzwerk nicht verfügbar</string>
|
||||
<string name="account_status_bind_failure">Verbindungsfehler</string>
|
||||
<string name="account_status_host_unknown">Der Server ist nicht für diese Domain verantwortlich</string>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sending">enviando…</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Por favor agarde...</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Agarda por favor...</string>
|
||||
<string name="pgp_message">Mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
|
||||
<string name="nick_in_use">O alcume xa está en uso</string>
|
||||
<string name="invalid_muc_nick">Alcume non válido</string>
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||
<string name="send_failed">Erro ao enviar</string>
|
||||
<string name="preparing_image">Preparándose para enviar a imaxe</string>
|
||||
<string name="preparing_images">Preparándose para enviar imaxes</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">Compartindo ficheiros. Por favor agarde...</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">Compartindo ficheiros. Agarda por favor...</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">Baleirar historial</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Eliminar historial da conversa</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">¿Queres eliminar as mensaxes desta conversa?\n\n<b>Aviso:</b> Esto non lle afecta as mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. </string>
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
<string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utiliza <b>OpenKeychain</b> para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.<br><br>Está baixo licenza GPLv3+ e dispoñible en F-Droid e Google Play.<br><br><small>(Reinicia %1$s após a instalación.)</small>]]></string>
|
||||
<string name="restart">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="install">Instalar</string>
|
||||
<string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="openkeychain_not_installed">Instala OpenKeychain por favor</string>
|
||||
<string name="offering">ofrecendo…</string>
|
||||
<string name="waiting">agardando...</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP non atopada</string>
|
||||
|
@ -254,10 +254,10 @@
|
|||
<string name="leave">Saír</string>
|
||||
<string name="contact_added_you">Contacto engadido a túa lista de contactos</string>
|
||||
<string name="add_back">Volver a engadir</string>
|
||||
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu ata este punto</string>
|
||||
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leu ate este punto</string>
|
||||
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d outras leron ata este punto</string>
|
||||
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todas leron ate este punto</string>
|
||||
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até aquí</string>
|
||||
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leron até aquí</string>
|
||||
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d outras leron até aquí</string>
|
||||
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todas leron até aquí</string>
|
||||
<string name="publish">Publicar</string>
|
||||
<string name="touch_to_choose_picture">Toca no avatar para escoller a imaxe na galería</string>
|
||||
<string name="publishing">Publicando...</string>
|
||||
|
@ -459,17 +459,18 @@
|
|||
<string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s deixou a conversa en grupo</string>
|
||||
<string name="username">Identificador</string>
|
||||
<string name="username_hint">Nome de usuaria</string>
|
||||
<string name="username_hint">Identificador</string>
|
||||
<string name="invalid_username">Este non é un identificador válido</string>
|
||||
<string name="download_failed_server_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o servidor</string>
|
||||
<string name="download_failed_file_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_connect">Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_write_file">Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro</string>
|
||||
<string name="download_failed_invalid_file">Fallou a descarga: ficheiro non válido</string>
|
||||
<string name="account_status_tor_unavailable">Sen acceso a rede Tor</string>
|
||||
<string name="account_status_bind_failure">Fallou a ligazón</string>
|
||||
<string name="account_status_host_unknown">O servidor non corresponde a este dominio</string>
|
||||
<string name="server_info_broken">Roto</string>
|
||||
<string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
|
||||
<string name="pref_presence_settings">Dispoñibilidade</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off">Ausente cando o dispositivo está bloqueado</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Mostrar como Ausente cando o dispositivo está bloqueado</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">En modolo silencioso, Ocupado</string>
|
||||
|
@ -544,8 +545,8 @@
|
|||
<string name="your_full_jid_will_be">O teu enderezo XMPP completo será: %s</string>
|
||||
<string name="create_account">Crear conta</string>
|
||||
<string name="use_own_provider">Utilizar o meu propio proveedor</string>
|
||||
<string name="pick_your_username">Elixe un identificador</string>
|
||||
<string name="pref_manually_change_presence">Xestionar a disponibilidade manualmente</string>
|
||||
<string name="pick_your_username">Elixe un nome de usuaria</string>
|
||||
<string name="pref_manually_change_presence">Xestionar a dispoñibilidade manualmente</string>
|
||||
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Configura a túa dispoñibilidade ao editar a mensaxe de estado.</string>
|
||||
<string name="status_message">Mensaxe de estado</string>
|
||||
<string name="presence_chat">Dispoñible para conversar</string>
|
||||
|
@ -743,7 +744,7 @@
|
|||
<string name="copy_jabber_id">Copiar enderezo XMPP</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">Compartición de ficheiro HTTP para S3</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">Busca directa</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Iniciar Conversa\' abrir teclado e por o cursor no campo de busca</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Iniciar Conversa\' abrir teclado e pór o cursor no campo de busca</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">Avatar da conversa de grupo</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">O servidor non soporta o avatar na conversa de grupo</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Só o dono pode cambiar o avatar da conversa de grupo</string>
