diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 438ac8aca..6473f62a2 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -49,6 +49,7 @@
Comença la conversa
Convida un contacte
Contactes
+ Contacte
Cancel·la
Aplica
Afegeix
@@ -322,6 +323,7 @@
L\'arxiu ha sigut eliminat
Cap aplicació trobada a l\'obrir l\'arxiu
No s\'ha trobat cap aplicació per obrir el vincle
+ Etiquetes dinàmiques
Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes
Habilitar notificació
No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup
@@ -690,4 +692,19 @@ d\'afegir Converses a la llista d\'aplicacions protegides.
Estàs segur que vols desactivar el xifratge OMEMO per a aquesta conversa?\nAixò permetrà
que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'única forma de comunicar-se amb persones que utilitzin clients obsolets.
Desactiva ara
+ Esborrany:
+ Encriptació OMEMO
+ OMEMO sempre s\'utilitzarà per a xerrades individuals i privades en grup.
+ OMEMO s\'utilitzarà per defecte per a les noves converses.
+ OMEMO haurà de ser activat explícitament per a noves converses.
+ Crear accés directe
+ Grandària de la font
+ La grandària relativa de la font utilitzada dins de l\'aplicació.
+ Activat per defecte
+ Desactivat per defecte
+ Petita
+ Mitjana
+ Gran
+ El missatge no està xifrat per a aquest dispositiu.
+ desfer
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 801db38aa..e9fb8b9e2 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -654,6 +654,8 @@
Applications protégées
Pour recevoir les notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Conversations à la liste des applications protégées.
Accepter les certificats inconnus ?
+ Le certificat du serveur n\'est pas signé par une Autorité de Certification connue.
+ Le serveur n\'a pu s\'authentifier en tant que \"%s\". Le certificat est valide uniquement pour :
Désirez-vous quand-même vous connecter ?
Détails du certificat :
Une fois
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index b7f336592..dc84351b9 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -49,6 +49,7 @@
Comezar conversa
Invitar contacto
Contactos
+ Contacto
Cancelar
Establecer
Engadir
@@ -322,6 +323,7 @@
Este ficheiro eliminouse
Non se atopou un aplicativo para abrir o ficheiro
Non se atopou ningunha aplicación para abrir a ligazón
+ Etiquetas dinámicas
Mostrar etiquetas de só lectura baixo os contactos
Habilitar notificacións
Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo
@@ -333,6 +335,7 @@
Está segura de que quere eliminar todos os outros dispositivos da declaración OMEMO? A próxima vez que se conecten os seus dispositivos estos voltarán a anunciarse pero non rebirán mensaxes enviados mentras tanto.
Non hai chaves dispoñibles que se poidan usar con este contacto.\nNon se puideron obter novas chaves do servidor. Quizáis hai algún problema coas chaves do seu contacto.
Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nAsegúrese de que ambos teñen mutua suscrición de presenza.
+ Algo saíu mal
Obtendo historial desde o servidor
Non hai máis historial no servidor
Actualizando....
@@ -425,6 +428,7 @@
Escolla a acción rápida
Buscar contactos e grupos
Enviar mensaxe privada
+ %1$s abandonou a sala!
Identificador
Nome de usuaria
Este non é un identificador válido
@@ -436,6 +440,7 @@
Fallou a ligazón
O servidor non é responsable do dominio
Roto
+ Disponibilidade
Non dispoñible cando se apaga a pantalla
Marca o seu recurso como non dipoñíble cando se apaga a pantalla
\"Non molestar\" en modo silencioso
@@ -478,6 +483,8 @@
Imaxe compartida con %s
Imaxes compartidas con %s
Texto compartido con %s
+ Conversations necesita acceso ao almacenamiento externo
+ Conversations necesita acceso á cámara
Sincronice con todos os contactos
Conversations quere comparar a súa lista XMPP cos seus contactos para mostrar os seus nomes completos e avatares.\n\nConversations só fará esta comprobación de xeito local sen subilos ao servidor.\n\nAgora pediráselle conceder permiso para acceder aos seus contactos.
Notificar todas as mensaxes
@@ -503,11 +510,14 @@
Fallo na seguridade: Acceso non válido ao ficheiro
Non se atopou un aplicativo para compartir URI
Compartir URI con...
