pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2020-03-28 10:13:27 +01:00
parent 4e33ebb308
commit 7c13c8a4e5
9 changed files with 117 additions and 28 deletions

View file

@ -5,4 +5,7 @@
<string name="create_new_account">Δημιουργία νέου λογαριασμού</string>
<string name="do_you_have_an_account">Έχετε ήδη λογαριασμό XMPP; Αυτό μπορεί να συμβαίνει αν ήδη χρησιμοποιείτε ένα άλλο πρόγραμμα XMPP ή έχετε χρησιμοποιήσει το Conversations παλιότερα. Αν όχι, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό XMPP τώρα.\nΧρήσιμη πληροφορία: Κάποιοι πάροχοι e-mail παρέχουν επίσης και λογαριασμούς XMPP.</string>
<string name="server_select_text">Το XMPP είναι ένα δίκτυο άμεσης ανταλλαγής μηνυμάτων ανεξάρτητο παρόχου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα με όποιον διακομιστή XMPP επιθυμείτε.\nΓια διευκόλυνση πάντως μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο conversations.im¹, έναν πάροχο ειδικά σχεδιασμένο για χρήση με το Conversations.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Έχετε προσκληθεί στο %1$s. Ένα όνομα χρήστη έχει ήδη επιλεγεί για εσάς. Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.\nΕπιλέγοντας τον %1$s ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.</string>
<string name="magic_create_text_fixed">Έχετε προσκληθεί στο %1$s. Ένα όνομα χρήστη έχει ήδη επιλεγεί για εσάς. Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.\nΘα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.</string>
<string name="your_server_invitation">Η πρόσκλησή σας στον διακομιστή</string>
</resources>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="create_new_account">Créer un nouveau compte</string>
<string name="do_you_have_an_account">Avez-vous déjà un compte XMPP? Cela peut être le cas si vous utilisez déjà un autre client XMPP ou si vous avez déjà utilisé Conversations auparavant. Sinon, vous pouvez créer un nouveau compte XMPP dès maintenant.\nRemarque : Certains fournisseurs de messagerie proposent également des comptes XMPP.</string>
<string name="server_select_text">XMPP est un réseau de messagerie instantanée indépendant du fournisseur. Vous pouvez utiliser ce client avec nimporte quel serveur XMPP de votre choix.\nToutefois, pour votre commodité, nous avons facilité la création dun compte sur conversations.im¹; un fournisseur spécialement conçu pour Conversations.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Vous avez été invité à %1$s. Nous vous guiderons dans le processus de création d\'un compte.\nEn choisissant %1$s comme fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.</string>
<string name="magic_create_text_fixed">Vous avez été invité par %1$s . Un nom d\'utilisateur a déjà été choisi pour vous. Nous vous guiderons dans le processus de création d\'un compte. Vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Vous avez été invité à %1$s. Nous allons vous guider à travers le processus de création dun compte.\nEn choisissant %1$s comme fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs des autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.</string>
<string name="magic_create_text_fixed">Vous avez été invité à %1$s. Un nom dutilisateur a déjà été choisi pour vous. Nous allons vous guider à travers le processus de création dun compte.\nVous pourrez communiquer avec les utilisateurs des autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.</string>
<string name="your_server_invitation">Votre invitation au serveur</string>
</resources>

View file

@ -5,4 +5,7 @@
<string name="create_new_account">Nieuwe account registreren</string>
<string name="do_you_have_an_account">Heb je al een XMPP-account? Als je al een andere XMPP-cliënt gebruikt, of Conversations vroeger al eens hebt gebruikt, is dit waarschijnlijk het geval. Zo niet, kan je nu een nieuwe XMPP-account aanmaken.\nTip: sommige e-mailproviders bieden ook XMPP-accounts aan.</string>
<string name="server_select_text">XMPP is een provider-onafhankelijk berichtennetwerk. Je kan deze cliënt gebruiken met eender welke XMPP-server.\nOm het je gemakkelijker te maken kun je simpelweg een account aanmaken op conversations.im¹; een provider speciaal geschikt voor Conversations.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Je ontving een uitnodiging voor %1$s. We zullen je helpen een account aan te maken.\nWanneer je %1$s als je provider kiest kan je met gebruikers van andere providers communiceren door hen je volledige XMPP-adres te geven.</string>
<string name="magic_create_text_fixed">Je ontving een uitnodiging voor %1$s. Er werd reeds een gebruikersnaam voor jou gekozen. We zullen je helpen een account aan te maken.\nJe zal met gebruikers van andere providers communiceren door hen je volledige XMPP-adres te geven.</string>
<string name="your_server_invitation">Je server uitnodiging</string>
</resources>

View file

@ -30,6 +30,7 @@
