pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2018-01-01 12:02:15 +01:00
parent 2c2e77a168
commit 4d7d7623a0
6 changed files with 78 additions and 16 deletions

View file

@ -20,6 +20,7 @@
<string name="title_activity_sharewith">مشاركة مع محادثة</string>
<string name="title_activity_start_conversation">ابدأ محادثة</string>
<string name="title_activity_choose_contact">إختيار جهة إتصال</string>
<string name="title_activity_share_via_account">شارك عبر حساب</string>
<string name="title_activity_block_list">قائمة المحجوبين</string>
<string name="just_now">الآن</string>
<string name="minute_ago">منذ 1 دقيقة</string>
@ -29,6 +30,7 @@
<string name="message_decrypting">حل شيفرة الرسالة. الرجاء الإنتظار ...</string>
<string name="pgp_message">رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">اللقب مستخدم من قبل</string>
<string name="invalid_muc_nick">إسم المستخدم غير صالح</string>
<string name="admin">مدير</string>
<string name="owner">مالك</string>
<string name="moderator">مشرف</string>
@ -319,6 +321,7 @@
<string name="file_transmission_failed">تعذر ارسال الملف</string>
<string name="file_deleted">تم حذف الملف</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">لا يوجد تطبيق متاح لعرض الملف</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">تعذر العثور على تطبيق يمكنه فتح الرابط</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">لا يمكن التحقق من البصمة</string>
<string name="manually_verify">التحقق يدوياً</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">عرض العلامات التلقائية</string>
@ -418,6 +421,7 @@
<string name="choose_quick_action">إختر حركة سريعة</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">إبحث عن أصدقاء أو مجموعات</string>
<string name="send_private_message">إبعث برسالة على الخاص</string>
<string name="user_has_left_conference">غادر %s فريق المحادثة</string>
<string name="username">إسم المستخدم</string>
<string name="username_hint">إسم المستخدم</string>
<string name="invalid_username">إسم المستخدم هذا ليس صالحاً</string>
@ -450,6 +454,7 @@
<string name="not_a_valid_port">هذا ليس برقم منفذٍ صالح</string>
<string name="not_valid_hostname">إسم السيرفر هذا ليس صالحاً</string>
<string name="load_more_messages">أظهر أكثر</string>
<string name="shared_text_with_x">شارك النص عبر %s</string>
<string name="certificate_information">معلومات حول الشهادة</string>
<string name="certificate_subject">الموضوع</string>
<string name="certificate_issuer">المصدر</string>
@ -490,6 +495,7 @@
<string name="presence_away">غائِب</string>
<string name="presence_xa">مشغول</string>
<string name="presence_dnd">مشغول</string>
<string name="secure_password_generated">تم توليد كلمة سرية آمنة جديدة</string>
<string name="show_password">إظهار كلمة المرور</string>
<string name="registration_please_wait">فشل تسجيل الحساب : حاول مرةً أخرى لاحقاً</string>
<string name="registration_password_too_weak">فشل تسجيل الحساب : كلمة السر ضعيفة جداً</string>
@ -511,6 +517,7 @@
<string name="pref_theme_dark">سمة مظلمة</string>
<string name="pref_use_green_background">خلفية خضراء</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">إستخدم خلفية خضراء للرسائل المُستَلَمة</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">تعذر الربط بأوبن كي تشاين</string>
<string name="type_pc">كمبيوتر</string>
<string name="type_phone">هاتف نقال</string>
<string name="type_tablet">لوحة مفاتيحية</string>

View file

@ -245,8 +245,8 @@
<string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
<string name="add_back">Añadir contacto</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha leído hasta aquí</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%sha leído hasta aquí</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$dhan leído hasta aquí</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s han leído hasta aquí</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d han leído hasta aquí</string>
<string name="publish">Publicar</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Pulsa para seleccionar una imagen de la galería</string>
<string name="publishing">Publicando…</string>