|
||||
|
@ -794,13 +795,13 @@
|
|||
<string name="verify_x">Validar %s</string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Enviámosche un SMS a <b>%s</b>.]]></string>
|
||||
<string name="we_have_sent_you_another_sms">Enviamosche outro SMS cun código de 6 díxitos.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin_below">Por favor, introduza o pin de 6 díxitos inferior.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin_below">Escribe o PIN de 6 díxitos.</string>
|
||||
<string name="resend_sms">Reenviar SMS</string>
|
||||
<string name="resend_sms_in">Reenviar SMS (%s)</string>
|
||||
<string name="wait_x">Agarde por favor (%s)</string>
|
||||
<string name="wait_x">Agarda por favor (%s)</string>
|
||||
<string name="back">atrás</string>
|
||||
<string name="possible_pin">Copiado automático desde o portapapeis.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Por favor, introduza o pin de 6 díxitos.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Por favor, escribe o pin de 6 díxitos.</string>
|
||||
<string name="abort_registration_procedure">Seguro que quere cancelar o proceso de rexistro?</string>
|
||||
<string name="yes">Si</string>
|
||||
<string name="no">Non</string>
|
||||
|
@ -852,8 +853,8 @@
|
|||
<string name="create_dialog_channel_name">Nome da canle</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">Enderezo XMPP</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Por favor, escribe un nome para a canle</string>
|
||||
<string name="please_enter_xmpp_address">Por favor, proporcione un enderezo XMPP</string>
|
||||
<string name="this_is_an_xmpp_address">Esto é un enderezo XMPP. Por favor, proporcione un nome.</string>
|
||||
<string name="please_enter_xmpp_address">Por favor, escribe un enderezo XMPP</string>
|
||||
<string name="this_is_an_xmpp_address">Esto é un enderezo XMPP. Por favor, escribe un nome.</string>
|
||||
<string name="creating_channel">Creando canle pública...</string>
|
||||
<string name="channel_already_exists">Esta canle xa existe</string>
|
||||
<string name="joined_an_existing_channel">Entraches nunha canle existente</string>
|
||||
|
|
|
@ -615,6 +615,8 @@
|
|||
<string name="pref_clean_private_storage_summary">ファイルが保存されているプライベートストレージを消去します (サーバーから再ダウンロードできます)</string>
|
||||
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">信頼できるソースからこのリンクをたどりました</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">リンクをクリックした後、%1$s の OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、%2$s がこのリンクを公開した、信頼できるソースからこのリンクをたどった場合にのみ安全です。</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source_account">あなたが所有するアカウントの OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、あなたがこのリンクを公開した、信頼できるソースからこのリンクをたどった場合にのみ安全です。</string>
|
||||
<string name="continue_btn">続行</string>
|
||||
<string name="verify_omemo_keys">OMEMO 鍵を検証</string>
|
||||
<string name="show_inactive_devices">非アクティブを表示</string>
|
||||
<string name="hide_inactive_devices">非アクティブを非表示</string>
|
||||
|
@ -950,4 +952,7 @@
|
|||
<string name="backup_started_message">バックアップを開始しました。 バックアップが完了すると通知が届きます。</string>
|
||||
<string name="unable_to_enable_video">映像を有効化できません。</string>
|
||||
<string name="plain_text_document">プレーンテキスト文書</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="account_registrations_are_not_supported">アカウント登録はサポートされていません</string>
|
||||
<string name="no_xmpp_adddress_found">XMPPアドレスがみつかりません</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -473,6 +473,7 @@
|
|||
<string name="download_failed_file_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_connect">Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_write_file">Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku</string>
|
||||
<string name="download_failed_invalid_file">Pobieranie nieudane: Nieprawidłowy plik</string>
|
||||
<string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
|
||||
<string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string>
|
||||
<string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string>
|
||||
|
|
|
@ -465,6 +465,7 @@
|
|||
<string name="download_failed_file_not_found">Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_connect">Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_write_file">Falha no download: não foi possível salvar o arquivo</string>
|
||||
<string name="download_failed_invalid_file">Falha no download: arquivo inválido</string>
|
||||
<string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor não disponível</string>
|
||||
<string name="account_status_bind_failure">Falha na associação</string>
|
||||
<string name="account_status_host_unknown">O servidor não responde por esse domínio</string>
|
||||
|
|
|
@ -469,6 +469,7 @@
|
|||
<string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string>
|
||||
<string name="download_failed_invalid_file">Descărcarea a eșuat: Fișier invalid</string>
|
||||
<string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string>
|
||||
<string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string>
|
||||
<string name="account_status_host_unknown">Serverul nu este responsabil pentru acest domeniu</string>
|
||||
|
|
|
@ -420,7 +420,7 @@
|
|||
<string name="pref_display_enter_key">Показывать клавишу ввода</string>
|
||||
<string name="pref_display_enter_key_summary">Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода</string>
|
||||
<string name="audio">аудио</string>
|
||||
<string name="video">звук</string>
|
||||
<string name="video">видео</string>
|
||||
<string name="image">изображение</string>
|
||||
<string name="vector_graphic">векторная графика</string>
|
||||
<string name="pdf_document">PDF-документ</string>
|
||||
|
|
|
@ -461,6 +461,7 @@
|
|||
<string name="download_failed_file_not_found">下载失败:未找到文件</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_connect">下载失败:无法连接到服务器</string>
|
||||
<string name="download_failed_could_not_write_file">下载失败:不能写入文件</string>
|
||||
<string name="download_failed_invalid_file">下载失败:无效文件</string>
|
||||
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor网络不可用</string>
|
||||
<string name="account_status_bind_failure">绑定失败</string>
|
||||
<string name="account_status_host_unknown">服务器不能为域名做出响应</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue