diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 01a90bc9c..6ffb6e12e 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -296,6 +296,7 @@
السر المشترك
تأكيد
جاري الاتصال
+ رد
الأسرار غير متطابقة
حاول مرة أخرى
انهاء
@@ -331,6 +332,7 @@
انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة
إعادة إنشاء مفتاح أوميمو OMEMO
حذف أجهزة
+ لقد طرأ هناك خطأ
جلب المحفوظات من السرفر
لا مزيد من المحفوظات بالسرفر
جاري التحديث..
@@ -372,6 +374,7 @@
لست مشتركا في المجموعة
أبداً
حتى إشعار آخر
+ إغفاء
الرد
إعتباره كمقروء
أدخل للإرسال
@@ -530,6 +533,7 @@
هاتف نقال
لوحة مفاتيحية
متصفح الواب
+ الواجهة الطرفية
مطلوب منك الدفع
ينقص تصريح الإتصال بالإنترنت
أنا
@@ -561,7 +565,57 @@
تفريغ مساحة التخرين الخاصة
لقد إتبعتُ هذا الرابط عبر مصدر موثوق
قم بفحص مفاتيح أو مي مو OMEMO
+ إظهار غير الناشطين
+ إخفاء المستخدمين غير الناشطين
إبطال الثقة مع هذا الجهاز
+
+ - %d ثانية
+ - %d ثانية
+ - %d ثانيتين
+ - %d ثواني
+ - %d ثواني
+ - %d ثواني
+
+
+ - %d دقيقة
+ - %d دقيقة
+ - %d دقيقتين
+ - %d دقائق
+ - %d دقائق
+ - %d دقائق
+
+
+ - %d ساعة
+ - %d ساعة
+ - %d ساعتين
+ - %d ساعات
+ - %d ساعات
+ - %d ساعات
+
+
+ - %d يوم
+ - %d يوم
+ - %d يومين
+ - %d أيام
+ - %d أيام
+ - %d أيام
+
+
+ - %d أسبوع
+ - %d أسبوع
+ - %d أسبوعين
+ - %d أسابيع
+ - %d أسابيع
+ - %d أسابيع
+
+
+ - %d شهر
+ - %d شهر
+ - %d شهرين
+ - %d أشهر
+ - %dأشهر
+ - %d أشهر
+
الحذف الآلي للرسائل
تشفير الرسالة
ضغط الفيديو
@@ -586,4 +640,12 @@
النسخ إلى الحافظة
تم نسخ الرسالة إلى الحافظة
رسالة
+ التطبيقات المُؤمَّنَة
+ تقبُّل الشهادات المجهولة ؟
+ تفاصيل الشهادة :
+ التحقق مِن الشهادة
+ مرة واحدة
+ السحب إلى أسفل
+ تعطيل التعمية
+ تعطيله حالًا
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 48870a0fd..688ecc963 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -363,6 +363,7 @@
Aucune clef utilisable pour ce contact. \nL\'obtention de nouvelles clefs depuis le serveur a échoué. Il pourrait y avoir un problème avec le serveur de votre contact.
Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle.
il n\'y a pas de clef disponible pour ce contact. Si vous avez purgé toutes ses clefs, il doit en générer de nouvelles.
+ Une erreur est survenue
Récupération de l\'historique sur le serveur
Plus d\'historique sur le serveur
Mise à jour…
@@ -476,6 +477,7 @@
La liaison a échoué
Le serveur n\'est pas responsable du domaine
Détraqué
+ Disponibilité
Absent quand l\'écran est éteint
Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.
Indisponible en mode silencieux
@@ -556,6 +558,7 @@
Créer un compte
Utiliser votre propre fournisseur
Choisissez votre nom d\'utilisateur
+ Gérer l\'état de disponibilité manuellement
Changer votre disponibilité
Message de statut
Configurer pour tous les comptes sur cet appareil
@@ -641,8 +644,34 @@
J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance
Vous êtes sur le point de vérifier les clefs OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.
Vérifier les clefs OMEMO
+ Afficher les comptes inactifs
+ Cacher les comptes inactifs
Ne plus faire confiance à cet appareil
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme n\'étant pas dignes de confiance.
+
+ - %d seconde
+ - %d secondes
+
+
+ - %d minute
+ - %d minutes
+
+
+ - %d heure
+ - %d heures
+
+
+ - %d jour
+ - %d jours
+
+
+ - %d semaine
+ - %d semaines
+
+
+ - %d mois
+ - %d mois
+
Suppression messages auto
Efface automatiquement de cet appareil les messages plus anciens que l\'intervalle choisi.
Chiffrement du message en cours
@@ -678,4 +707,13 @@
Les messages privés sont désactivés
Applications protégées
Pour recevoir les notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Conversations à la liste des applications protégées.
+ Accepter les certificats inconnus ?
+ Le certificat du serveur a expiré.
+ Désirez-vous quand-même vous connecter ?
+ Détails du certificat :
+ Vérification du certificat
+ Une fois
+ Modifier le message de l\'état
+ Désactiver le chiffrement
+ Désactiver maintenant
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml
index e85e2f945..5ed37df85 100644
--- a/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -82,8 +82,8 @@
Üzenet küldése
Üzenet elküldése %s számára
OTR titkosított üzenet küldése
- OMEMO titkosított üzenetet küldése
- OMEMO v\\kódolt üzenet küldése
+ OMEMO titkosított üzenet küldése
+ OMEMO v\\titkosított üzenet küldése
OpenPGP titkosított üzenet küldése
Beceneved megváltozott
Küldés titkosítás nélkül
@@ -363,6 +363,7 @@
Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs.\n A kiszolgáló új kulcsainak letöltése sikertelen volt. Talán van valami baj a kapcsolattartó szerverével.
Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs.\nGyőződjön meg róla, hogy kölcsönösen felíratkoztak egymás állapotfrissítéseire.
Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs. Ha törölted valamelyik kulcsukat, akkor újakat kell létrehoznod.
+ Valami nem jó alakult
Előzmények lekérése a szerverről
Nincs több előzmény a szerveren
Frissítés...
@@ -725,4 +726,11 @@
Görgessen le egy üzenet elküldése után
Állapotüzenet szerkesztése
állapotüzenet szerkesztése
+ A titkosítás letiltása
+ A Conversations nem tud titkosított üzeneteket küldeni neki: %1$s. Ez a kapcsolattól függhet, mivel az elavult kiszolgáló vagy ügyfél nem tudja kezelni az OMEMO-t.
+ Nem sikerült lekérni az eszközlistát
+ Nem sikerült lekérni az eszközcsomagokat
+ Tipp: Bizonyos esetekben ez úgy oldható meg, hogy egymást felveszik a névjegyzékben.
+ Biztosan le szeretné tiltani az OMEMO titkosítást ehhez a beszélgetéshez?\nEz lehetővé fogja tenni a kiszolgáló rendszergazdájának, hogy elolvassa az üzeneteket(ha rosszat akar); de ez lehet az egyetlen módja annak, hogy kommunikáljon az elavult ügyfeleket használó emberekkel.
+ Letiltás most