diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 256baacab..8e177693e 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -132,6 +132,7 @@
En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement de Conversations
Confirmation de lecture
Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages
+ Interdire les captures d’écran
Interface
OpenKeychain a signalé une erreur.
Mauvaise clé pour le chiffrement.
@@ -615,6 +616,7 @@
Vide le stockage privé, où les fichiers sont conservés (ils peuvent être re-téléchargés depuis le serveur)
J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance
Vous êtes sur le point de vérifier les clés OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.
+ Continuer
Vérifier les clés OMEMO
Afficher les comptes inactifs
Cacher les comptes inactifs
@@ -955,4 +957,8 @@
Aucune application trouvée
Inviter à Conversations
Impossible de lire l\'invitation
-
+ Impossible d’activer la vidéo.
+ La création de nouveaux comptes n’est pas prise en charge
+ Aucune adresse XMPP trouvée
+
+
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index a5ea07ed0..234d5807e 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -186,7 +186,7 @@
Habilitar
Seguro?
Ao eliminar a conta eliminas todo o historial de conversas
- Grabar audio
+ Gravar audio
Enderezo XMPP
Bloquear enderezo XMPP
usuaria@exemplo.com
@@ -205,8 +205,8 @@
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
XEP-0357: Push
- dispoñible
- non dispoñible
+ Dispoñible
+ Fallo
Anuncios de chave pública non notificados
acaba de estar dispoñible
visto hai un minuto
@@ -697,8 +697,8 @@
O escaner de código QR necesita acceso á cámara.
Desprazarse ata a parte inferior
Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe
- Editar a Menxase de Estado
- Editar a menxase de estado
+ Editar a Mensaxe de Estado
+ Editar a mensaxe de estado
Desactivar a encriptación
%1$s non pode enviar mensaxes cifradas a %2$s. Podería deberse a que o teu contacto utiliza un servidor sen actualizar ou un cliente que non pode xestionar OMEMO.
Non se obtivo a lista de dispositivos
@@ -719,7 +719,7 @@
Pequena
Mediana
Grande
- A menxase non foi encriptada para este disposivivo
+ A mensaxe non foi encriptada para este disposivivo
Fallo ao descifrar a mensaxe OMEMO
desfacer
Compartir Localización está desactivado
@@ -815,7 +815,7 @@
Non se atopou o servidor.
Algo fallou ao xestionar a túa solicitude.
Entrada da usuaria non válida
- Non dispoñible temporalmente. Inténteo máis tarde.
+ Non dispoñible temporalmente. Inténtao máis tarde.
Se conexión a rede.
Inténteo de novo en %s
Taxa de transferencia limitada
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 9efea8ca8..2fbbc4809 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -621,7 +621,9 @@
Limpar o armazenamento privado
Limpar o armazenamento privado onde os arquivos são mantidos (eles podem ser baixados do servidor novamente)
Eu segui este link a partir de uma fonte segura
- Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de %1$s após ter clicado em um link. Isso só é seguro se você acesso esse link a partir de uma fonte segura, onde somente %2$s poderia tê-lo publicado.
+ Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de %1$s após ter clicado em um link. Isso só é seguro se você acessou esse link a partir de uma fonte segura, onde somente %2$s poderia tê-lo publicado.
+ Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de sua própria conta. Isso só é seguro se você acessou esse link a partir de uma fonte segura, onde somente você poderia tê-lo publicado.
+ Continuar
Verificar chaves OMEMO
Exibir os inativos
Ocultar os inativos
@@ -904,6 +906,7 @@
Recebendo chamada de vídeo
Conectando
Conectado
+ Reconectando
Atendendo chamada
Encerrando chamada
Atender
@@ -919,6 +922,8 @@
Desligar
Chamada em andamento
Chamada de vídeo em andamento
+ Reconectando a chamada
+ Reconectando a vídeo-chamada
Desabilitar o Tor para fazer chamadas
Chamada recebida
Chamada recebida · %s
@@ -968,4 +973,7 @@
O backup foi iniciado. Você receberá uma notificação assim que ele for concluído.
Não foi possível habilitar o vídeo.
Documento em texto puro
-
+ O registro de contas não está ativo
+ Não foi encontrado nenhum endereço XMPP
+
+