From 563560bf8aa5525c13f4b0b89ee3ab5b7df2caa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ghose Date: Tue, 27 Dec 2022 08:03:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (956 of 956 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/gl/ --- src/main/res/values-gl/strings.xml | 89 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 32dce7a18..6a5016681 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -31,13 +31,10 @@ hai %d minutos %d conversa sen ler - - %d conversas sen ler - enviando… - Descifrando a mensaxe. Agarda por favor... + Descifrando a mensaxe. Agarda por favor… Mensaxe cifrado con OpenPGP O alcume xa está en uso Alcume non válido @@ -56,7 +53,7 @@ Desexas eliminar o marcador %s? As conversas deste marcador non se eliminarán. Rexistrar nova conta no servidor Cambiar o contrasinal no servidor - Compartir con + Compartir con… Comezar conversa Convidar contacto Convidar @@ -84,12 +81,16 @@ Erro ao enviar Preparándose para enviar a imaxe Preparándose para enviar imaxes - Compartindo ficheiros. Agarda por favor... + Compartindo ficheiros. Agarda… Baleirar historial Eliminar historial da conversa - ¿Queres eliminar as mensaxes desta conversa?\n\nAviso: Esto non lle afecta as mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. + ¿Queres eliminar tódalas mensaxes desta conversa\? +\n +\nAviso: Esto non lle afecta ás mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. Eliminar ficheiro - Tes a certeza de querer eliminar este ficheiro?\n\nAviso: Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas noutros dispositivos ou servidores. + Tes a certeza de querer eliminar este ficheiro\? +\n +\nAviso: Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas noutros dispositivos ou servidores. Pechar a conversa tras baleirar Escoller dispositivo Enviar mensaxe non cifrada @@ -107,7 +108,7 @@ Instalar Instala OpenKeychain por favor ofrecendo… - agardando... + agardando… Clave OpenPGP non atopada Non se cifrou a mensaxe porque o contacto non está publicando a súa chave pública.\n\nPídelle ao contacto que configure OpenPGP. Non se atoparon chaves OpenPGP @@ -126,7 +127,7 @@ Son da notificación para novas mensaxes Ton para as chamadas entrantes Período de graza - O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade en algún dos teus outros dispositivos. + O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade nalgún dos teus outros dispositivos. Avanzado Nunca enviar informe de erros Ao enviar trazas do sistema estás axudando ao desenvolvemento @@ -151,7 +152,9 @@ Non se puido converter o ficheiro de imaxe Arquivo non atopado Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco? - A app utilizada para seleccionar esta imaxe non deu permisos suficientes para ler o ficheiro.\n\nUsa un xestor de ficheiros diferente para escoller a imaxe + A app utilizada para seleccionar esta imaxe non deu permisos suficientes para ler o ficheiro. +\n +\nUsa un xestor de ficheiros diferente para escoller a imaxe. A app que usaches para compartir este ficheiro non concedeu os permisos suficientes. Descoñecido Desactivado temporalmente @@ -225,7 +228,7 @@ v\\Impresión dixital OMEMO (orixe da mensaxe) Outros dispositivos Confiar en impresións dixitais OMEMO - Obtendo chaves... + Obtendo chaves… Feito Descifrar Marcadores @@ -251,7 +254,7 @@ Non se puido eliminar a canle Editar o tema da conversa en grupo Asunto - Entrando na conversa en grupo + Entrando na conversa en grupo… Saír Contacto engadido a túa lista de contactos Volver a engadir @@ -261,7 +264,7 @@ Todas leron até aquí Publicar Toca no avatar para elixir a imaxe na galería - Publicando... + Publicando… O servidor rexeitou a túa publicación Non se puido converter a imaxe Non se puido salvar o avatar no disco @@ -368,7 +371,7 @@ Algo saíu mal Obtendo historial desde o servidor Non hai máis historial no servidor - Actualizando.... + Actualizando… Mudou o contrasinal! Non puido mudar o contrasinal Cambiar contrasinal @@ -423,13 +426,13 @@ documento PDF App Android Contacto - Publicouse o avatar + Publicouse o avatar! Enviando %s Ofrecendo %s Ocultar fora de liña - %s está a escribir... + %s está escribindo… %s deixou de escribir - %s están escribindo... + %s están escribindo… %s deixaron de escribir Notificacións de escritura Permitelle aos teus contactos que saiban cando lles estás a escribir @@ -487,7 +490,7 @@ Non se puido procesar o certificado Gardando axustes Axustes de gardado no servidor - Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde... + Obtendo os axustes de gardado. Agarda… Non se obtiveron os axustes gardados Requírese o CAPTCHA Introduza o texto da imaxe superior @@ -541,7 +544,7 @@ Desactivou esta conta Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro! Non se atopou unha app para compartir URI - Compartir URI con... + Compartir URI con…
Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerirache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.