View file

@ -20,6 +20,7 @@
<string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversation</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Démarrer une conversation</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Choisir un contact</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Partager via le compte</string>
<string name="title_activity_block_list">Bloquer la liste</string>
<string name="just_now">À l\'instant</string>
<string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string>
@ -29,6 +30,7 @@
<string name="message_decrypting">Déchiffrement du message. Veuillez patienter...</string>
<string name="pgp_message">Message chiffré avec OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string>
<string name="invalid_muc_nick">Identifiant non valide</string>
<string name="admin">Administrateur</string>
<string name="owner">Propriétaire</string>
<string name="moderator">Modérateur</string>

View file

@ -20,6 +20,7 @@
<string name="title_activity_sharewith">Compartir na conversa</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Escoller Contacto</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Compartir coa conta</string>
<string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueo</string>
<string name="just_now">agora</string>
<string name="minute_ago">Hai 1 min</string>
@ -29,6 +30,7 @@
<string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Por favor agarde...</string>
<string name="pgp_message">Mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">O apodo xa está en uso</string>
<string name="invalid_muc_nick">Alcume non válido</string>
<string name="admin">Admin</string>
<string name="owner">Dono</string>
<string name="moderator">Moderador</string>

View file

@ -20,6 +20,7 @@
<string name="title_activity_sharewith">Megosztás Conversation-nel</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Beszélgessünk!</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Válassz névjegyet</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Megosztás fiókon keresztül</string>
<string name="title_activity_block_list">Tiltólista</string>
<string name="just_now">Éppen most</string>
<string name="minute_ago">1 perce</string>
@ -29,6 +30,7 @@
<string name="message_decrypting">Üzenet dekódolása. Kérem várjon...</string>
<string name="pgp_message">OpenPGP kódolású üzenet</string>
<string name="nick_in_use">A becenév már foglalt</string>
<string name="invalid_muc_nick">Érvénytelen becenév</string>
<string name="admin">Adminisztrátor</string>
<string name="owner">Tulajdonos</string>
<string name="moderator">Moderátor</string>
@ -244,6 +246,8 @@
<string name="contact_added_you">Ez a felhasználó hozzáadott téged a névjegyeihez</string>
<string name="add_back">Én is hozzáadom</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s eddig olvasta</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%seddig olvasta</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s+ %2$dis eddig olvasta</string>
<string name="publish">Közzétesz</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Érintsd meg a piktogramot kép kiválasztásához </string>
<string name="publishing">Közzétesz...</string>