<string name="just_now">μόλις τώρα</string>
<string name="minute_ago">πριν από 1 λεπτό</string>
<string name="minutes_ago">πριν από %d λεπτά</string>
<string name="x_unread_conversations">%d αδιάβαστες συζητήσεις</string>
<string name="sending">αποστολή...</string>
<string name="message_decrypting">Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
<string name="pgp_message">OpenPGP κρυπτογραφημένο μήνυμα</string>
@ -118,6 +119,7 @@
<string name="pref_sound">Ήχος</string>
<string name="pref_sound_summary">Κουδούνισμα όταν δέχεστε νέο μήνυμα</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Περίοδος Χάριτος</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Ο χρόνος σίγασης ειδοποιήσεων αφότου ανιχνευθεί δραστηριότητα σε μια από τις άλλες συσκευές σας.</string>
<string name="pref_advanced_options">Προχωρημένος</string>
<string name="pref_never_send_crash">Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Conversations</string>
@ -153,6 +155,7 @@
<string name="account_status_regis_conflict">Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη</string>
<string name="account_status_regis_success">Ολοκλήρωση εγγραφής</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή</string>
<string name="account_status_regis_invalid_token">Άκυρο κουπόνι εγγραφής</string>
<string name="account_status_tls_error">TLS αποτυχία επικοινωνίας</string>
<string name="account_status_policy_violation">Πολιτική παραβίασης</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Μη συμβατός διακομιστής</string>
@ -331,6 +334,7 @@
<string name="x_file_offered_for_download">το %s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση</string>
<string name="cancel_transmission">Ακύρωση μετάδοσης</string>
<string name="file_transmission_failed">η μετάδοση του αρχείου απέτυχε</string>
<string name="file_transmission_cancelled">η μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε</string>
<string name="file_deleted">Το αρχείο έχει διαγραφεί</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει τον σύνδεσμο</string>
@ -506,6 +510,7 @@
<string name="notify_paused">Παύση ειδοποιήσεων</string>
<string name="pref_picture_compression">Συμπίεση εικόνας</string>
<string name="always">Πάντα</string>
<string name="large_images_only">Μεγάλες εικόνες μόνο</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Ενεργοποίηση βελτιστοποίησης χρήσης μπαταρίας</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Η συσκευή σας χρησιμοποιεί βελτιστοποίηση στην χρήση μπαταρίας του Conversations που μπορεί να οδηγήσει σε αργοπορημένες ειδοποιήσεις ή ακόμα και σε απώλεια μηνυμάτων.\nΠροτείνεται να την απενεργοποιήσετε</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Η συσκευή σας χρησιμοποιεί βελτιστοποίηση στην χρήση μπαταρίας του Conversations που μπορεί να οδηγήσει σε αργοπορημένες ειδοποιήσεις ή ακόμα και σε απώλεια μηνυμάτων.\nΘα σας ζητηθεί να την απενεργοποιήσετε.</string>
@ -551,6 +556,7 @@
<string name="pref_privacy">Ιδιωτικότητα</string>
<string name="pref_theme_options">Θέμα</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Επιλογή παλέτας χρωμάτων</string>
<string name="pref_theme_automatic">Αυτόματο</string>
<string name="pref_theme_light">Ανοιχτόχρωμο θέμα</string>
<string name="pref_theme_dark">Σκουρόχρωμο θέμα</string>
<string name="pref_use_green_background">Πράσινο φόντο</string>
@ -864,4 +870,16 @@
<string name="account_already_setup">Αυτός ο λογαριασμός έχει προστεθεί ήδη</string>
<string name="please_enter_password">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό για αυτό το λογαριασμό</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">Αδυναμία εκτέλεσης αυτής της λειτουργίας</string>
<string name="open_join_dialog">Είσοδος σε δημόσιο κανάλι...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">Η εφαρμογή από την οποία έγινε διαμοίραση δεν έδωσε δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Ομαδικές συνομιλίες & Κανάλια]]></string>
<string name="local_server">Τοπικός διακομιστής</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">Οι περισσότεροι χρήστες πρέπει να επιλέξουν jabber.network για καλύτερες προτάσεις από το σύνολο του οικοσυστήματος XMPP.</string>
<string name="pref_channel_discovery">Μέθοδος ανακάλυψης καναλιού</string>
<string name="backup">Αντίγραφο ασφαλείας</string>
<string name="category_about">Σχετικά με</string>
<plurals name="view_users">
<item quantity="one">Εμφάνιση %1$d συμμετέχοντα</item>
<item quantity="other">Εμφάνιση %1$d συμμετεχόντων</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -155,6 +155,7 @@
<string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
<string name="account_status_regis_success">Enregistrement réussi</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Le serveur ne permet pas l\'enregistrement</string>
<string name="account_status_regis_invalid_token">Jeton dinscription invalide</string>
<string name="account_status_tls_error">La négociation TLS a echoué</string>
