diff --git a/src/conversations/res/values-it/strings.xml b/src/conversations/res/values-it/strings.xml
index ccaf6889d..51388be7d 100644
--- a/src/conversations/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-it/strings.xml
@@ -10,4 +10,5 @@ In ogni caso per facilitare puoi creare facilmente un account su conversations.i
Sei stato invitato su %1$s. Ti guideremo nel procedimento per creare un account.\nQuando scegli %1$s come fornitore sarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.
Sei stato invitato su %1$s. È già stato scelto un nome utente per te. Ti guideremo nel procedimento per creare un account.\nSarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.
Il tuo invito al server
-
\ No newline at end of file
+ Codice di approvvigionamento formattato male
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d2cacc255..d233046dc 100644
--- a/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -8,4 +8,5 @@
Você foi convidado para %1$s. Nós iremos guiá-lo ao longo do processo de criação de uma conta.\nAo escolher %1$s como um provedor você conseguirá se comunicar com usuários de outros provedores dando a eles seu endereço XMPP completo.
Você foi convidado para %1$s. Um nome de usuário já foi escolhido para você. Nós iremos guiá-lo ao longo do processo de criação de uma conta.\nVocê conseguirá se comunicar com usuários de outros provedores dando a eles seu endereço XMPP completo.
Seu convite do servidor
-
\ No newline at end of file
+ Código de provisionamento formatado de maneira imprópria
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-ru/strings.xml b/src/conversations/res/values-ru/strings.xml
index 49a3a5ecb..0c6e5a163 100644
--- a/src/conversations/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-ru/strings.xml
@@ -8,4 +8,5 @@
Вас пригласили на %1$s. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта. Аккаунт на %1$s позволит вам общаться с пользователями и на этом, и на других серверах, используя ваш полный XMPP-адрес.
Вас пригласили на %1$s. Вам уже назначили имя пользователя. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта. Этот аккаунт позволит вам общаться с пользователями и на этом, и на других серверах, используя ваш полный XMPP-адрес.
Ваше приглашение
-
\ No newline at end of file
+ Неправильный формат кода
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/conversations/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 0457d02b4..b1edc3b21 100644
--- a/src/conversations/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -8,4 +8,5 @@
您已受邀参加%1$s。 我们将指导您完成创建帐户的过程。\n选择%1$s作为提供者后,您可以通过提供其他人的完整XMPP地址与其他提供者的用户进行交流。
您已受邀参加%1$s。 已经为您选择了一个用户名。 我们将指导您完成创建帐户的过程。\n您可以通过向其他提供商的用户提供完整的XMPP地址来与他们进行交流。
你的服务器邀请
-
\ No newline at end of file
+ 格式不正确的配置代码
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index d1395e762..c0a1851cd 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -363,7 +363,6 @@
مكسر
حالة الحضور
غائب عند إطفاء الشاشة
- \"لا تزعجني\" في وضع السكوت
إعدادات الربط الموسعة
عرض اسم المضيف وإعدادات المنفذ عند تنصيب حساب
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 6349bd0d8..2b7e749e2 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -368,11 +368,7 @@
Повредено
Присъствие
Отсъстващ, когато екранът е изключен
- Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен
- „Отпочиващ“ в тих режим
- Преминава в състояние „отсъстващ“, когато устройството е в тих режим
Тих режим при режим на вибриране
- Преминава в състояние „отсъстващ“, когато устройството е в режим на вибриране.