Ao rexistrarte aceptas a nosa política de privacidade.]]>
Aceptar e continuar Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im¹\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo. @@ -562,7 +565,7 @@ Fallo no rexistro: inténteo de novo Fallo no rexistro: contrasinal moi feble Escoller participantes - Creando unha conversa en grupo... + Creando conversa en grupo… Convidar de novo Desactivar Breve @@ -597,7 +600,7 @@ Denuncia esta conta XMPP por facer spam. Borrar identidades OMEMO Rexenerar chaves OMEMO. Todos os teus contactos terán que verificar a túa conta de novo. Utiliza esto só como último recurso. - Eliminar as chaves seleccionadas. + Eliminar as chaves seleccionadas Debes ter conexión para publicar o teu avatar. Mostrar mensaxe do fallo Mensaxe de fallo @@ -634,7 +637,7 @@ Retirar confianza a dispositivo Tes a certeza de que queres eliminar a verificación deste dispositivo?\nEste dispositivo e as súas mensaxes serán marcados como \"Non confiable\". - %d segundos + %d segundo %d segundos @@ -642,7 +645,7 @@ %d minutos - %d horas + %d hora %d horas @@ -654,8 +657,8 @@ %d semanas - %dmeses - %dmeses + %d mes + %d meses Borrado automático de mensaxes Borrar mensaxes de xeito automático de este dispositivo que anteriores ao marco temporal configurado. @@ -672,7 +675,7 @@ En liña neste momento Volver a intentar o descifrado Fallo na sesión - Downgraded SASL mechanism + Mecanismo SASL desactualizado O servidor require rexistro no sitio web Abrir sitio web Non se atopou app para abrir sitio web @@ -690,15 +693,15 @@ Mensaxe As mensaxes privadas están desactivadas Apps protexidos - Para seguir recibindo notificacións, incluso cando a pantalla está apagada, precisa engadir Conversations a lista de apps protexidos. + Para seguir recibindo notificacións, incluso cando a pantalla está apagada, tes que engadir Conversations á lista de apps protexidas. ¿Aceptar certificado descoñecido? O certificado do servidor non está asinado por unha autoridade de certificación coñecida. ¿Aceptar un nome de servidor que non coincida? - O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para: + O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para: Queres conectarte de todos os xeitos? Detalles do certificado: Unha vez - O escaner de código QR necesita acceso á cámara. + O escaner de código QR necesita acceso á cámara Desprazarse ata a parte inferior Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe Editar a Mensaxe de Estado @@ -708,7 +711,8 @@ Non se obtivo a lista de dispositivos Non se obtiveron as chaves de cifrado Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos. - ¿Tes a certeza de que queres desactivar o cifrado OMEMO para esta conversa? Isto permitirá que o administrador do teu servidor lea as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos. + Tes a certeza de querer desactivar o cifrado OMEMO para esta conversa\? +\nIsto permitirá á administración do teu servidor ler as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos. Desactivar agora Borrador: Cifrado OMEMO @@ -723,8 +727,8 @@ Pequena Mediana Grande - A mensaxe non foi encriptada para este disposivivo - Fallo ao descifrar a mensaxe OMEMO + A mensaxe non foi cifrada para este disposivivo. + Fallo ao descifrar a mensaxe OMEMO. desfacer Compartir Localización está desactivado Fixar posición @@ -736,7 +740,7 @@ Mostrar localización Compartir Non comezou a gravación - Por favor, agarde... + Por favor, agarda… Permitir que %1$s acceda ao micrófono Buscar mensaxes GIF @@ -791,7 +795,7 @@ Indica un país número de teléfono Valida o teu número de teléfono - Quicksy vaiche enviar unha mensaxe SMS (podería ter custos) para validar o teu número de teléfono. Escribe o código de país e número de teléfono. + Quicksy vaiche enviar unha mensaxe SMS (podería ter custos) para validar o teu número de teléfono. Escribe o código de país e número de teléfono:
%s

É correcto, ou quere modificar o número?]]>
%s non é un número de teléfono válido. Por favor escribe o teu número de teléfono. @@ -809,8 +813,8 @@ Seguro que quere cancelar o proceso de rexistro? Si Non - Validando... - Solicitando SMS... + Validando… + Solicitando SMS… O pin introducido non é correcto. O pin que che enviamos caducou. Fallo descoñecido na rede. @@ -839,7 +843,7 @@ Esta canle fará público o teu enderezo XMPP e-book Orixinal (non comprimido) - Abrir con... + Abrir con… Imaxe de perfil en Conversations Elixir conta Restablecer copia de apoio @@ -859,7 +863,7 @@ Por favor, escribe un nome para a canle Por favor, escribe un enderezo XMPP Esto é un enderezo XMPP. Por favor, escribe un nome. - Creando canle pública... + Creando canle pública… Esta canle xa existe Entraches nunha canle existente Non se gardaron os axustes da canle @@ -896,7 +900,7 @@ Esta conta xa foi configurada Introduza o contrasinal de esta conta Non se puido completar a acción - Unirse a canle pública... + Unirse a canle pública… A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro. jabber.network @@ -973,7 +977,7 @@ Gravar correo de voz Reproducir audio Pausar audio - Engade un contacto, crea o únete a unha conversa en grupo ou descubre canles. + Engade un contacto, crea o únete a unha conversa en grupo ou descubre canles Ver %1$d Participante Ver %1$d Participantes @@ -999,5 +1003,4 @@ As chamadas están desactivadas cando usas Tor Cambiar a vídeo Rexeitar a solicitude para cambiar a vídeo - - + \ No newline at end of file