<string name="account_status_policy_violation">Violation de politique</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Serveur incompatible</string>
@ -291,6 +292,7 @@
<string name="conference_shutdown">La discussion de groupe a été interrompue</string>
<string name="conference_unknown_error">Vous n\'appartenez plus à ce groupe de discussion</string>
<string name="using_account">avec le compte %s</string>
<string name="hosted_on">hébergé sur %s</string>
<string name="checking_x">Vérification de %s sur l\'hôte HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.</string>
<string name="check_x_filesize">Vérification de la taille de %s</string>
@ -507,7 +509,9 @@
<string name="notify_never">Notifications désactivées</string>
<string name="notify_paused">Notifications en pause</string>
<string name="pref_picture_compression">Compression de l\'image</string>
<string name="pref_picture_compression_summary">Remarque: Utiliser «Choisir un fichier» au lieu de «Choisir une image» pour envoyer des images individuelles non compressées sans tenir compte de ce paramètre.</string>
<string name="always">Toujours</string>
<string name="large_images_only">Grandes images seulement</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimisations de batterie activées</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Votre appareil applique sur Conversations des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nNous vous recommandons de les désactiver.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil applique sur Conversations des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez maintenant avoir la possibilité de les désactiver.</string>
@ -553,6 +557,7 @@
<string name="pref_privacy">Confidentialité</string>
<string name="pref_theme_options">Thème</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Choisir la palette de couleurs</string>
<string name="pref_theme_automatic">Automatique</string>
<string name="pref_theme_light">Thème Clair</string>
<string name="pref_theme_dark">Thème Sombre</string>
<string name="pref_use_green_background">Fond Vert</string>
@ -869,4 +874,15 @@
<string name="unable_to_perform_this_action">Action impossible à réaliser</string>
<string name="open_join_dialog">Rejoindre le canal public ...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'application de partage n\'a pas accordé la permission d\'accéder à ce fichier.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Canaux et salons de discussion]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Serveur local</string>
<string name="pref_channel_discovery_summary">La plupart des utilisateurs devraient choisir «jabber.network» pour de meilleures suggestions provenant de lécosystème public entier de XMPP.</string>
<string name="pref_channel_discovery">Méthode de découverte des canaux</string>
<string name="backup">Sauvegarde</string>
<string name="category_about">À propos</string>
<plurals name="view_users">
<item quantity="one">Voir %1$d participant</item>
<item quantity="other">Voir %1$d participants</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -507,6 +507,7 @@
<string name="notify_paused">Meldingen gepauzeerd</string>
<string name="pref_picture_compression">Afbeeldingscompressie</string>
<string name="always">Altijd</string>
<string name="large_images_only">Enkel grote afbeeldingen</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Batterij-optimalisaties ingeschakeld</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Conversations, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\nHet is aangeraden deze optimalisaties uit te schakelen.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Conversations, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\nJe zal nu gevraagd worden deze optimalisaties uit te schakelen.</string>
@ -552,6 +553,7 @@
<string name="pref_privacy">Privacy</string>
<string name="pref_theme_options">Thema</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Kies het kleurenpalet</string>
<string name="pref_theme_automatic">Automatisch</string>
<string name="pref_theme_light">Licht thema</string>
<string name="pref_theme_dark">Donker thema</string>
<string name="pref_use_green_background">Groene achtergrond</string>
@ -867,4 +869,6 @@
<string name="please_enter_password">Voer het wachtwoord voor deze account in</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">Kan deze actie niet uitvoeren</string>
<string name="open_join_dialog">Deelnemen aan openbaar kanaal…</string>
<string name="local_server">Lokale server</string>
<string name="category_about">Over</string>
</resources>

View file

@ -292,6 +292,7 @@
<string name="conference_shutdown">A conversa em grupo foi encerrada</string>
<string name="conference_unknown_error">Você não está mais nesta conversa em grupo</string>
<string name="using_account">usando a conta %s</string>
