From 9ad95ba40274e298951288b99261d3cf2e8d6fd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: acioustick Date: Sat, 10 Feb 2024 13:04:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 98.6% (967 of 980 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/ja/ --- src/main/res/values-ja/strings.xml | 32 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index af8fa11cd..4298a2338 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -7,7 +7,7 @@ 会話を閉じる 連絡先の詳細 グループチャットの詳細 - 談話室の詳細 + チャンネルの詳細 アカウントを追加 名前を編集 アドレス帳に追加 @@ -34,7 +34,7 @@ 送信中… メッセージを復号しています。しばらくお待ちください… - OpenPGP 暗号化メッセージ + OpenPGPで暗号化されたメッセージ ニックネームは既に使用されています このニックネームは使えません 管理者 @@ -42,11 +42,11 @@ 調停者 参加者 訪問者 - 連絡先名簿から %s を削除しますか? この連絡先との会話は削除されません。 - %s からあなたに送信されるメッセージをブロックしますか? + 連絡先リストから%sを削除しますか? この連絡先との会話は削除されません。 + %sからあなたに送信されるメッセージをブロックしますか? %s のブロックを解除し、あなたにメッセージを送信できるようにしますか? - %s からの連絡をすべてブロックしますか? - %s からすべての連絡先のブロックを解除しますか? + %sの連絡先をすべてブロックしますか? + %sのすべての連絡先のブロックを解除しますか? 連絡先をブロックしました ブロックしました %s のブックマークを削除しますか? このブックマークとの会話は削除されません。 @@ -68,14 +68,14 @@ 保存 OK %1$s がクラッシュしました - あなたの XMPP アカウントを使用してスタックトレースの送信をすることで、 %1$s の継続的な開発を支援します。 + あなたのXMPPアカウントを使用してスタックトレースを送信すると、 %1$sの実施中の開発の支援となります。 今すぐ送信 今後は表示しない アカウントに接続できません 複数のアカウントに接続できません タップしてアカウントを管理 ファイルを添付 - 連絡先が連絡先名簿にありません。名簿に追加しますか? + 連絡先が連絡先リストにありません。リストに追加しますか? 連絡先を追加 配信に失敗しました 送信用画像の準備中 @@ -105,8 +105,10 @@ 依頼中… 待機中… OpenPGP 鍵が見つかりません - 連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 - OpenPGP 鍵が見つかりません + 連絡先が公開鍵を通知していないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。 +\n +\n連絡先にOpenPGPを設定するように依頼してください。 + OpenPGPの鍵が見つかりません 連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。 全般 ファイルを受取 @@ -122,10 +124,10 @@ 新着メッセージの通知音 着信通話の呼出音 猶予期間 - 別のデバイスでの操作を検知した際に、通知を止める時間の長さ + 別のデバイスでの操作を検知した際に、通知を止める時間の長さ。 詳細 クラッシュレポートを送信しない - スタックトレースを送信すると、 Conversations の開発を支援します + スタックトレースを送信すると、 開発の助けとなります メッセージを確認 あなたがメッセージを受信して読んだときに、連絡先に知らせる スクリーンショットを防ぐ @@ -907,9 +909,9 @@ 通話を切る 継続中の通話 継続中のビデオ通話 - 通話再接続中 - ビデオ通話再接続中 - 通話するのに Tor を無効化 + 通話に再接続中 + ビデオ通話に再接続中 + 通話を行う際にはTorを無効にしてください 着信通話 不在着信・%s 発信通話