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="action_accounts">管理账户</string>
<string name="action_end_conversation">结束会话</string>
<string name="action_contact_details">联系人详情</string>
<string name="action_muc_details">群聊详情</string>
<string name="action_secure">安全对话</string>
<string name="action_add_account">添加账号</string>
<string name="action_edit_contact">编辑姓名</string>
@ -18,6 +19,8 @@
<string name="title_activity_settings">设置</string>
<string name="title_activity_sharewith">分享会话</string>
<string name="title_activity_start_conversation">开始会话</string>
<string name="title_activity_choose_contact">选择联系人</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Share via account</string>
<string name="title_activity_block_list">屏蔽列表</string>
<string name="just_now">刚刚</string>
<string name="minute_ago">1 分钟前</string>
@ -27,9 +30,10 @@
<string name="message_decrypting">解密信息中. 请稍候…</string>
<string name="pgp_message">OpenPGP 加密的信息</string>
<string name="nick_in_use">该名称已存在</string>
<string name="invalid_muc_nick">无效的用户名</string>
<string name="admin">管理员</string>
<string name="owner">所有者</string>
<string name="moderator"></string>
<string name="moderator"></string>
<string name="participant">参与者</string>
<string name="visitor">访客</string>
<string name="remove_contact_text">将 %s 从列表中移除? 与该联系人的会话消息不会清除.</string>
@ -42,6 +46,8 @@
<string name="register_account">在服务器上注册新账户</string>
<string name="change_password_on_server">在服务器上改变密码</string>
<string name="share_with">分享</string>
<string name="start_conversation">开始会话</string>
<string name="invite_contact">邀请好友</string>
<string name="contacts">联系人</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="set">设置</string>
@ -213,8 +219,14 @@
<string name="done">完成</string>
<string name="verify">验证</string>
<string name="decrypt">解密</string>
<string name="conferences">群聊</string>
<string name="search">查找</string>
<string name="create_contact">新建联系人</string>
<string name="dialog_title_create_contact">新建联系人</string>
<string name="enter_contact">输入联系人</string>
<string name="join_conference">加入群聊</string>
<string name="dialog_title_join_conference">加入群聊</string>
<string name="delete_contact">删除联系人</string>
<string name="view_contact_details">查看联系人详细信息</string>
<string name="block_contact">屏蔽联系人</string>
<string name="unblock_contact">解除联系人屏蔽</string>
@ -222,14 +234,20 @@
<string name="select">选择</string>
<string name="contact_already_exists">联系人已存在</string>
<string name="join">加入</string>
<string name="conference_address">群聊地址</string>
<string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
<string name="save_as_bookmark">保存为书签</string>
<string name="delete_bookmark">删除书签</string>
<string name="bookmark_already_exists">该书签已存在</string>
<string name="action_edit_subject">编辑群聊主题</string>
<string name="edit_subject_hint">群聊的主题</string>
<string name="joining_conference">正在加入群聊…</string>
<string name="leave">离开</string>
<string name="contact_added_you">联系人已添加你到联系人列表</string>
<string name="add_back">反向添加</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s 已读此句</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s 已读此句</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d 都已读此句</string>
<string name="publish">发布</string>
<string name="touch_to_choose_picture">点击头像可从相册中选择头像 </string>
<string name="publishing">正在发布…</string>
@ -245,9 +263,10 @@
<string name="account_already_exists">该账号已存在</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="server_info_session_established">当前会话已建立</string>
<string name="skip">忽略</string>
<string name="skip">跳过</string>
<string name="disable_notifications">关闭通知</string>
<string name="enable">打开通知</string>
<string name="conference_requires_password">需要密码才能进入该群聊</string>
<string name="enter_password">输入密码</string>
<string name="missing_presence_subscription">缺少在线订阅</string>
<string name="request_presence_updates">请先发送更新在线联系人的请求。\n\n<small>以判断您的联系人所用的客户端类型。</small></string>
@ -275,8 +294,17 @@
<string name="pref_use_indicate_received_summary">如果支持消息将会以绿色对勾标识</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">发送按钮采用其他颜色以示发送状态的区别</string>
<string name="pref_expert_options_other">其他</string>
<string name="pref_conference_name">群聊名称</string>
<string name="pref_conference_name_summary">显示群聊主题</string>