<string name="hosted_on">hospedado em %s</string>
<string name="checking_x">Verificando %s no host HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Você não está conectado. Tente novamente mais tarde.</string>
<string name="check_x_filesize">Verificar o tamanho de %s</string>
@ -556,6 +557,7 @@
<string name="pref_privacy">Privacidade</string>
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Selecione a paleta de cores</string>
<string name="pref_theme_automatic">Automático</string>
<string name="pref_theme_light">Tema claro</string>
<string name="pref_theme_dark">Tema escuro</string>
<string name="pref_use_green_background">Fundo verde</string>

View file

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="action_add">Новая беседа</string>
<string name="action_accounts">Управление аккаунтами</string>
<string name="action_account">Управление аккаунтом</string>
<string name="action_end_conversation">Закрыть текущую беседу</string>
<string name="action_contact_details">Сведения о контакте</string>
<string name="action_muc_details">Подробности конференции</string>
@ -16,6 +17,8 @@
<string name="action_unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
<string name="action_block_domain">Заблокировать домен</string>
<string name="action_unblock_domain">Разблокировать домен</string>
<string name="action_block_participant">Заблокировать участника</string>
<string name="action_unblock_participant">Разблокировать участника</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Управление аккаунтами</string>
<string name="title_activity_settings">Настройки</string>
<string name="title_activity_sharewith">Поделиться</string>
@ -43,6 +46,7 @@
<string name="block_domain_text">Заблокировать всех пользователей домена %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Разблокировать всех пользователей домена %s?</string>
<string name="contact_blocked">Контакт заблокирован</string>
<string name="blocked">Заблокирован</string>
<string name="remove_bookmark_text">Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой будут сохранены</string>
<string name="register_account">Создать новый аккаунт на сервере</string>
<string name="change_password_on_server">Изменить пароль на сервере</string>
@ -118,7 +122,7 @@
<string name="pref_never_send_crash">Не отправлять отчёты об ошибках</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчёты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Отчёты о получении</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Позволяет вашим контактам видеть когда вы получили и прочитали их сообщения</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения</string>
<string name="pref_ui_options">Интерфейс</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="error">Произошла ошибка</string>
@ -221,6 +225,8 @@
<string name="delete_bookmark">Удалить закладку</string>
<string name="destroy_room">Уничтожить конференцию</string>
<string name="destroy_channel">Уничтожить канал</string>
<string name="could_not_destroy_room">Не удалось уничтожить конференцию</string>
<string name="could_not_destroy_channel">Не удалось уничтожить канал</string>
<string name="action_edit_subject">Редактировать тему конференции</string>
<string name="topic">Тема</string>
<string name="joining_conference">Вход в конференцию…</string>
@ -267,6 +273,7 @@
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включить режим «тихих часов»</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Уведомления будут отключены во время «тихих часов»</string>
<string name="pref_expert_options_other">Другие</string>
<string name="pref_autojoin">Синхронизировать с закладками</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток скопирован в буфер обмена!</string>
<string name="conference_banned">Вы заблокированы из этой конференции</string>
<string name="conference_members_only">Эта конференция — только для участников</string>
@ -315,6 +322,7 @@
<string name="x_file_offered_for_download">%s предлагается скачать</string>
<string name="cancel_transmission">Отменить передачу</string>
<string name="file_transmission_failed">передача файла не удалась</string>
<string name="file_transmission_cancelled">передача файла отменена</string>
<string name="file_deleted">Файл был удалён</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Не найдено приложения для открытия файла</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Не найдено приложения, способного открыть эту ссылку</string>
@ -353,10 +361,13 @@
<string name="remove_admin_privileges">Снять административные права</string>
<string name="remove_from_room">Убрать из конференции</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Не удалось изменить принадлежность %s</string>
<string name="ban_from_conference">Заблокировать из конференции</string>
<string name="ban_from_conference">Заблокировать в конференции</string>
<string name="ban_now">Заблокировать</string>