Разширени настройки за връзката
Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index b65925ff2..e9d2fa29b 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -366,11 +366,7 @@
Trencat
Disponibilitat
Fora quan la pantalla està apagada
- Marqueu el vostre recurs quan la pantalla estigui desactivada
- \"No molesteu\" en modo silenciós
- Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en modo silenciós
Tracteu de vibrar al modo silenciós
- Marqueu el vostre recurs com \"No molesteu\" quan el dispositiu estigui en vibració
Configuració de connexió estesa
Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index c231f9bee..103c03430 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -316,7 +316,6 @@
Bind chyba
Rozbité
Pryč při vypnuté obrazovce
- Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč
Vibrační mód brát stejně jako tichý
Rozšířená nastavení připojení
Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index d301dabaa..03893364d 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -460,12 +460,12 @@
Der Server ist nicht für diese Domain verantwortlich
Fehlerhaft
Status
- Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm
- Setzt deinen Status auf \"abwesend\", solange dein Bildschirm abgeschaltet ist
- \"Bitte nicht stören\" bei Stummschaltung
- Setzt deinen Status auf \"Bitte nicht stören\", solange dein Gerät stummgeschaltet ist
+ Abwesend bei ausgeschaltetem Bildschirm
+ Als abwesend anzeigen, wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist
+ Beschäftigt im lautlosen Modus
+ Als Beschäftigt anzeigen, wenn sich das Gerät im lautlosen Modus befindet
Vibration als Lautlos behandeln
- Setzt deinen Status auf \"Bitte nicht stören\", solange das Gerät auf Vibration geschaltet ist
+ Als Beschäftigt anzeigen, wenn das Gerät auf Vibration eingestellt ist
Erweiterte Verbindungsoptionen
Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen
xmpp.domain.de
@@ -923,6 +923,8 @@
Kamera konnte nicht gewechselt werden
Zu Favoriten hinzufügen
Von Favoriten entfernen
+ GPX-Strecke
+ Nachricht konnte nicht korrigiert werden
- %1$d Teilnehmer anzeigen
- %1$d Teilnehmer anzeigen
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index c0be73378..6948212ed 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -402,11 +402,7 @@
Χαλασμένος
Διαθεσιμότητα
Εκτός χρήσης όταν η οθόνη είναι σβηστή
- Σημειώνει την παρουσία σας ως εκτός χρήσης όταν σβήνει η οθόνη
- \"Μην ενοχλείτε\" όταν βρίσκεται σε σιωπηρή λειτουργία
- Σημειώνει την παρουσία σας ως \"Μην ενοχλείτε\" όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση σιωπής
Χρήση της κατάστασης δόνησης ως σιωπηρή κατάσταση
- Σημειώνει την παρουσία σας ως \"Μην ενοχλείτε\" όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση δόνησης
Περισσότερες ρυθμίσεις σύνδεσης
Εμφάνιση ονόματος μηχανήματος και ρυθμίσεων πόρτας όταν δημιουργείται ένας νέος λογαριασμός
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index fa8f782cc..1daf200c5 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -461,11 +461,11 @@
Error
Disponibilidad
Ausente con pantalla apagada
- Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada
- \"No molestar\" en modo silencio
- Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo silencio
+ Mostrar como Ausente cuando la pantalla esté apagada
+ Ocupado en modo silencio
+ Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo silencio
Modo vibración como modo silencio
- Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo vibración
+ Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo vibración
Opciones de conexión
Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta
xmpp.ejemplo.com
@@ -923,6 +923,8 @@
No se ha podido cambiar de cámara
Añadir a los favoritos
Eliminar de favoritos
+ Recorrido GPX
+ No se pudo corregir el mensaje
- Ver %1$d Participante
- Ver %1$d Participantes
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 687db96db..bf595e4a5 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -399,11 +399,7 @@
Hondatuta
Eskuragarritasuna
Urrun pantaila itzalita dagoenean
- Zure baliabidea urrun bezala markatzen du pantaila itzalita dagoenean
- \"Ez gogaitu\" modu isilean
- Zure baliabidea \"Ez gogaitu\" bezala markatzen du gailua modu isilean dagoenean
Dardara modu isila bezala tratatu
- Zure baliabidea \"Ez gogaitu\" bezala markatzen du gailua dardara moduan dagoenean
Konexioaren ezarpen luzatuak
Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan
xmpp.adibidea.com
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 0ef628729..a6ebebacf 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -460,11 +460,7 @@
Détraqué
Disponibilité
Absent quand l\'écran est éteint
- Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.