<string name="pref_autojoin">自动加入群聊</string>
<string name="pref_autojoin_summary">允许群组的自动加入标志生效</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR 指纹已拷贝到剪贴板!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO 指纹已拷贝到剪贴板!</string>
<string name="conference_banned">你已经被禁言了</string>
<string name="conference_members_only">这个群组只允许群组成员聊天</string>
<string name="conference_kicked">您已被移出该群组了</string>
<string name="conference_shutdown">这个群组已被关闭</string>
<string name="conference_unknown_error">您已不在该群组</string>
<string name="using_account">用账户 %s</string>
<string name="checking_x">正在 HTTP 服务器中检查 %s</string>
<string name="not_connected_try_again">你没有连接。请稍后重试</string>
@ -295,7 +323,7 @@
<string name="verify_otr">验证 OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">远程指纹</string>
<string name="shared_secret_hint">提示或问题</string>
<string name="shared_secret_secret">知的秘密</string>
<string name="shared_secret_secret">享的密钥</string>
<string name="confirm">确认</string>
<string name="in_progress">处理中</string>
<string name="respond">回应</string>
@ -324,20 +352,23 @@
<string name="file_transmission_failed">文件传送失败</string>
<string name="file_deleted">文件已经删除</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">没有可以打开此文件的应用</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">没有可以打开此链接的应用</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">不能验证指纹</string>
<string name="manually_verify">手工验证</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">是否确定要验证你的联系人的 OTR 指纹?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">显示动态标签</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在联系人下方显示只读标签</string>
<string name="enable_notifications">启用通知</string>
<string name="no_conference_server_found">未找到该群聊的服务器</string>
<string name="conference_creation_failed">群聊创建失败</string>
<string name="account_image_description">账户头像</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">拷贝 OTR 指纹到剪贴板</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">拷贝 OMEMO 指纹到剪贴板</string>
<string name="regenerate_omemo_key">重新生成 OMEMO 密钥</string>
<string name="clear_other_devices">清除设备</string>
<string name="clear_other_devices_desc">你想清除所有其他设备的 OMEMO 通告?下次你的设备连接,将会重新收到通告,但也许将不会收到当时你发送的消息。</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">没有可以用于这个账户的密钥。
请确保你有相互的在线状态的订阅。</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">没有找到可以的密钥。\n服务器似乎发生错误无法获取新的密钥。 </string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">没有可以用于这个账户的密钥。请确保你有相互的在线状态的订阅。</string>
<string name="error_no_keys_to_trust">此联系人没有可用的密钥。如果你曾经清除过他们的密钥,那么需要他们生成新的密钥。</string>
<string name="error_trustkeys_title">错误</string>
<string name="fetching_history_from_server">从服务器获取历史记录</string>
@ -359,22 +390,27 @@
<string name="enable_all_accounts">启用所有账户</string>
<string name="disable_all_accounts">禁用所有账户</string>
<string name="perform_action_with">选择一个操作</string>
<string name="no_affiliation">没有从属关系</string>
<string name="no_affiliation">普通成员</string>
<string name="no_role">离线</string>
<string name="outcast">抛弃</string>
<string name="member">成员</string>
<string name="advanced_mode">高级模式</string>
<string name="grant_membership">已授予的成</string>
<string name="grant_membership">管理</string>
<string name="remove_membership">吊销的成员</string>
<string name="grant_admin_privileges">授予管理员权限</string>
<string name="remove_admin_privileges">吊销管理员权限</string>
<string name="could_not_change_affiliation">不能修改 %s 的从属关系</string>
<string name="ban_from_conference">屏蔽群聊</string>
<string name="ban_now">现在屏蔽</string>
<string name="could_not_change_role">不能修改 %s 的角色</string>
<string name="public_conference">公开的群聊</string>
<string name="private_conference">私密,只有成员可以加入</string>
<string name="conference_options">群组设置</string>
<string name="members_only">私密,只有成员可以加入</string>
<string name="non_anonymous">非匿名</string>
<string name="moderated">版主</string>
<string name="moderated"></string>
<string name="you_are_not_participating">您尚未参与</string>
<string name="modified_conference_options">群组设置修改成功!</string>
<string name="never">从不</string>
<string name="thirty_minutes">30 分钟</string>
<string name="one_hour">1 个小时</string>
@ -382,13 +418,13 @@
<string name="eight_hours">8 个小时</string>
<string name="until_further_notice">直到重新开启通知</string>
<string name="pref_input_options">输入</string>
<string name="pref_enter_is_send">回车发送</string>