<string name="could_not_change_role">Не удалось сменить роль %s</string>
<string name="conference_options">Настройки приватной конференции</string>
<string name="channel_options">Настройки публичного канала</string>
<string name="members_only">Приватная</string>
<string name="non_anonymous">Сделать XMPP адрес видимым для всех</string>
<string name="you_are_not_participating">Вы не участвуете</string>
<string name="modified_conference_options">Настройки конференции изменены!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Не удалось изменить настройки конференции</string>
@ -384,12 +395,14 @@
<string name="contacts_are_typing">%s печатают...</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s перестали печатать</string>
<string name="pref_chat_states">Оповещения о наборе</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Позволяет вашим контактам видеть когда вы пишете им новое сообщение</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пишете им новое сообщение</string>
<string name="send_location">Отправить местоположение</string>
<string name="show_location">Показать местоположение</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Не найдено приложений для отображения местоположения</string>
<string name="location">Местоположение</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Беседа окончена</string>
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Покинул приватную конференцию</string>
<string name="title_undo_swipe_out_channel">Покинул публичный канал</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не доверять системным УЦ</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Все сертификаты должны быть подтверждены вручную</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Удалить сертификаты</string>
@ -477,6 +490,7 @@
<string name="notify_paused">Уведомления приостановлены</string>
<string name="pref_picture_compression">Сжатие изображений</string>
<string name="always">Всегда</string>
<string name="large_images_only">Только большие изображения</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизации энергопотребления разрешены</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Ваше устройство использует сильные оптимизации энергопотребления, что может привести к задержке уведомлений и даже потере сообщений.\nРекомендуется их отключить.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ваше устройство использует сильные оптимизации энергопотребления, что может привести к задержке уведомлений и даже потере сообщений.\nСейчас появится предложение их отключить.</string>
@ -515,10 +529,11 @@
<string name="gp_medium">Средний</string>
<string name="gp_long">Длинный</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Оповещать о взаимодействии</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Извещать контакты когда вы используете Conversations</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Извещать контакты, когда вы используете Conversations</string>
<string name="pref_privacy">Приватность</string>
<string name="pref_theme_options">Тема</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Выбрать цветовую палитру</string>
<string name="pref_theme_automatic">Автоматически</string>
<string name="pref_theme_light">Светлая тема</string>
<string name="pref_theme_dark">Тёмная тема</string>
<string name="pref_use_green_background">Зелёный фон</string>
@ -543,7 +558,7 @@
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Создать заново OMEMO ключи. Необходимо повторное подтверждение. Используйте только в крайнем случае.</string>
<string name="delete_selected_keys">Удалить отмеченные</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Вы должны подключиться для публикации аватара.</string>
<string name="show_error_message">Текст ошибки</string>
<string name="show_error_message">Показать текст ошибки</string>
<string name="error_message">Текст ошибки</string>
<string name="data_saver_enabled">Режим экономии трафика включен</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Ваша операционная система не позволяет Conversations получать доступ в Интернет в фоновом режиме. Для получения уведомлений вы должны разрешить Conversations неограниченный доступ когда режим экономии трафика включен.\nConversations постарается сохранить трафик когда это возможно.</string>
@ -642,6 +657,7 @@
<string name="message">Сообщение</string>
<string name="private_messages_are_disabled">Личные сообщения выключены</string>
<string name="mtm_accept_cert">Принять Неизвестный Сертификат?</string>
<string name="mtm_connect_anyway">Вы все равно хотите подключиться?</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom">Прокручивать вниз</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Прокручивать вниз после отправки сообщения</string>
<string name="edit_status_message_title">Редактировать статусное сообщение</string>
@ -654,6 +670,7 @@