- Indisponible en mode silencieux
- Marquer cette ressource comme Indisponible quand l\'appareil est en mode silencieux
Indisponible en mode vibreur
- Marquer cette ressource comme Indisponible quand l\'appareil est en mode vibreur
Paramètres de connexion avancés
Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index db1eceb20..3cd0f8b7b 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -461,11 +461,11 @@
Roto
Disponibilidade
Non dispoñible cando se apaga a pantalla
- Marca o seu recurso como non dipoñíble cando se apaga a pantalla
- \"Non molestar\" en modo silencioso
- Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo silencioso
+ Mostrar como Fóra cando se apaga a pantalla
+ En modolo silencioso, Ocupado
+ Mostrar como Ocupado se o dispositivo está en silencio
Trata a vibración como modo silencioso
- Marca o seu recurso como \"Non molestar\" cando o dispositivo está en modo vibración
+ Mostrar como Ocupado cando o dispositivo está en vibración
Axustes ampliados de conexión
Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta
xmpp.exemplo.com
@@ -923,6 +923,8 @@
Non se puido activar a cámara
Engadir a favoritas
Eliminar das favoritas
+ Ruta GPX
+ No se pode correxir a mensaxe
- Ver %1$d Participante
- Ver %1$d Participantes
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 055499efe..0aff10aa7 100644
--- a/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -443,11 +443,7 @@
Törött
Elérhetőség
„Távol”, ha a kijelző ki van kapcsolva
- „Távol” állapotként jelöli az erőforrást, ha a kijelző ki van kapcsolva
- „Ne zavarjon” csendes módban
- „Ne zavarjon” állapotként jelöli az erőforrást, ha az eszköz csendes módban van
Rezgés kezelése csendes módként
- „Ne zavarjon” állapotként jelöli az erőforrást, ha az eszköz rezgő módban van
Kiterjesztett kapcsolati beállítások
Gépnév és port beállításainak megjelenítése egy fiók beállításakor
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 7ea9504ca..c42c050d0 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -401,6 +401,7 @@
Segna come già letto
Input
Invio spedisce
+ Usa il tasto Invio per spedire il messaggio. Puoi sempre usare Ctrl+Invio per spedire, anche se questa opzione è disattivata.
Mostra il tasto invio
Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio
audio
@@ -460,11 +461,7 @@
Rotto
Disponibilità
\"Non disponibile\" a schermo spento
- Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento
- \"Non disturbare\" in modalità silenziosa
- Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo è in modalità silenziosa
Tratta vibrazione come modalità silenziosa
- Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo ha solo la vibrazione
Impostazioni estese di connessione
Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account
xmpp.esempio.it
@@ -915,6 +912,7 @@
Chiamata vocale
Chiamata video
Aiuto
+ Passa alla conversazione
Il tuo microfono non è disponibile
Puoi fare solo una chiamata alla volta.
Torna alla chiamata in corso
diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 2427c5098..e12b2b5b3 100644
--- a/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -266,7 +266,6 @@
ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת
לא עובד
העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי
- מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי
חידוש תעודה
שגיאה בתפיסת OMEMO!
התחבר דרך Tor
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 36f223084..870ac2ac2 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -367,11 +367,7 @@
壊れています
可用性
画面がオフのときは離席
- 画面がオフになっているとき、リソースを離席としてマークします
- サイレントモード時 “邪魔しないで”
- デバイスがサイレントモードの時に、リソースを “邪魔しないで” としてマークします
バイブレートをサイレントモードとして扱う
- デバイスがバイブレートの時に、リソースを “邪魔しないで” としてマークします
拡張接続設定
アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml
index f37f07a33..b8ae856be 100644
--- a/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -306,7 +306,6 @@
바인드 실패
손상됨
화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시
- 화면이 꺼져있을 경우에 자리 비움으로 상태를 표시함
진동을 자동으로 처리
확장 연결 설정
계정을 설정할 때 호스트 이름과 포트 설정을 표시합니다
diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index 4ecdbcbc5..c237a8c79 100644
--- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -335,11 +335,7 @@
Klarte ikke å binde
Knekt
Borte når skjermen er av
- Markerer din ressurs som borte når skjermen er avskrudd
- “Ikke forstyrr” i stillemodus.
- Merker din ressurs som \"Ikke forstyrr\" når enheten er i stillemodus.
Behandle vibrering som stille-modus
- Merker din ressurs som \"Ikke forstyrr\" når enheten er skrudd til vibrering
Utvidede tilkoblingsinnst.
Vis vertsnavn og portinnstillinger når du setter opp en ny konto
xmpp.eksempel.no
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 02f5d2e06..23bea3fa6 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -411,11 +411,7 @@
Gebroken
Aanwezigheid
Even weg wanneer scherm uit staat
- Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is
- “Niet storen” in stille modus
- Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in stille modus staat
Trillen behandelen als stille modus
- Stelt je bron in als “Niet storen” wanneer je apparaat in trilmodus staat
Uitgebreide verbindingsinstellingen
Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account
xmpp.voorbeeld.be
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 7180d5256..03f17ff5a 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -462,11 +462,7 @@
Zepsute
Dostępność
Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony
- Oznacza twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony
- \"Nie przeszkadzać\" w trybie cichym
- Oznacza twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie cichym
Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy
- Oznacza twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie wibracji
Rozszerzone ustawienia połączenia
Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index ddddc0310..701f8f21f 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -401,6 +401,7 @@
Marcar como lida
Entrada
Enter envia
+ Use a tecla Enter para enviar mensagens. Você sempre pode usar Ctrl+Enter para enviar mensagens, mesmo se essa opção estiver desabilitada.