<string name="pref_enter_is_send">点击回车发送</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">用回车键来发送消息</string>
<string name="pref_display_enter_key">显示回车键</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">改变表情键为回车键</string>
<string name="audio">音频</string>
<string name="video">视频</string>
<string name="image"></string>
<string name="image"></string>
<string name="pdf_document">PDF 文档</string>
<string name="apk">Android App</string>
<string name="vcard">联系人</string>
@ -404,7 +440,7 @@
<string name="contacts_are_typing">%s 正在输入</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s 已停止输入</string>
<string name="pref_chat_states">键盘输入通知</string>
<string name="pref_chat_states_summary">让对方知道你正在向他们写消息</string>
<string name="pref_chat_states_summary">让对方知道你正在输入</string>
<string name="send_location">发送位置</string>
<string name="show_location">显示位置</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">无法找到显示位置的应用</string>
@ -428,10 +464,11 @@
<string name="pref_quick_action_summary">以快速动作替代发送按钮</string>
<string name="pref_quick_action">快速动作</string>
<string name="none"></string>
<string name="recently_used">最近使用过的</string>
<string name="recently_used">最近常用</string>
<string name="choose_quick_action">选择快速动作</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">搜索联系人或群组</string>
<string name="send_private_message">发送私密消息</string>
<string name="user_has_left_conference">%s 离开了群聊!</string>
<string name="username">用户名</string>
<string name="username_hint">用户名</string>
<string name="invalid_username">该用户名无效</string>
@ -486,7 +523,7 @@
<string name="shared_images_with_x">图片分享自 %s</string>
<string name="shared_text_with_x">用 %s 分享文本</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations 需要访问外部存储</string>
<string name="sync_with_contacts">与联系人同步</string>
<string name="sync_with_contacts">同步联系人</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations 会匹配你的 XMPP 花名册与你的联系人,以显示他们的全名和头像。\n\nConversations 只会读取你的联系人并在本地匹配,不会上传到你的服务器。\n\n现在将要询问你是否给予访问你联系人的权限。</string>
<string name="certificate_information">证书详情</string>
<string name="certificate_subject">主题</string>
@ -515,6 +552,7 @@
<string name="this_field_is_required">必填</string>
<string name="correct_message">更正消息</string>
<string name="send_corrected_message">发送更正后的消息</string>
<string name="no_keys_just_confirm">您已经验证了该用户。 点击‘确认’即可让 %s 加入该群。 </string>
<string name="select_image_and_crop">选择照片并裁剪</string>
<string name="this_account_is_disabled">你已经禁用了此账户</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">安全错误:文件访问权限无效</string>
@ -539,10 +577,14 @@
<string name="secure_password_generated">安全密码已生成</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">该设备不支持禁用电池优化</string>
<string name="show_password">显示密码</string>
<string name="registration_please_wait">注册失败:请重试</string>
<string name="registration_please_wait">注册失败:请稍后重试</string>
<string name="registration_password_too_weak">注册失败:密码太弱</string>
<string name="create_conference">创建群聊</string>
<string name="dialog_title_create_conference">创建群聊</string>
<string name="join_or_create_conference">加入或者创建群聊</string>
<string name="conference_subject">主题</string>
<string name="choose_participants">选择成员</string>
<string name="creating_conference">正在创建群聊…</string>
<string name="invite_again">重新邀请</string>
<string name="gp_short"></string>
<string name="gp_medium"></string>
@ -574,6 +616,8 @@
<string name="missing_presence_subscription_with_x">缺少与 %s 的在线订阅。</string>
<string name="missing_keys_from_x">缺少来自 %s 的 OMEMO 密钥。</string>
<string name="missing_omemo_keys">缺少 OMEMO 密钥</string>
<string name="wrong_conference_configuration">这不是一个私密的非匿名的群组。</string>
<string name="this_conference_has_no_members">这个群组没有成员。</string>
<string name="report_jid_as_spammer">报告这个 JID 发送不想要的消息。</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">删除 OMEMO 身份</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">重新生成你的 OMEMO 密钥。你的所有联系人不得不对你进行再认证。请将此作为最后的办法。</string>
@ -644,4 +688,7 @@
<string name="certificate_does_not_contain_jid">证书不包含一个 Jabber ID</string>
<string name="server_info_partial">部分的</string>
<string name="attach_record_video">录制视频</string>
<string name="copy_to_clipboard">复制</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">消息已被复制</string>
<string name="message">消息</string>
</resources>