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO будет всегда использоваться для одиночных бесед и закрытых конференций.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO будет использоваться по умолчанию для новых бесед.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO нужно будет явно включать для новых бесед.</string>
<string name="create_shortcut">Создать ярлык</string>
<string name="pref_font_size">Размер шрифта</string>
<string name="pref_font_size_summary">Относительный размер шрифта используемый в приложении.</string>
<string name="default_on">Включено по умолчанию</string>
@ -678,17 +695,43 @@
<string name="copy_jabber_id">Копировать XMPP-адрес</string>
<string name="pref_start_search">Быстрый поиск</string>
<string name="pref_start_search_summary">На экране \"Начать беседу\" открывать клавиатуру и ставить курсор в поле поиска</string>
<string name="group_chat_avatar">Аватар конференции</string>
<string name="contact_name">Имя контакта</string>
<string name="nickname">Никнейм</string>
<string name="group_chat_name">Название</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">Название конференции</string>
<string name="conference_destroyed">Эта конференция была уничтожена</string>
<string name="error_channel_name">Проблемы с подключением</string>
<string name="pref_more_notification_settings">Настройки уведомлений</string>
<string name="video_compression_channel_name">Сжатие видео</string>
<string name="view_media">Просмотр медиа</string>
<string name="group_chat_members">Участники</string>
<string name="pref_video_compression">Качество видео</string>
<string name="pref_video_compression_summary">Низкое качество означает меньшие файлы</string>
<string name="video_360p">Среднее (360p)</string>
<string name="video_720p">Высокое (720р)</string>
<string name="cancelled">отменено</string>
<string name="feature_not_implemented">Функция не реализована</string>
<string name="invalid_country_code">Неверный код страны</string>
<string name="choose_a_country">Выберите страну</string>
<string name="phone_number">номер телефона</string>
<string name="too_many_attempts">Слишком много попыток</string>
<string name="the_app_is_out_of_date">Вы используете устаревшую версию приложения</string>
<string name="your_name">Ваше имя</string>
<string name="enter_your_name">Введите ваше имя</string>
<string name="video_original">Оригинал (без сжатия)</string>
<string name="open_with">Открыть с помощью...</string>
<string name="choose_account">Выбрать аккаунт</string>
<string name="restore_backup">Восстановить из резервной копии</string>
<string name="restore">Восстановить</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Невозможно восстановить из резервной копии</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Невозможно расшифровать резервную копию. Правильно ли введен пароль?</string>
<string name="create_group_chat">Создать конференцию</string>
<string name="join_public_channel">Присоединиться к каналу</string>
<string name="create_private_group_chat">Создать закрытую конференцию</string>
<string name="create_public_channel">Создать публичный канал</string>
<string name="create_dialog_channel_name">Название канала</string>
<string name="creating_channel">Создание публичного канала...</string>
<string name="discover_channels">Найти каналы</string>
<string name="i_already_have_an_account">У меня уже есть аккаунт</string>
<string name="add_existing_account">Добавить существующий аккаунт</string>

View file

@ -1,26 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="crash_report_title">Quicksy a planté</string>
<string name="crash_report_message">En envoyant des traces de pile, vous contribuez au développement en cours de Quicks \ <b>Warning:</b> cela utilisera votre compte XMPP pour envoyer la trace de pile au développeur.</string>
<string name="openkeychain_required_long">Quicksy requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer Quicksy après l\'installation de l\'app)</small></string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages, car votre contact nannonce pas sa clé publique. \ N \ n<small>Veuillez demander à votre contact de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Durée d\'inactivité de Quicksy après avoir repéré un changement sur un autre appareil</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez le développement de Quicksy.</string>
<string name="no_storage_permission">Quicksy a besoin d\'accéder à un stockage externe</string>
<string name="no_camera_permission">Quicksy a besoin d\'accéder à la caméra</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Votre appareil effectue actuellement des optimisations de batterie lourdes sur Quicksy pouvant entraîner des notifications tardives, voire la perte de messages. \ NIl est recommandé de les désactiver.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil effectue actuellement des optimisations lourdes de la batterie sur Quicksy, susceptibles de retarder les notifications ou même de faire perdre des messages. \ N \ nVous serez invité à les désactiver.</string>