+ Jabber é una rede de mensajería instantánea independente do proveedor. Podes usar este cliente con calquera servidor Jabber que elixas.\nCon todo, para a túa comodidade facilitamos a creación dunha conta en conversations.im¹; un proveedor especialmente adecuado para o uso con Conversations.
Guiarémola a través do proceso de crear unha conta en conversations.im.\nCando escolla conversations.im como proveedor poderá comunicarse con outras usuarias de outros proveedores que lle proporcionen un ID Jabber completo.
O seu ID Jabber será: %s
Crear conta
Utilizar o meu propio proveedor
Escolla un identificador
+ Xestionar a disponibilidade manualmente
+ Configure a súa disponibilidade ao editar a mensaxe de estado.
Mensaxe de estado
Dispoñible para conversar
En liña
@@ -582,8 +592,34 @@
Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza
Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.
Validar chaves OMEMO
+ Mostrar inactivos
+ Amagar inactivos
Retirar confianza a dispositivo
Está segura de que quere retirar a verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensaxes que del proveñan serán marcadas como non confiables.
+
+ - %d segundos
+ - %d segundos
+
+
+ - 1%d minutos
+ - %d minutos
+
+
+ - %d horas
+ - %d horas
+
+
+ - %ddias
+ - %d dias
+
+
+ - %dsemanas
+ - %d semanas
+
+
+ - %dmeses
+ - %dmeses
+
Borrado automático de mensaxes
Borrar mensaxes de xeito automático de este dispositivo que anteriores ao marco temporal configurado.
Cifrando mensaxe
@@ -619,4 +655,38 @@
As mensaxes privadas están deshabilitadas
Apps protexidos
Para seguir recibindo notificacións, incluso cando a pantalla está apagada, precisa engadir Conversations a lista de apps protexidos.
+ ¿Aceptar certificado descoñecido?
+ O certificado do servidor non está asinado por unha autoridade de certificación coñecida.
+ ¿Aceptar un nome de servidor que non coincida?
+ O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para:
+ Queres conectarte de todos os xeitos?
+ Detalles do certificado:
+ Unha vez
+ O escaner de código QR necesita acceso á cámara.
+ Desprazarse ata la parte inferior
+ Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe
+ Editar a Menxase de Estado
+ Editar a menxase de estado
+ Desactivar a encriptación
+ Conversations non pode enviar mensaxes cifradas a %1$s Isto pode deberse a que o seu contacto utiliza un servidor ou cliente obsoleto que non pode manexar OMEMO.
+ Non se pode recuperar la lista de dispositivos
+ Non se poden recuperar os paquetes de dispositivos
+ Suxerencia: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndose mutuamente as súas listas de contactos.
+ ¿Estás seguro de que queres desactivar o cifrado OMEMO para esta conversación? Isto permitirá que o administrador do teu servidor lea as túas mensaxes, pero pode ser la única forma de comunicarte con persoas que usan clientes obsoletos.
+ Desactivar agora
+ Borrador:
+ Encriptación OMEMO
+ OMEMO sempre se utilizará para charlas individuais e privadas en grupo.
+ OMEMO utilizarase por defecto para las novas conversacións.
+ OMEMO terá que ser activado explícitamente para novas conversacións.
+ Crear acceso directo
+ Tamaño da fonte
+ O tamaño de fonte relativo a esta app
+ Activado por defecto
+ Desactivado por defecto
+ Pequena
+ Mediana
+ Grande
+ A menxase non foi encriptada para este disposivivo
+ desfacer
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 9b0a9fdf6..65c9a08b0 100644
--- a/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
Fiókok kezelése
Beállítások
Megosztás Conversation-nel
- Beszélgessünk!
+ Beszéljünk!
Válassz névjegyet
Megosztás fiókon keresztül
Tiltólista
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 85c06da12..7c01dbbad 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -630,10 +630,14 @@
ヒント: お互いが名簿に加えれば解決するでしょう。
下書き:
OMEMO 暗号化
+ OMEMO は1対1の会話とグループチャットで常に使用されます。
+ デフォルトで新しい会話で OMEMO を使用します。
フォントの大きさ
+ デフォルトでオン
+ デフォルトでオフ
小
中
大
このデバイス向けにメッセージは暗号化されませんでした。
- やり直す
+ 元に戻す