Exibir o botão Enter
Altera o botão de emoticons para um botão Enter.
áudio
@@ -459,12 +460,12 @@
O servidor não responde por esse domínio
Quebrado
Disponibilidade
- Afastado quando a tela estiver desligada
- Define o seu status como afastado quando a tela estiver desligada.
- \"Não perturbe\" em modo silencioso
- Define o seu status como \"Não perturbe\" quando o dispositivo estiver em modo silencioso
+ \"Afastado\" quando a tela estiver desligada
+ Exibe como Afastado quando a tela for desligada
+ \"Ocupado\" no modo silencioso
+ Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em modo silencioso
Considerar o modo de vibração como silencioso
- Define o seu status como \"Não perturbe\" quando o dispositivo estiver no modo de vibração
+ Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em vibratório
Configurações detalhadas da conexão
Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta.
xmpp.example.com
@@ -900,6 +901,7 @@
Tocando
Ocupado
Não foi possível conectar à chamada
+ Conexão perdida
Chamada rejeitada
Falha no aplicativo
Desligar
@@ -913,12 +915,16 @@
Chamada perdida
Chamada de áudio
Chamada de vídeo
+ Ajuda
+ Alternar para a conversa
Seu microfone não está disponível
Você só pode ter uma chamada de cada vez
Retornar para a chamada em andamento
Não foi possível trocar a câmera
Adicionar aos favoritos
Remover dos favoritos
+ Trilha GPX
+ Não foi possível corrigir a mensagem
- Ver %1$d participante
- Ver %1$d participantes
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 1a49ef2d9..48ac1af22 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -330,8 +330,6 @@
Existe um problema
Disponibilidade
Ausente quando o ecrã está desligado
- Define o seu recurso como ausente quando o ecrã está desligado
- \"Não incomodar\" em modo silencioso
Tratar vibrar como modo silencioso
Definições de conexão
Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 610cc7d60..bb7f98a4e 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -463,10 +463,10 @@
Setări de disponibilitate
Plecat când ecranul este oprit
Prezintă clientul drept \"Plecat\" atunci când ecranul este oprit
- \"Nu deranja\" în modul silențios
- Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod silențios
+ \"Ocupat\" în modul silențios
+ Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod silențios
Tratează modul vibrație ca silențios
- Prezintă clientul drept \"Nu deranja\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație
+ Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație
Opțiuni avansate conexiune
Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont
xmpp.exemplu.ro
@@ -931,6 +931,8 @@
Nu s-a putut face comutarea camerei foto
Adaugă la favorite
Înlătură din favorite
+ Traseu GPX
+ Nu s-a putut corecta mesajul
- Arată %1$d participant
- Arată %1$d participanți
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 890d2d519..b4328ad26 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
Изменить пароль на сервере
Поделиться с
Начать беседу
- Пригласить собеседника
+ Пригласить контакт
Пригласить
Контакты
Контакт
@@ -298,6 +298,8 @@
размещено на %s
Проверка %s на сервере HTTP
Вы неподключены. Попробуйте позже
+ Проверить размер %s
+ Проверить размер %1$s на %2$s
Опции сообщения
Цитировать
Вставить как цитату
@@ -399,6 +401,7 @@
Прочитано
Ввод
Отправить на \"Enter\"
+ Отправлять сообщения клавишей Enter. Даже если эта опция отключена, сообщение можно отправить, нажав Ctrl+Enter.