<string name="crash_report_message">En envoyant des traces dappels, vous contribuez au développement en cours de Quicksy\n<b>Avertissement :</b> cela utilisera votre compte XMPP pour envoyer la trace dappels au développeur.</string>
<string name="openkeychain_required_long">Quicksy utilise une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages et gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer Quicksy après son installation.)</small></string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact nannonce pas sa clé publique.\n\n<small>Veuillez demander à votre contact de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages car vos contacts nannoncent pas leurs clés publiques.\n\n<small>Veuillez demander à vos contacts de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Durée dinactivité de Quicksy après avoir repéré un changement sur un autre appareil</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des traces dappels, vous aidez le développement de Quicksy</string>
<string name="no_storage_permission">Quicksy a besoin daccéder au stockage externe</string>
<string name="no_camera_permission">Quicksy a besoin daccéder à la caméra</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Votre appareil applique des optimisations de batterie lourdes sur Quicksy pouvant entraîner des notifications tardives, voire la perte de messages.\nIl est recommandé de les désactiver.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil applique des optimisations de batterie lourdes sur Quicksy pouvant entraîner des notifications tardives, voire la perte de messages.\nVous allez maintenant être invité à les désactiver.</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Faites savoir à tous vos contacts quand vous utilisez Quicksy</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Votre système dexploitation limite votre navigation sur Internet lorsque vous êtes en arrière-plan. Pour recevoir des notifications de nouveaux messages, vous devez autoriser l\'enregistrement des données.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de Data Saver pour Quicksy.</string>
<string name="huawei_protected_apps_summary">Pour continuer à recevoir des notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Quicksy à la liste des applications protégées.</string>
<string name="error_trustkey_general">Quicksy est incapable d\'envoyer des messages cryptés à %1$s. Cela peut être dû au fait que votre contact utilise un serveur ou un client obsolète qui ne peut pas gérer OMEMO.</string>
<string name="no_microphone_permission">Quicksy doit avoir accès au microphone</string>
<string name="foreground_service_channel_description">Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que Quicksy est en cours d\'exécution.</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Votre système dexploitation restreint laccès à Internet à Quicksy lorsquil est en arrière-plan. Pour recevoir les notifications des nouveaux messages reçus, vous devriez accorder à Quicksy un accès illimité lorsque léconomie de la consommation des données est activée.\nQuicksy essaiera quand même déconomiser la consommation lorsque cest possible.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation du mode économie de données pour Quicksy.</string>
<string name="huawei_protected_apps_summary">Pour continuer à recevoir des notifications, même lorsque lécran est éteint, vous devez ajouter Quicksy à la liste des applications protégées.</string>
<string name="error_trustkey_general">Quicksy ne peut pas envoyer des messages chiffrés à %1$s. Cela peut être dû au fait que votre contact utilise un serveur ou un client obsolète qui ne peut pas gérer OMEMO.</string>
<string name="no_microphone_permission">Quicksy a besoin daccéder au microphone</string>
<string name="foreground_service_channel_description">Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que Quicksy est en cours dexécution.</string>
<string name="set_profile_picture">Photo de profil Quicksy</string>
<string name="not_available_in_your_country">Quicksy n\'est pas disponible dans votre pays.</string>
<string name="unable_to_verify_server_identity">Vérification de l\'identité du serveur impossible.</string>
<string name="not_available_in_your_country">Quicksy nest pas disponible dans votre pays.</string>
<string name="unable_to_verify_server_identity">Impossible de vérifier lidentité du serveur.</string>
<string name="unknown_security_error">Erreur de sécurité inconnue.</string>
<string name="timeout_while_connecting_to_server">Timeout lors de la connexion au serveur.</string>
<string name="timeout_while_connecting_to_server">Délai expiré lors de la connexion au serveur.</string>
</resources>