Показывать клавишу ввода
Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода
аудио
@@ -460,11 +463,7 @@
Повреждено
Доступность
\"Отошёл\" когда экран выключен
- Устанавливает статус \"Отошёл\", когда экран выключен
- \"Не беспокоить\" в беззвучном режиме
- Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство в беззвучном режиме
Не доступен в режиме вибрации
- Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство на вибрации
Расширенные настройки подключения
Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 69102e87b..b89041668 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -349,11 +349,7 @@
Оштећен
Доступност
Одсутан кад је екран искључен
- Означавање вашег ресурса као одсутан кад је екран искључен
- „Не ометај“ у нечујном режиму
- Означавање вашег ресурса као „не ометај“ кад је уређај у нечујном режиму
Вибрација је нечујни режим
- Означавање вашег ресурса као „не ометај“ кад је уређај у режиму вибрирања
Проширене поставке повезивања
Приказ домаћина и порта у поставкама налога
xmpp.primer.com
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 2929dba55..95c39ba06 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -370,8 +370,6 @@
Sönder
Tillgänglighet
Status borta när skärmen är av
- Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av
- \"Stör ej\" i tyst läge
Hantera vibrationsläge som tyst läge
Utökade anslutningsinställningar
Visa val av servernamn och port vid inställning av konto
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index de11cb3eb..aad58e3a5 100644
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -321,7 +321,6 @@
Bağlantı başarısız
Bozuk
Ekran kapandığında uzakta
- Ekran kapandığında çevrim içi durum bildiriminizi uzakta olarak değiştirir
Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir
Genişletilmiş bağlantı seçenekleri
Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster
diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 2f41c4e8c..9d02b5ff9 100644
--- a/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -367,7 +367,7 @@
Увімкнути всі облікові записи
Вимкнути всі облікові записи
Здійснити дію з
- Непов\'язаний
+ Учасник
Поза мережею
Вигнанець
Учасник
@@ -380,7 +380,7 @@
Відкликати права власника
Вилучити з групи
Прибрати з каналу
- Неможливо змінити статус приєднання з %s
+ Неможливо змінити статус участі %s
Заборонити доступ до групи
Вилучити з каналу
Ви намагаєтеся вилучити %s з публічного каналу. Єдиним способом для цього є заблокувати користувача назавжди.
@@ -401,6 +401,7 @@
Позначити як прочитане
Введення
Enter для надсилання
+ Використовувати кнопку Enter для надсилання повідомлень. Якщо цей параметр вимкнено, повідомлення можна надсилати за допомогою комбінації Ctrl-Enter.
Показувати кнопку Enter
Змінити клавішу емоційок на кнопку Enter
аудіо
@@ -462,11 +463,7 @@
Поламано
Доступність
Відійшов, якщо екран вимкнено
- Показувати стан \"відійшов\", якщо екран вимкнено
- \"Не турбувати\" в режимі тиші
- Додавати \"Не турбувати\" до імені вашого пристрою, коли пристрій в режимі тиші
Вважати вібро за безшумний режим
- Додавати \"Не турбувати\" до імені вашого пристрою, коли пристрій в режимі вібрації
Розширені налаштування з\'єднання
Показати налаштування імені вузла та порту при налаштуванні облікового запису
xmpp.example.com
diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml
index ff68350b9..adcd79e96 100644
--- a/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -290,7 +290,6 @@
Mạng Tor chưa sẵn sàng
Bị hỏng
Vắng mặt khi màn hình tắt
- Hiện ứng dụng là \'vắng mặt\' khi màn hình tắt
Gia hạn chứng nhận
Lỗi nhập khoá OMEMO!
Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận!
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 27e8cd01c..cdd7e736a 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -401,6 +401,7 @@
标记为已读
输入
点击回车发送
+ 使用Enter键发送消息。即使禁用此选项,也可以使用Ctrl+Enter发送消息。
显示回车键
将表情键改为回车键
音频
@@ -459,11 +460,7 @@
损坏
可用性
锁屏时显示离开
- 锁屏时标记为离开状态
- 静音模式时设为“请勿打扰”
- 当设备静音时标记为“请勿打扰”状态
将振动看作静音
- 使用振动模式时标记为“请勿打扰”状态
高级连接设置
注册账户时显示主机名和端口
xmpp.example.com
@@ -907,6 +904,7 @@
语音通话
视频通话
帮助
+ 切换到对话
麦克风不可用
只能同时打一通电话
返回正在进行的通话
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index c78987f5a..b2323e52f 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -309,7 +309,6 @@
綁定失敗
損壞
關閉螢幕時離開
- 當螢幕關閉時將標記您的資源為離開狀態
靜音模式開啟振動
高級連接設置
註冊帳戶時顯示主機名稱和埠